Que signifie fix dans Anglais?
Quelle est la signification du mot fix dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser fix dans Anglais.
Le mot fix dans Anglais signifie réparer, fixer à , accrocher à, fixer, préparer, fixer (sur ), focaliser (sur ), truquer, fixer (sur ), fixer, fixer, réparation, dose, trucage, truquage, point, se solidifier, se fixer, fixer, arranger, arranger, stériliser, décider de, retaper, caser, correction de bugs, corriger un bug, rendre la monnaie de sa pièce à, fixer le prix, s'entendre sur le prix, arranger un coup à avec, rendre la monnaie de sa pièce à, avoir sa dose, piger, dans le pétrin, mettre dans le pétrin, solution provisoire, solution rapide, solution de fortune, rapide. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot fix
réparertransitive verb (put right, repair) (un objet) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Will fixed his bike with some small tools. The student fixed the mistakes in her homework. L'élève a corrigé les erreurs dans son devoir. |
fixer à , accrocher àtransitive verb (attach) Let me fix this poster to the wall. Laisse-moi accrocher ce poster au mur. |
fixertransitive verb (price: set) (un prix) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) We fixed the price at nineteen dollars each. Nous avons fixé le prix à dix-neuf dollars chacun. |
préparertransitive verb (meal, food: prepare) (un repas) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) She fixed the meal for the children. Elle a préparé le repas des enfants. |
fixer (sur ), focaliser (sur )transitive verb (attention: direct) (l'attention) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Now fix your attention on the tallest player. Fixez (or: focalisez) votre attention sur le joueur le plus grand. |
truquertransitive verb (informal (artificially ensure result) (des élections...) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The election was fixed, and the government candidate won easily. Les élections ont été truquées, et le candidat a facilement gagné. |
fixer (sur )transitive verb (hold steady) (son regard) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The optometrist told him to fix his eyes on the dot on the wall. L'optométriste lui demanda de fixer le point sur le mur. |
fixertransitive verb (make permanent) (des couleurs...) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) We use this chemical to fix the colours in the T-shirt. Nous utilisons ce produit pour fixer les couleurs du t-shirt. |
fixertransitive verb (agree date, time, etc.) (une date...) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
réparationnoun (informal (repairs) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The fix had not lasted long, and the car was back in the repair shop. La réparation n'avait pas tenu longtemps et ils durent ramener la voiture au garage. |
dosenoun (slang (drugs) (drogues) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The addict got his fix from cocaine. Le toxicomane prit son fix de cocaïne. |
trucage, truquagenoun (slang (bribery) (élections...) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The mafia arranged the fix for the boxing match. La mafia était à l'origine du trucage (or: truquage) du match de boxe. |
pointnoun (determined position) (position) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
se solidifier, se fixerintransitive verb (become solid) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") The gelatine fixes in one hour. La gélatine se solidifie en une heure. |
fixertransitive verb (photography) (Photographie) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The photographer fixed the prints in the correct solution. Le photographe fixa les photos dans le bon bain. |
arrangertransitive verb (informal (adjust, touch up) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Let me fix my make-up and we can go. Laisse-moi arranger mon maquillage et on peut y aller. |
arrangertransitive verb (US, slang (take revenge on) (familier) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) He is going to fix you right when he finds out about this! Il va te régler ton compte quand il va apprendre la nouvelle ! |
stérilisertransitive verb (informal (neuter) (un animal) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Yes, all the dogs have been fixed so they won't have any puppies. Oui, tous les chiens ont été stérilisés pour éviter qu'ils n'aient des chiots. |
décider dephrasal verb, transitive, inseparable (US, informal (date, venue: choose) (verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.") Have you fixed on a church for the wedding? ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Avez-vous arrêté une date pour le mariage ? |
retaperphrasal verb, transitive, separable (informal (repair, restore) (figuré, familier) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) We'll fix up the living room with new curtains and a new rug. She fixed up her house in order to sell it. Nous allons rafraîchir le salon avec de nouveaux rideaux et un nouveau tapis. |
caserphrasal verb, transitive, separable (informal (pair romantically) (familier) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Stop trying to fix me up; I'm happy being single. Arrête d'essayer de me caser ; je suis content d'être célibataire. |
correction de bugsnoun (correction of software error) (Informatique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
corriger un bugverbal expression (correct software error) (Informatique, courant) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") J'ai réussi à débugger le programme. |
rendre la monnaie de sa pièce àverbal expression (US, informal (get revenge, punish [sb]) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
fixer le prixverbal expression (agree on cost) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") The management team met to fix the price for selling their newest product line. La direction s'est réunie pour déterminer le prix de leur toute nouvelle ligne de produits. |
s'entendre sur le prixverbal expression (collude to set price) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") There's no point in shopping around for a cheaper one. The shopkeepers all know each other round here and fix the price. Ce n'est pas la peine d'essayer de trouver moins cher. Les commerçants se connaissent et s'entendent sur les prix. |
arranger un coup à avecverbal expression (informal (pair romantically) (familier) Joan is trying to fix me up with one of her single friends. Joan essaie de me caser avec l'une de ses amies célibataires. |
rendre la monnaie de sa pièce àverbal expression (figurative (punish, get revenge on) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
avoir sa doseverbal expression (slang (take drug) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) People addicted to street drugs will do just about anything to get a fix. Les drogués feraient n'importe quoi pour avoir leur dose. |
pigerverbal expression (slang (ascertain) (familier : comprendre) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) I talked to several people to get a fix on what actually happened. J'ai parlé à plusieurs personnes pour essayer de piger ce qui se passait. |
dans le pétrinadjective (informal (in difficult situation) (familier) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") I was in a fix because I had to be in two places at the same time. J'étais dans l'embarras parce que je devais être à deux endroits en même temps. |
mettre dans le pétrinverbal expression (informal (make situation difficult) (un peu familier) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
solution provisoire, solution rapide, solution de fortunenoun (temporary solution) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
rapidenoun as adjective (solution: temporary) (solution...) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de fix dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de fix
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.