Que signifie air dans Anglais?

Quelle est la signification du mot air dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser air dans Anglais.

Le mot air dans Anglais signifie air, air, air, air, diffuser, exprimer, air, air, air, airs, climatisation, aérien, aérienne, airs, grands airs, passer à l'antenne, aérer, aérer, climatisation, aérogramme, Air Force Cross, Air Force Cross, ambulance aérienne, attaque aérienne, bombardement aérien, tir manqué (qui ne touche ni le cercle ni la planche), frein à air, brique perforée, brique de ventilation, bulle d'air, fret aérien, transporteur aérien, transporteur aérien, chambre à air, coussin d'air, filtre à air, compresseur d'air, climatiseur, climatisation, de climatisation, climatisation, couverture aérienne, avion d'attaque au sol, avion d'assaut, coussin d'air, spoiler, sécher à l'air libre, séché à l'air libre, conduit d'aération, filtre à air, écoulement d'air, armée de l'air, l'Air Force, l'Air Force, fret aérien, désodorisant, entrefer, manomètre, guitare sans guitare, guitare invisible, guitare imaginaire, pistolet à air comprimé, marteau-piqueur, hockey sur table, table de air hockey, trou d'aération, trou dans la glace, trou d'aération, trou d'air, corne de brume, hôtesse de l'air, respiration de Kussmaul, dyspnée de Kussmaul, arrivée d'air, entrée d'air, baiser sans contact, fuite d'air, courrier par avion, courrier par avion, carte aérienne, général de corps aérien, agent de sécurité (dans un avion), masse d'air, matelas pneumatique, matelas gonflable, mille marin, mille nautique, massif de l'Aïr, détournement d'avion, trou d'air, poche d'air, pollution de l'air, pollution atmosphérique, puissance aérienne, force aérienne, pression atmosphérique, pression atmosphérique, pompe, pompe à air, pompe, pompe à air, violence en avion, raid aérien, pistolet à air comprimé, sac aérien, sac aérien, sac aérien, prise d'air, puits de lumière, puits d'air, puits d'aération, ressort pneumatique, base aérienne, attaque aérienne, grève de la navigation aérienne, taxi aérien, avion-taxi, aérogare, trafic aérien, contrôle aérien, transport aérien, avion, appareil, voyage en avion, clapet d'aération, purgeur d'air, bouche d'aération, vice-maréchal de l’Air, guerre aérienne, guerre aérienne. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot air

air

noun (space above, around)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The magician seemed to hover in the air before their eyes.
Le magicien semblait flotter en l'air devant leurs yeux.

air

noun (atmosphere)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The air in the bar was thick with smoke.
L'air dans le bar est plein de fumée.

air

noun (wind) (vent)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I felt a gust of air on my neck.
J'ai senti un courant d'air sur ma nuque.

air

noun (ambiance)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
His departure cast an air of sadness over their gathering.
Son départ avait dissipé comme un air de tristesse au sein de l'assemblée.

diffuser

transitive verb (show, broadcast)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
All of the networks will air the debate.
Toutes les chaînes vont diffuser le débat.

exprimer

transitive verb (figurative (express, vent)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The students went to the principal to air their grievances.
Les élèves sont allés voir le proviseur pour exprimer leurs plaintes.

air

noun (melody) (Musique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The violinist played a beautiful Irish air.
Le violoniste a joué un magnifique air irlandais.

air

noun (appearance) (apparence)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
She has the air of a Spaniard, but is actually English.
Elle a le type espagnol, mais en réalité elle est anglaise.

air

noun (attitude, aura) (attitude)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Phil's new suit gave him an air of confidence.
Phil a l'air sûr de lui dans son nouveau costume.

airs

noun (air transport) (avion)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
In the nineteen twenties, people began crossing the ocean by air.
C'est dans les années 1920 que l'on a commencé à traverser l'océan par les airs.

climatisation

noun (informal, US (air conditioning)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I'm a little hot, so I'm going to turn on the air.
J'ai un peu chaud, je vais allumer la climatisation (or: la clim).

aérien, aérienne

noun as adjective (relating to aircraft)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

airs, grands airs

plural noun (haughty manner) (attitude)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Michael comes from a very ordinary family, despite his airs.

passer à l'antenne

intransitive verb (be broadcast) (radio)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The interview with the president is going to air this Monday.
L'interview du président va être diffusée lundi.

aérer

transitive verb (room, space: ventilate) (une pièce, salle,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Let's open the windows to air the room.
On va ouvrir les fenêtres pour aérer la pièce.

aérer

phrasal verb, transitive, separable (expose to air)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
When spring comes, we air out all the heavy winter blankets.
Quand vient le printemps, nous aérons toutes les grosses couvertures d'hiver.

climatisation

noun (initialism (air conditioning)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
All our rooms are equipped with television, fridge and AC.
Toutes nos chambres sont équipées d'une télévision, d'un frigo et de la climatisation.

aérogramme

noun (thin stationary for use in airmail)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Air Force Cross

noun (US, initialism (military decoration: Air Force Cross) (décoration militaire américaine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Air Force Cross

noun (UK, initialism (military decoration: Air Force Cross) (décoration militaire britannique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

ambulance aérienne

noun (aircraft for medical emergencies)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Helicopters were used as air ambulances during the Vietnam War.

attaque aérienne

noun (military strike from aircraft)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
We believe that the leader was killed in an air assault from a pilot-less drone.

bombardement aérien

noun (bombing or strafing by plane)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
As the Second World War neared its end, many German cities faced Allied air attacks.

tir manqué (qui ne touche ni le cercle ni la planche)

(basketball shot) (Basket)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

frein à air

noun (machinery: pneumatic brake)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

brique perforée, brique de ventilation

noun (often plural (brick with holes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

bulle d'air

noun (pocket of air in a liquid)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
That little pump creates hundreds of air bubbles in the aquarium.
Cette petite pompe crée des centaines de bulles d'air dans l'aquarium.

fret aérien

noun (plane freight)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
That airline charges $5.00 a pound for air cargo.

transporteur aérien

noun (large ship)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

transporteur aérien

noun (aircraft)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chambre à air

noun (enclosure containing air)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

coussin d'air

noun (hydraulic system) (hydraulique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

filtre à air

(filter)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

compresseur d'air

noun (pressurization device)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

climatiseur

noun (device: cools the air)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The air conditioner was broken, so I turned on the fan.
La clim était cassée, alors, j'ai branché le ventilateur.

climatisation

noun (system: cools the air)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I only turn on the air conditioning on the hottest days.
Je n'allume la climatisation que pendant les jours les plus chauds.

de climatisation

noun as adjective (system: for cooling air)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
The air-conditioning unit has broken down.
Le climatiseur est tombé en panne.

climatisation

noun (device: cools the air)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The repairman will arrive between 1-4pm today to fix your air conditioning unit.
Le réparateur passera entre 13 h et 16 h cet après-midi pour réparer la climatisation.

couverture aérienne

noun (protection given by aircraft) (Militaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

avion d'attaque au sol, avion d'assaut

noun (aircraft used for this) (Militaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

coussin d'air

noun (inflatable packaging, padding)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

spoiler

noun (automobile: spoiler) (anglicisme : partie de carrosserie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sécher à l'air libre

transitive verb (dry by contact with air)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

séché à l'air libre

adjective (dry from contact with air)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

conduit d'aération

noun (building: air passage)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
In films, you often see people escape buildings through the air ducts.

filtre à air

noun (device: removes dust from air)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
It's important to clean the air filter regularly to keep your motorbike functioning properly.
Il est important de nettoyer le filtre à air régulièrement pour que votre moto fonctionne correctement.

écoulement d'air

noun (current, movement of air)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The air flow of this oxygen concentrator is 3 liters a minute.

armée de l'air

noun (military: aviation unit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
France has a larger air force than the UK.
La France a une armée de l'air plus importante que le Royaume-Uni.

l'Air Force

noun (US (USAF: United States Air Force) (Armée américaine, anglicisme)

(nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II")
Dan is a pilot in the Air Force.

l'Air Force

noun (UK (RAF: Royal Air Force) (Armée britannique, anglicisme)

(nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II")
Ian joined the Air Force as soon as he was old enough.
an a rejoint l'armée de l'air dès qu'il en a eu l'âge.

fret aérien

noun (transport of goods by plane)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The company sent the items by air freight.
L'entreprise a envoyé les articles par avion.

désodorisant

noun (product that combats odours)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I sprayed the room with air freshener to cover the dog's smell.
J'ai essayé de masquer la mauvaise odeur de la pièce avec du désodorisant.

entrefer

noun (electronics) (Électricité)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

manomètre

(measuring gauge)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

guitare sans guitare, guitare invisible, guitare imaginaire

noun (imaginary rock-guitar playing)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

pistolet à air comprimé

noun (pellet rifle)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

marteau-piqueur

noun (tool: pneumatic hammer)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The construction crew had to use an air hammer to break up the concrete walkway.

hockey sur table

noun (table game played with a puck)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

table de air hockey

noun (surface for playing air hockey)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

trou d'aération

noun (opening to admit or release air)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

trou dans la glace, trou d'aération

noun (pond, river: opening in ice) (dans un étang...)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

trou d'air

noun (aeronautics: air pocket) (Aéronautique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

corne de brume

noun (loud pneumatic horn)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
When there is fog, ships sound their air horns to gauge their positions.

hôtesse de l'air

noun (dated (female airline steward)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The air hostess served drinks to the passengers on the flight. The more current term for air hostess is flight attendant.
L'hôtesse de l'air a servi des boissons aux passagers durant le vol.

respiration de Kussmaul, dyspnée de Kussmaul

(medicine ) (Médecine, technique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

arrivée d'air

noun (ventilation aperture)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The air intake filter is dirty and needs to be replaced.

entrée d'air

noun (carburettor opening)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The air intake valve on that engine seems to be clogged.

baiser sans contact

noun (gesture: kiss without contact)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

fuite d'air

noun (escape of air)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Better check the pressure in that tire. I think it has a slow air leak.

courrier par avion

noun (postal service by plane)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

courrier par avion

noun (post sent by plane)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

carte aérienne

noun (map made from aerial photos)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

général de corps aérien

noun (UK (officer in Royal Air Force)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Johnson holds the rank of Air Marshal.
Johnson occupe le rang de général de corps aérien.

agent de sécurité (dans un avion)

noun (US (aircraft security agent)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Only a small number of flights have an air marshal on board.

masse d'air

noun (body of air)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

matelas pneumatique

noun (inflatable mattress: for sleeping)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
You'll need an air mattress when we go camping in the mountains. We pump up an air mattress for our house guests as we don't have a spare bed.

matelas gonflable

noun (US (air bed, lilo: for swimming pool)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I love floating on an air mattress.

mille marin, mille nautique

(unit of measurement)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

massif de l'Aïr

noun (mountains in Niger) (Niger)

(nom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI")

détournement d'avion

(hijacking)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

trou d'air

noun (aeronautics: current of air)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
When the plane hit an air pocket, the turbulence knocked the flight attendants off their feet.

poche d'air

noun (air trapped in liquid)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
She survived in an air pocket under the capsized boat.

pollution de l'air, pollution atmosphérique

noun (contamination of the atmosphere)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Toxic emissions from factories have increased air pollution.
Les émissions toxiques des usines a fait augmenter la pollution de l'air (or: atmosphérique).

puissance aérienne, force aérienne

(military) (Militaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

pression atmosphérique

noun (atmospheric force)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Masses of high and low air pressure create the weather on Earth.

pression atmosphérique

noun (degree of atmospheric force)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The current temperature is -1, and the air pressure is 1016 millibars.

pompe, pompe à air

noun (device: inflates tyres)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
To inflate our car tires, we use the air pump at the gas station instead of the bicycle pump at home.

pompe, pompe à air

noun (device: compresses air)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

violence en avion

noun (informal (outburst by plane passenger) (de la part des passagers)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

raid aérien

noun (bombing by plane)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pistolet à air comprimé

noun (pneumatic gun)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
You could shoot your eye out with that air rifle if you're not careful.

sac aérien

noun (sac containing air) (Anatomie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sac aérien

noun (part of bird's body) (Ornithologie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sac aérien

noun (part of insect's body) (Entomologie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prise d'air

(aerodynamics) (Aérodynamique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

puits de lumière, puits d'air

noun (building: air passage) (bâtiment)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
In my apartment, half the windows look out onto the street and half into the air shaft.
Dans mon appartement, la moitié des fenêtres donnent sur la rue et la moitié sur un puits de lumière (or: puits d'air).

puits d'aération

noun (ventilation shaft in mine) (mine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ressort pneumatique

(mechanics) (Mécanique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

base aérienne

noun (field servicing aircraft)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

attaque aérienne

noun (military: aerial attack)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The military conducted an air strike on the enemy base.
L'armée a mené une attaque aérienne sur une base ennemie.

grève de la navigation aérienne

noun (airline work stoppage)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

taxi aérien, avion-taxi

noun (small for-hire aircraft)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
There is regular air taxi service across the Strait of Juan de Fuca between Vancouver and Victoria.

aérogare

noun (mainly UK (airport passenger area)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

trafic aérien

noun (aircraft when flying)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Air traffic depends on airport controllers who know how to read radar information.

contrôle aérien

noun (directing and monitoring aircraft)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Air traffic control is one of the most stressful occupations.

transport aérien

noun (shipping, travel by aircraft)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The goods were packed and shipped today for air transport to Taipei.

avion, appareil

noun (aircraft used for this)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

voyage en avion

noun (uncountable (plane journeys)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Air travel is no longer the journey of wonderment it was fifty years ago.
Le voyage aérien n'est plus un voyage émerveillant comme c'était le cas il y a cinquante ans.

clapet d'aération, purgeur d'air

noun (device: controls air flow)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bouche d'aération

noun (outlet for air)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The hospital discovered that the virus was being carried through the air vents.
L'hôpital a découvert que le virus avait été propagé par les bouches d'aération.

vice-maréchal de l’Air

noun (UK (air force officer) (grade de l'armée britannique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

guerre aérienne

noun (military operation with aircraft)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

guerre aérienne

noun (war phase using aircraft)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de air dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de air

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.