法语 中的 retirer 是什么意思?

法语 中的单词 retirer 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 retirer 的说明。

法语 中的retirer 表示撤回, 收回, 撤回, 提取, 使…出局, 拿掉, 拿下, 脱去, 撤消, 撤回, 撤消, 收回, 剥掉, 清除, 拖走, 拿掉, 拉出, 让某人退出, 取(款), 使离开, 调走, 使…从…被开除, 在...上标注违章记录, 脱掉, 脱下, 舀出, 剥除, 切除,割除, 删除, 消除, 切除, 割除, 用…兑换物品,兑换, 修复,挽回,逆转,清除, 消耗(精力等), 兑换, 没收, 驱散, 脱下, 快速脱掉, 删去, 删掉, 划掉, 流出, 冲走, 脱去,脱下, 将…除去, 清除, 从…中取出, 撤退,撤离,撤出, 从…退役, 从…撤退,从…撤离, 缩回, 拿掉…的…, 从…退出, 离开, 退庭,退下去, 被报废, 退隐, 辞职, 凿掉, 后退, 剔除...的骨头, 揭开蒙在…上的面纱, 使…结束, 被剥夺了…的, 使…退休, 被迫离职, 脱掉你的鞋子, 迅速取出, 辞职,退休, 退后, 退出,离开, 切除,摘除, 把…从清单中划去, 收回…的证件, 取消…的注册, 解除好友关系, 迅速抽走, 从…拿出, 把…悄悄赶走, 突然从...手里拿走..., 从…撤退, 使自己解脱出来,从自己摆脱出来, 靠边站, 退出竞争, 让位, 让位,退位, 将…从…清除, 将...从...注销, 遣散, 撤销注册, 与...脱离, 退出, 脱光衣服, 从...删除, 揭开, 从...中取得, 洗去, 撤销注册, 退出, 放弃, 使某人三振出局。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 retirer 的含义

撤回

verbe transitif (des paroles) (声明等)

J'aimerais pouvoir retirer ce que j'ai dit quand j'étais en colère.

收回

verbe transitif (une accusation,...)

Il retira ses accusations.
他撤消了起诉。

撤回

verbe transitif

Ils ont dû retirer le produit du marché.
他们不得不从市场撤下该产品。

提取

verbe transitif (de l'argent) (取钱)

J'aimerais retirer cent livres de mon compte.
我想从我的账号上提取一百英镑。

使…出局

verbe transitif (Base-ball : un joueur) (棒球: 击球手)

拿掉, 拿下

verbe transitif (un couvercle) (盖子等)

脱去

(des vêtements) (指衣服)

Si tu as chaud, pourquoi est-ce que tu n'enlèves pas (or: ne retires pas) ton pull ?

撤消

L'entreprise a retiré sa promesse d'emploi quand elle s'est rendu compte que le candidat avait menti sur son CV.

撤回

(un propos) (声明、承诺等)

撤消, 收回

verbe transitif (des propos) (指说过的话)

剥掉

verbe transitif

Il retira le masque de latex pour révéler sa véritable identité.

清除

拖走

verbe transitif (指物)

拿掉

verbe transitif

Elle retira le drap qui recouvrait la sculpture.

拉出

verbe transitif

让某人退出

verbe transitif (une personne) (项目)

Mon patron m'a retiré du projet sans explication.

取(款)

(de l'argent)

Il retire cinquante dollars de mon compte tous les vendredis.

使离开, 调走

verbe transitif

Nous avons dû retirer l'article de nos magasins après avoir découvert qu'il avait un défaut.

使…从…被开除

verbe transitif

Abby a été définitivement retirée de l'école après avoir frappé un professeur.
在艾比殴打了一位老师之后,她就被学校永远地开除了。

在...上标注违章记录

verbe transitif (France, équivalent : des points)

La cour a retiré six points sur le permis de Jack.
法庭在杰克的执照上标注了六分的违章惩罚。

脱掉, 脱下

(书面语)

舀出

剥除

verbe transitif

切除,割除

Les médecins ont retiré la tumeur, éliminant le cancer.
医生切除了肿瘤,移除了癌细胞。奥德丽从杂志里剪下了那张图。

删除

verbe transitif

Les censeurs vont retirer toutes les mentions des livres bannis quand ils reliront l'article.

消除

verbe transitif

Nous devons retirer (or: éliminer) cette étape pour rendre le processus plus facile.
我们得删掉这一步,程序就简单点儿了。

切除, 割除

(Chirurgie)

Le chirurgien excisa la tumeur sous anesthésie locale.

用…兑换物品,兑换

(un bon cadeau,...) (优惠券、购物券等)

Si vous allez au supermarché, vous devriez en profiter pour échanger ce bon une fois sur place.
你如果要去超市,可以在那里把这张购物券兑换了。

修复,挽回,逆转,清除

(使不好的局面好转或恢复原状)

让汤姆不开心是你的错;既然是你造成的,那现在你就得想办法挽回。

消耗(精力等)

(l'énergie)

Le travail ennuyeux de Philip lui pompait tout son enthousiasme.
菲利普无聊的工作正消耗着他的热情。

兑换

(d'un bon cadeau,...)

没收

verbe transitif

Si on retire aux gens leurs armes, ils ne pourront pas vous tuer.

驱散

verbe transitif

脱下

(衣服)

Il enleva (or: retira) sa chemise.

快速脱掉

verbe transitif (vêtements) (衣服等)

Je vais enlever (or: retirer) ces bottes d'équitation et enfiler des sandales confortables. Harry entra dans la pièce chaude et retira sa veste.

删去, 删掉, 划掉

verbe transitif (从名单上)

Je ne les aime plus, barre-les (or: raye-les, or: efface-les, or: retire-les) de la liste des invités.

流出

verbe transitif

冲走

verbe transitif

J'ai passé mes tennis sous l'eau pour enlever la boue.

脱去,脱下

verbe transitif (衣物)

将…除去

verbe transitif (油漆等)

Avant d'appliquer un nouveau papier peint, je dois enlever (or: retirer) le vieux papier des murs.

清除

verbe transitif

Doug a dû enlever (or: retirer) les épines de son pantalon.
道格得拔去裤子里的刺儿。

从…中取出

verbe transitif

La secrétaire a sorti (or: a retiré) le dossier de l'armoire.
秘书从柜子里取出那份文件。

撤退,撤离,撤出

verbe pronominal (Militaire) (军事)

Le régiment dut se retirer de sa position.
惨重的伤亡之后,该军团被迫撤离。

从…退役

(军队)

George a pris sa retraite de la marine il y a trois ans.
乔治三年前从海军中退役。

从…撤退,从…撤离

(部队)

Les troupes se sont retirées de la région.
部队从该区域撤退。

缩回

À la mort de ses parents, elle s'est simplement retirée de la société.
她父母死后,她就退出各种社交活动了。

拿掉…的…

(un couvercle)

Est-ce que tu pourrais retirer le couvercle du pot pour moi, s'il te plaît ?

从…退出

Le joueur a dû se retirer de la compétition suite à sa blessure.
选手的伤势使他不得不退出比赛。

离开

verbe pronominal

Retirons-nous au salon.
我们移步到客厅去如何?

退庭,退下去

verbe pronominal (jury) (陪审团)

Le juge se retira pour délibérer.
陪审团退庭考虑如何裁决。

被报废

verbe transitif

Laura a décidé qu'il était temps de retirer ses vieilles chaussures de marche de la circulation, car elles tombaient en morceaux.

退隐

verbe pronominal

Trevor s'est retiré dans un chalet à la montagne pour trouver la paix et la sérénité pour réfléchir sur sa vie.

辞职

Le président de la commission a annoncé qu'il allait démissionner.
由于身体原因,委员会的主席决定辞职。

凿掉

Michel-Ange a créé des statues en taillant le marbre avec un burin et un marteau.

后退

(Militaire)

剔除...的骨头

(viande)

Désossez les morceaux de poulet et posez-les à plat.
先剔除鸡的骨头,然后切开摊平。

揭开蒙在…上的面纱

(soutenu)

La mariée a dévoilé son visage pour que son nouveau mari puisse l'embrasser.

使…结束

(émission,...)

Nous arrêtons la pièce à la fin de la saison.
本季结束时我们就会结束该剧的演出。

被剥夺了…的

那名被剥夺了晋升资格的士兵真心为自己感到难过。

使…退休, 被迫离职

verbe transitif (人)

Tous les chariots défectueux doivent être retirés de la circulation.

脱掉你的鞋子

Au Japon, la tradition exige que l'on enlève ses chaussures avant d'entrer dans une maison.

迅速取出

(洗衣)

L'étiquette du t-shirt dit: « Laver en machine à l'eau froide, sécher en machine à basse température, retirer rapidement. »

辞职,退休

Williams a dû se retirer de la course après une blessure à la jambe.

退后

verbe pronominal

Les gars se sont retirés quand ils ont vu la police arriver.
那些人看到警察过来时往后退了。

退出,离开

verbe pronominal (非正式用语)

Le conducteur de la voiture en tête s'est retiré de la course car il rencontrait des problèmes de moteur.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 那辆领先的车的车手因为发动机故障退赛了。凯伦上了大学,不过因为功课太难,她在大一的时候就辍学了。

切除,摘除

verbe transitif (医学)

外科医生切除了病人的肿瘤。

把…从清单中划去

verbe transitif

收回…的证件

取消…的注册

locution verbale

解除好友关系

(Réseaux sociaux) (社交媒体)

迅速抽走

从…拿出

Elle sortit la casserole du four.
她拿走灶上的锅。

把…悄悄赶走

Doris a retiré le bouchon doucement de la bouteille de vin.

突然从...手里拿走...

L'enseignante a retiré brusquement le téléphone mobile à l'élève et l'a rangé sous clé dans son bureau.

从…撤退

使自己解脱出来,从自己摆脱出来

C'est décidé, je me retire du jeu.

靠边站, 退出竞争, 让位

verbe pronominal

让位,退位

verbe pronominal (比喻)

Si quelqu'un veut la place, je me retire de suite.

将…从…清除

La société de nettoyage a enlevé (or: retiré) tous les déchets de la maison.
保洁公司把房子里的垃圾全都清走了。

将...从...注销

遣散

verbe pronominal (Militaire) (部队)

撤销注册

verbe pronominal

与...脱离

退出

verbe pronominal

脱光衣服

J'ai dû me déshabiller pour passer la visite médicale.

从...删除

verbe transitif

Les relecteurs ont retiré les noms de tous les mineurs de l'article.

揭开

(soutenu) (帽子、头巾等)

Les hommes se sont décoiffés au passage du cortège funèbre.
当送葬队伍经过时,所有人都摘下帽子行礼。

从...中取得

(une substance)

Les ouvriers extraient la cocaïne des feuilles de coca.
工人们从可可树叶中提取出可卡因。

洗去

撤销注册

退出

Le nouveau président a été forcé de décider s'il se retirait ou non de la guerre.

放弃

Alice a laissé tomber la compétition.

使某人三振出局

(Base-ball, France) (棒球)

Le lanceur a éliminé les deux premiers batteurs par strike out, mais le troisième a marqué un home run.

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 retirer 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

retirer 的相关词

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。