法语 中的 marquer 是什么意思?

法语 中的单词 marquer 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 marquer 的说明。

法语 中的marquer 表示打烙印于, 得分,获分, 得(分), 弄污,刮花, 在...上压出折痕, 标志着…,是…的迹象,是…的征兆, 刮, 作为…的标志, 是...的特征, 给…贴标签, 划出, 打拍子, 给...留下疤痕, 标出, 为…标上某人的姓名, 创伤,伤痕, 在(某页)做标记, 擦伤, 上第一垒, 获得, 防守, 使受痛苦, 投中得分, 得...分, 刻痕记数, 使坑坑洼洼, 弄脏, 限定…的地界, 敲奏, 把…添加到…, 戏法似地变出, 标记为, 赢得, 题, 把...添加到收藏夹, 记录, 用头顶, 显示, 标识, 读数为, 标志, 给…加条纹, 划(阴影线), 零分, 烙铁, 主张领土所有权,要求承认领土所有权, 出风头, 阐述一个重要观点, 给...留下深刻印象, 庆祝这件事,纪念这一刻, 在脑海中挥之不去, 标志着...的开始, 创造历史, 得分多于, 再看一眼, 庆祝...的开幕, 暂停, 触地得分,达阵, 用星号标记, 阻止…得分, 使…得零分, 预示…的到来, 停下来做某事, 印, 弃用,不建议使用, 贴上星号, 在…上刻下…的痕迹, 撒尿, 在…上撒尿, 将...画在...上。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 marquer 的含义

打烙印于

verbe transitif (du bétail)

Le fermier marqua la vache au fer rouge.
农场主用滚烫的铁在母牛身上打下烙印。

得分,获分

verbe intransitif (Sports) (比赛)

L'équipe a marqué à la dernière minute.
该队前锋在最后一分钟得分。

得(分)

verbe transitif (体育比赛)

À chaque panier, tu marques deux points pour ton équipe.
每投进一个球,你就能为自己的队伍得两分。

弄污,刮花

verbe transitif

Le chat a marqué le pied de la table avec ses griffes.
猫用爪子把桌子脚抓得伤痕累累。

在...上压出折痕

verbe transitif (du papier, du carton)

Il est plus facile de plier le papier en le marquant au préalable.

标志着…,是…的迹象,是…的征兆

verbe transitif

看到又一辆乱停乱放的车,尤金愤怒不已,用自己的钥匙把那辆车的漆刮了一道。

作为…的标志, 是...的特征

La violence a caractérisé chaque nuit de la guerre.

给…贴标签

verbe transitif

Le magasin indiquait (or: marquait) les articles en solde par des prix étiquetés en rouge.

划出

verbe transitif

Les animaux marquent leur territoire avec des signaux visuels et olfactifs.
动物会用视觉和嗅觉信号划出自己的领地。

打拍子

verbe transitif (le rythme)

Le batteur marquait le rythme.

给...留下疤痕

La balle a marqué la jambe de Laura.
子弹给劳拉的腿留下了疤痕。

标出

verbe transitif

Le bord de la zone de visualisation est marqué par du ruban jaune.

为…标上某人的姓名

(du linge) (表示某人专用)

创伤,伤痕

verbe transitif (psychologiquement) (心理上的)

La négligence de ses parents a marqué l’enfant.
父母的忽视给孩子的心理留下了创伤。

在(某页)做标记

verbe transitif

Je vais marquer cette page et je la lirai plus tard.

擦伤

verbe intransitif

Ne tire pas sur mon bras comme ça, je marque facilement.
别这么拉我手臂,很容易受伤。

上第一垒

verbe intransitif (Base-ball)

Il a marqué au huitième tour de batte.
他在第八局中击出一垒打。

获得

verbe transitif (un but) (分数、进球等)

Le joueur a marqué un but dans la deuxième mi-temps.

防守

verbe transitif (Sports) (体育)

Il a superbement marqué le joueur star, et son équipe a gagné.

使受痛苦

verbe transitif

La nouvelle de la mort de son père la marqua terriblement.

投中得分

verbe transitif (Sports) (体育运动)

Et il marque le panier pour faire match nul.

得...分

verbe transitif (un but) (体育比赛)

L'équipe visiteuse a marqué un but en première période.

刻痕记数

verbe transitif

Le prisonnier a marqué un autre jour sur le mur de sa cellule.

使坑坑洼洼

Le passage incessant de camions a marqué la route de campagne.
由于不断地有卡车驶过,这条乡间小路变得坑坑洼洼的。

弄脏

verbe transitif

L'enfant a marqué les murs avec du crayon.

限定…的地界

敲奏

(le tempo)

Rufus s'est mis à battre le tempo à la batterie.
鲁弗斯开始用鼓打出节奏。

把…添加到…

(mettre une étiquette)

詹姆士把相关文件添加到邮件内,这样他的主管就能知道问题具体是什么了。

戏法似地变出

(比喻)

标记为

verbe transitif

Les entrées marquées "privé" ne sont pas visibles par les autres utilisateurs.

赢得

verbe transitif

珠宝匠在戒指内侧刻上了字。

把...添加到收藏夹

(Internet)

Carole aime ajouter à ses favoris les pages qui proposent ses recettes préférées.

记录

verbe transitif

Nina a enregistré les ventes de billets.
妮娜对门票的销售情况进行了记录。

用头顶

locution verbale (Football) (体育运动)

Le joueur de foot fit une tête et marqua un but.

显示, 标识, 读数为

verbe transitif (mesure) (量度,测量仪)

Le thermomètre indique (or: marque) 22 degrés.
温度计的读数是22度。

标志

verbe transitif

Marquez le texte à étudier.
把要学习的内容做上标记。

给…加条纹

Carol a rayé les murs en bleu et jaune.

划(阴影线)

Tim hachurait de fines lignes parallèles pour donner plus de nuance à sa gravure sur bois.
蒂姆在他的木刻上划出细长的平行线,以此来制造出阴影效果。

零分

(Cricket) (板球)

Il a fait un score nul.
他得了零分。

烙铁

nom masculin (牲畜烙印)

主张领土所有权,要求承认领土所有权

locution verbale

Le garçon a marqué son territoire en montant rapidement sa tente.

出风头

阐述一个重要观点

Tu peux arrêter de m'interrompre ? J'essaie de soulever un point important !

给...留下深刻印象

庆祝这件事,纪念这一刻

locution verbale (familier)

在脑海中挥之不去

标志着...的开始

locution verbale

L'allumage de la flamme marque le début des Jeux olympiques.

创造历史

locution verbale

得分多于

再看一眼

locution verbale

J'ai marqué un temps d'arrêt quand j'ai vu Richard : il avait l'air complètement différent sans barbe !

庆祝...的开幕

locution verbale

暂停

L'intervenante a marqué une pause afin de permettre aux auditeurs de bien comprendre ce qu'elle avait dit, avant de reprendre la suite de son discours.

触地得分,达阵

(Football américain) (美式足球)

用星号标记

verbe transitif

ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 作者用星号标记了这个术语并在脚注处给出了定义。

阻止…得分, 使…得零分

verbe transitif (Sports) (体育运动)

预示…的到来

(figuré)

La chute du mur de Berlin a marqué l'entrée de l'Allemagne dans une nouvelle ère de son histoire.

停下来做某事

Oliver marqua une pause pour réfléchir avant de continuer à travailler.

Le travailleur a marqué son empreinte sur le ciment.
工人把他的标记印在水泥上。

弃用,不建议使用

(Informatique) (程序)

贴上星号

verbe transitif

L'enseignant a marqué les bonnes réponses d'une étoile.
老师在正确答案上打了星号。

在…上刻下…的痕迹

(比喻)

Le visage de Jennifer était marqué par la douleur.

撒尿

(animal) (雄性动物用于占有领地)

在…上撒尿

(animal) (雄性动物)

将...画在...上

locution verbale

Le graphiste a dessiné le logo à l'encre sur le papier avant de le numériser pour le modifier à l'ordinateur.
那位设计师先将商标画在纸上,然后扫描进计算机进行编辑。

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 marquer 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

marquer 的相关词

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。