法语 中的 courir 是什么意思?
法语 中的单词 courir 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 courir 的说明。
法语 中的courir 表示奔跑, 赛跑, 飞奔, 冒…风险, 跑了, 传播,流传,四起, 增多, 奔跑, 小步疾跑,小跑, 到处流传地, 散布,传播, 到处, 传播,散布, 说, 猛冲向, 广为流传, 跑步, 追逐, 追捕, 赛…, 使…参加比赛, 罕见的, 风风火火地四处奔忙, 比…跑得快, 图谋求得, 招致, 处于…危险之中, 处于...的危险境地, 不给糖就捣乱, 追女孩, 惹得…烦躁不安, 乱搞男女关系, 使处于危险境地, 赛马, 竹篮打水一场空, 不加计较,让过去的事过去, 冒险, 惹恼, 冲刺, 大步慢跑, 笨拙地前进, 追求女色, 失控,失去控制, 东奔西跑, 提前过去, 到处乱跑, 传八卦, 追赶, 传播, 散布, 谣传, 不可能,行不通, 去购物, 很可能招致,很可能面临, 冒...的风险, 到处放风, 散布消息, 好色的,淫荡的, 四处奔忙, 跑向, 追求, 追求, 奔流于, 快速移动, 裸奔, 寻欢问柳, 东奔西跑。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 courir 的含义
奔跑verbe intransitif Est-ce que tu cours vite ? 你能跑多快? |
赛跑verbe intransitif (sport) Il aime courir en compétitions. 他喜欢赛跑。 |
飞奔verbe intransitif Leah courait à travers la chambre. 利亚在房间里冲过来冲过去。 |
冒…风险verbe transitif (un risque, un danger) Nous ne voulons pas courir le risque d'être poursuivis en justice. |
跑了verbe transitif (une distance) (距离) Il parcourt cinq kilomètres chaque matin. |
传播,流传,四起verbe intransitif (rumeur) La rumeur court que tu trompes Tim. 有谣言说你背着提姆在外面寻花问柳。 |
增多(intérêts) (利息等) Les intérêts sur ce compte courent à hauteur de 4% par an. 这个账户的利息每年增加4%。 |
奔跑
Le lapin a traversé la route en courant. |
小步疾跑,小跑(人) Richard observait les gens courir le long de la route passante. |
到处流传地verbe intransitif (rumeur, bruit) Lorsque Paul se réveilla, les rumeurs avaient déjà circulé. 保罗醒来时,谣言已经在四处传开了。 |
散布,传播verbe intransitif (bruit, rumeur) Quand le bruit a couru qu'elle faisait des biscuits, les enfants sont apparus à sa porte. |
到处verbe intransitif (rumeur, bruit,...) Il y a des bruits qui courent (or: circulent). |
传播,散布(informations) (信息等) Une méchante rumeur a circulé à travers la ville. |
说(非正式用法) Les garçons seront des garçons, comme le dit le proverbe. 老话说得好,孩子总是孩子嘛! |
猛冲向
Je me suis précipité vers la dame qui venait de tomber pour voir si elle allait bien. |
广为流传(sujet) (消息) |
跑步(sport) Je vais faire un jogging. 我去跑步了。 |
追逐, 追捕(chasser) Les chiens ont pourchassé le lapin (or: ont pris le lapin en chasse). ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 他以四处追求女孩为乐。 |
赛…verbe transitif (un animal) (动物) Mon oncle Rory entraîne et fait courir des whippets. 我的叔叔洛里训练赛犬并参与赛犬比赛。 |
使…参加比赛verbe transitif (en compétition) Il fait courir des lévriers le week-end. |
罕见的
De nos jours, les cabines téléphoniques publiques sont rares. |
风风火火地四处奔忙
James s'affairait, à essayer de tout organiser pour la soirée. |
比…跑得快
|
图谋求得(la gloire, la fortune) Elle recherche la gloire et la fortune. 她谋求名与利。 |
招致(désastre, catastrophe : au passé) Le gouvernement a frôlé le désastre en ne se préparant pas aux ouragans. |
处于…危险之中locution verbale 如果你在路中间行走,就会有被车撞的危险。 |
处于...的危险境地locution verbale Les fumeurs courent plus de risques d'avoir un cancer. |
不给糖就捣乱(à Halloween) (万圣节孩子们上门玩的游戏) |
追女孩
Ron semble passer la plupart de son temps à courir les filles. |
惹得…烦躁不安(familier) |
乱搞男女关系
Simon a gagné la réputation d'être un homme qui enchaîne les conquêtes. |
使处于危险境地
Ne nous fais pas courir de risques inutiles et passe par un autre chemin, cette route est trop dangereuse. |
赛马locution verbale Ma famille fait courir des chevaux depuis le 19e siècle. |
竹篮打水一场空(familier) (比喻义) |
不加计较,让过去的事过去(un peu familier) |
冒险locution verbale |
惹恼(vieilli, familier) |
冲刺verbe intransitif Je suis bon sur de longues distances mais pas très rapide lorsque je sprinte (or: cours très vite). |
大步慢跑(personne) |
笨拙地前进verbe intransitif |
追求女色
|
失控,失去控制(尤指在公共场合) |
东奔西跑
Nous voulions un jardin où les enfants pourraient courir dans tous les sens et jouer. |
提前过去verbe intransitif |
到处乱跑locution verbale Les enfants couraient partout (or: couraient dans tous les sens), tout excités. |
传八卦(俚语) |
追赶
Mon chien adore courir après une balle. 我的狗喜欢追着球跑。 |
传播, 散布, 谣传locution verbale (un bruit, une rumeur) (谣言等) Quelqu'un a fait courir le bruit qu'elle avait peu de morale. |
不可能,行不通(非正式用语) Tu veux emprunter la voiture de papa ? Aucune chance ! |
去购物
Après son examen, Mary est allée faire les magasins (or: faire du shopping) et a acheté une nouvelle robe pour son bal de promotion. 考试之后,玛丽去购物了,她为毕业舞会买了条新裙子。 |
很可能招致,很可能面临(figuré) |
冒...的风险locution verbale Tu cours le risque de te déshydrater si tu ne bois pas suffisamment de liquides. |
到处放风, 散布消息locution verbale Quelqu'un avait raconté à qui voulait l'entendre que le chef du gang s'adoucissait. |
好色的,淫荡的locution verbale (à propos d'un homme) |
四处奔忙locution verbale (familier) |
跑向
Les garçons ont couru jusqu'à l'église. 男孩子们跑向教堂前面。 |
追求(某些不切实际的事) John est plutôt ordinaire, mais il court toujours après les plus belles files. |
追求(familier) Sarah a couru après Ian pendant des semaines avant qu'il n'accepte de sortir avec elle. 萨拉追求了伊安好几周,他才同意和萨拉约会。 |
奔流于(liquide) L'eau coulait dans les canaux. Terrifié, Neil pouvait sentir le sang couler dans ses veines. 河水在运河中奔流。真可怕,尼尔可以感知到血液在自己的血管中奔流。 |
快速移动
Le gamin a couru à travers le terrain à toute vitesse pour récupérer le ballon. |
裸奔(anglicisme) |
寻欢问柳locution verbale (familier) Les femmes ne veulent pas voir leur mari courir les filles. |
东奔西跑(familier) 席拉有三个小孩,所以她一整天都在四处奔忙。 |
让我们学习 法语
现在您对 法语 中的 courir 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。
courir 的相关词
更新了 法语 的单词
你知道 法语
法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。