What does mouvement in French mean?

What is the meaning of the word mouvement in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use mouvement in French.

The word mouvement in French means movement, motion, move, movement, action, hustle and bustle, movement, transfer, movement, speed up, recoil, with an angry gesture, motion sensor, motion detector, in motion, make a wrong move, pull, freedom of movement, set in motion, artistic movement, club, bank transaction, Brownian motion, the Charismatic Movement, funds transfer, stampede, strike action, strike movement, industrial action, feminist movement, women's liberation movement, panic reaction, wince, flinch, cringe, rotation, cash flow, personnel turnover, staff turnover, environmental movement, ecology movement, harmonic movement, literary movement, musical movement, ecumenical movement, pendulum motion, pendulum movement, commuting, perpetual motion, political movement, proper motion, social movement, social movement, spiritual movement, go with the flow, verb of motion. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word mouvement

movement, motion

nom masculin (déplacement)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le mouvement du train était à peine perceptible.
The train's movement was barely perceptible.

move

nom masculin (figure apprise)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
En gymnastique, il faut bien faire les mouvements.
In gymnastics, moves must be done correctly.

movement

nom masculin (groupe d'influence)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Connais-tu le Mouvement de Libération de la Femme ?
Are you familiar with the Women's Liberation Movement?

action

nom masculin (action collective)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il a raté son avion en raison d'un mouvement de grève.
He missed his plane because of strike action.

hustle and bustle

nom masculin (figuré (animation)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Il y a toujours du mouvement dans cette gare.
There's always a lot of hustle and bustle in this train station.

movement, transfer

nom masculin (écriture comptable) (Finance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le comptable effectue un mouvement de fonds.
The accountant carries out a transfer of funds.

movement

nom masculin (musique : partie d'œuvre) (music)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce mouvement est difficile pour un débutant.
This movement is hard for a beginner.

speed up

locution verbale (travailler plus vite, se dépêcher)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

recoil

locution verbale (reculer un peu instinctivement)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

with an angry gesture

locution adverbiale (avec un geste brusque)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Il a cassé ce vase dans un mouvement de colère.

motion sensor, motion detector

nom masculin (système de protection par capteur)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le détecteur de mouvement déclenche l'alarme.

in motion

locution adverbiale (qui se déplace)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

make a wrong move

locution verbale (faire un geste provoquant une douleur)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
J'ai fait un faux mouvement en voulant soulever une caisse et je me suis fait mal au dos.

pull

nom masculin (geste non souhaité) (muscle)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

freedom of movement

nom féminin (possibilité de se mouvoir à sa guise) (rights)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les personnes assignées à résidence sont privées de leur liberté de mouvement.

set in motion

locution verbale (déplacer)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le général met ses troupes en mouvement pour attaquer l'ennemi.

artistic movement

nom masculin (tendance artistique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

club

nom masculin (groupe avec un but déterminé)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les différents mouvements associatifs sportifs de la ville se retrouvent ce soir.

bank transaction

nom masculin (compte : débit ou crédit) (finance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Brownian motion

nom masculin (description mathématique d'un mouvement) (physics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

the Charismatic Movement

nom masculin (courant spirituel chrétien)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

funds transfer

nom masculin (transfert d'argent) (Finance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

stampede

nom masculin (bousculade, remous de la foule)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La panique entraîne souvent des mouvements de foule difficilement contrôlables.

strike action, strike movement, industrial action

nom masculin (grève)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

feminist movement, women's liberation movement

nom masculin (mouvement féministe)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

panic reaction

nom masculin (panique d'une foule)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

wince, flinch, cringe

nom masculin (recul instinctif du corps)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

rotation

nom masculin (mouvement simple des solides) (mechanics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

cash flow

nom masculin (compte : débit ou crédit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

personnel turnover, staff turnover

nom masculin (changement d'emploi)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

environmental movement, ecology movement

nom masculin (organisation prônant l'écologie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le mouvement écologiste a du mal à trouver sa place en politique.

harmonic movement

nom masculin (quatre notes formant quatre intervalles) (music)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

literary movement

nom masculin (courant de pensée littéraire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

musical movement

nom masculin (courant musical)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

ecumenical movement

nom masculin (mouvement spirituel visant à rassembler) (Christianity)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

pendulum motion, pendulum movement

nom masculin (mouvement de balancier)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'alpiniste a utilisé un mouvement pendulaire pour atteindre cette prise.

commuting

nom masculin (déplacements quotidiens pour travailler)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La périurbanisation augmente les mouvements pendulaires.

perpetual motion

nom masculin (mouvement ne s'arrêtant jamais)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

political movement

nom masculin (courant de pensée politique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

proper motion

nom masculin (mouvement des étoiles) (astronomy)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

social movement

nom masculin (grève)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

social movement

nom masculin (protestation populaire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

spiritual movement

nom masculin (courant de réflexion)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Deux fois par an les différents mouvements spirituels de la ville se réunissent.

go with the flow

locution verbale (faire comme les autres) (informal, figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

verb of motion

nom masculin (verbe décrivant un mouvant)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of mouvement in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Related words of mouvement

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.