Τι σημαίνει το frein στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης frein στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του frein στο Γαλλικά.

Η λέξη frein στο Γαλλικά σημαίνει φρένο, εμπόδιο, εμπόδιο, εμπόδιο, εμπόδιο, εμπόδιο, επιβραδυντής, εμπόδιο, παρεμπόδιση, παρακώλυση, εμπόδιο, αποτρεπτικός παράγοντας, ματαίωση, σβάρνα, σιγοβράζω, οπίσθιας πέδησης, χειρόφρενο, υγρό φρένων, χειρόφρενο, αερόφρενο, φρένο, χειρόφρενο, δαγκάνα φρένων, σφίγγω τα λουριά, χειρόφρενο, όριο, αδημονώ, ανυπομονώ, σφίγγω τα λουριά, δαγκάνα, ανυπομονώ να κάνω κτ, παρακωλύω, δυσχεραίνω, επιβραδύνω, μηχανισμός φρένου, μέσο ελέγχου, τύμπανο πέδης. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης frein

φρένο

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Le conducteur s'est servi des freins, mais la voiture a dérapé de plusieurs mètres sur la glace.
Ο οδηγός πάτησε φρένο, αλλά το αυτοκίνητο γλίστρησε αρκετά μέτρα πάνω στον πάγο.

εμπόδιο

nom masculin (figuré) (σε κτ)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
L'opposition à la proposition de loi du ministre par les membres du même parti constituait un frein à son projet.
Η αντίθεση στο νομοσχέδιο του υπουργού από το ίδιο του το κόμμα έβαλε φρένο στα σχέδιά του.

εμπόδιο

(μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Votre attitude négative est un frein à notre réussite.
Η αρνητική στάση σου λειτουργεί ως πρόσκομμα για την επιτυχία του εγχειρήματος.

εμπόδιο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
La lenteur de Kelly se révéla être un frein à la randonnée.

εμπόδιο

nom masculin (figuré)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

εμπόδιο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
La mère de Stacy croyait que le copain de sa fille serait un obstacle à son succès.
Η μητέρα της Στέισι θεωρούσε ότι ο φίλος της κόρης της θα ήταν ένα εμπόδιο στην επιτυχία της.

επιβραδυντής

(appareil)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

εμπόδιο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
L'éducation de Frank est devenue un handicap lorsqu'est venu le temps de se trouver un emploi parce qu'il était surqualifié.
Η μόρφωση του Φρανκ αποτελούσε εμπόδιο όταν προσπάθησε να βρει δουλειά επειδή είχε υπερβολικά προσόντα.

παρεμπόδιση, παρακώλυση

(figuré)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

εμπόδιο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Fred a dû faire face à plusieurs obstacles pour acheter sa maison.
Ο Φρεντ έπρεπε να ξεπεράσει πολλά εμπόδια για να αγοράσει το σπίτι του.

αποτρεπτικός παράγοντας

Les armes nucléaires sont utilisées comme moyen de dissuasion contre les attaques nucléaires des autres pays.
Τα πυρηνικά όπλα χρησιμοποιούνται ως αποτρεπτικός παράγοντας για πυρηνικές επιθέσεις από άλλες χώρες.

ματαίωση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

σβάρνα

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

σιγοβράζω

(de colère) (μεταφορικά)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Dylan passa tout l'après-midi à ronger son frein car il continuait à réfléchir aux reproches de sa petite amie.

οπίσθιας πέδησης

locution adjectivale

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)

χειρόφρενο

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

υγρό φρένων

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Bob a remarqué que le liquide de frein fuyait de la voiture et coulait sur le sol du garage.

χειρόφρενο

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Il faut mettre le frein à main lorsqu'on se gare en côte.

αερόφρενο

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

φρένο

nom féminin (Automobile) (πετάλι)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

χειρόφρενο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Il faut toujours penser à mettre le frein à main quand on se gare en côte.

δαγκάνα φρένων

nom masculin

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

σφίγγω τα λουριά

(un excès, l'inflation) (μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Η πόλη σφίγγει τα λουριά απέναντι στη βία των συμμοριών.

χειρόφρενο

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

όριο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

αδημονώ, ανυπομονώ

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

σφίγγω τα λουριά

(à un excès, l'inflation) (καθομ, μτφ: με γενική)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

δαγκάνα

nom masculin (φρένου)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Le mécanicien a remplacé les étriers de frein et a réajusté les freins de la voiture.

ανυπομονώ να κάνω κτ

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Je suis impatient d'être en vacances.

παρακωλύω, δυσχεραίνω, επιβραδύνω

locution verbale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Elle veut être actrice mais son manque de talent est un frein.
Θέλει να γίνει ηθοποιός, αλλά η έλλειψη ταλέντου την παρακωλύει (or: δυσχεραίνει).

μηχανισμός φρένου

nom masculin (Pêche) (καλάμι ψαρέματος)

(φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.)
Utilise le frein de moulinet si le poisson essaie de s'échapper.

μέσο ελέγχου

(figuré : au progrès,...) (με γενική)

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

τύμπανο πέδης

nom masculin

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του frein στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.