What does roule in French mean?

What is the meaning of the word roule in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use roule in French.

The word roule in French means rolled up, rolled, Swiss roll, roll, run, drive, roll up, wrap, fool, fox, trick, roll, drive around in, roll, work, roll, Swiss roll, have seen the world, have been around the block, with a beautiful figure, with a beautiful body, How are things?, How's it going?, All good!, That works!, How's tricks?, How's it going?, That works! That works for me!, turtleneck, roll-neck, turtleneck sweater, turtleneck, roll-neck sweater, roll-neck, miles driven, miles covered, a rolling stone gathers no moss, turtleneck sweater, flaky cheese roll, cheese puff, rolled into a ball, roly-poly, Everything is going swimmingly, It's all going swimmingly. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word roule

rolled up

adjectif (enroulé)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Mon collègue porte toujours un pull à col roulé en hiver.
My colleague always wears a polo-neck sweater in winter.

rolled

adjectif (Phonétique)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Impossible pour mes collègues français de faire un r roulé.

Swiss roll

nom masculin (sorte de gâteau) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
En dessert, j'ai mangé un délicieux roulé à la fraise.
For dessert, I had a delicious strawberry Swiss roll.

roll

verbe intransitif (tourner sur soi-même)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Le ballon a roulé jusqu'à mes pieds.
The ball rolled up to my feet.

run

verbe intransitif (véhicule : avancer) (wheeled vehicle)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Cette brouette roule difficilement. Ça fait bien longtemps que ma vieille 2CV ne roule plus.
The wheel of this wheelbarrow doesn't turn smoothly.

drive

verbe intransitif (se déplacer en véhicule à roues)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Tu roules trop vite ! Ralentis un peu ou on va avoir un accident !
You're driving too fast! Slow down a bit or we'll have an accident!

roll up

verbe transitif (enrouler)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
J'ai roulé le tapis au fond de la pièce pour transformer le salon en piste de danse.
I rolled up the carpet at the end of the room to turn the lounge into a dance floor.

wrap

verbe transitif (envelopper)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La mère a roulé son enfant dans une couverture.
The mother wrapped her child in a blanket.

fool, fox, trick

verbe transitif (familier (duper)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ce commercial m'a roulé, il m'a fait payer un produit bas de gamme un prix exorbitant !
That salesperson fooled me; he got me to pay an exorbitant price for a low-quality product.

roll

verbe pronominal (s'envelopper dans [qch])

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Les enfants se roulent dans la neige.
The children roll around in the snow.

drive around in

(utiliser tel véhicule pour se déplacer)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ma mère roule en mini-bus.
My mother drives around in a minibus.

roll

verbe intransitif (soutenu (résonner)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Le tonnerre roulait dans la vallée.
Thunder rolled in the valley.

work

verbe intransitif (travailler pour [qqn])

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Je connais ce type, il roule pour nous.
I know that guy; he works for us.

roll

verbe intransitif (être soumis au roulis)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Ce voilier roule trop, il faut revoir sa quille !
This sailing boat rolls too much; we'll have to have a look at the hull!

Swiss roll

nom masculin (pâtisserie) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

have seen the world

locution verbale (avoir beaucoup voyagé)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pierre était marin dans sa jeunesse, il a roulé sa bosse.

have been around the block

locution verbale (figuré (être expérimenté) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il a assez roulé sa bosse pour ne plus craindre les situations difficiles.

with a beautiful figure, with a beautiful body

locution adjectivale (familier (de belle silhouette)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Les jeunes femmes, toutes bien roulées, se promenaient en groupe sur le front de mer.
The young women, with curves in all the right places, walked in a group along the sea.

How are things?, How's it going?

(populaire (Tu vas bien ?) (informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
- Alors, Bernadette, ça roule ?

All good!

(populaire (Tout va bien) (informal)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
- Alors, Bernadette, ça roule ? - Ça roule, merci.

That works!

(populaire (C'est d'accord)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
- Donc, je t'attends devant le cinéma à 7 h ? - Ça roule !

How's tricks?, How's it going?

(argot (Tu vas bien ?) (informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Bonjour. Alors, ça roule ma poule ?

That works! That works for me!

(argot (pas de problème !) (informal)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Que je passe te chercher demain matin à 10 heures ? Ça roule, ma poule !

turtleneck, roll-neck

nom masculin (col double à revers)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce col roulé est irritant.
This turtleneck is itchy.

turtleneck sweater, turtleneck, roll-neck sweater, roll-neck

nom masculin (pull, veste à col roulé)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Avec ce col roulé, plus besoin d'écharpe.
No need for a scarf when wearing this turtleneck sweater.

miles driven, miles covered

nom masculin (assurances : km effectivement parcouru) (equivalent)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

a rolling stone gathers no moss

(l'aventure ne rend pas riche)

turtleneck sweater

nom masculin (pull à col très haut)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

flaky cheese roll, cheese puff

nom masculin (plat : feuilleté au fromage)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

rolled into a ball

locution adjectivale (recroquevillé sur soi)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Le hérisson dormait, roulé en boule. Mon fils avait laissé son linge sale roulé en boule au pied du lit.

roly-poly

nom masculin (roulade sur soi-même) (informal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
En gymnastique les enfants s'entraînent à faire des roulés-boulés.

Everything is going swimmingly, It's all going swimmingly

(familier (tout va bien)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of roule in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.