Portekizce içindeki mundo ne anlama geliyor?

Portekizce'deki mundo kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte mundo'ün Portekizce'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Portekizce içindeki mundo kelimesi dünya, dünya, dünya, herkes, alem, herkes, her bir kimse, herkes, ölü gibi uyumak, derin uykuda olmak, bu dünyaya ait olmayan, dünya çapında, dünyada, tüm dünyada, tüm dünyada, dünyanın her yerinde, dünyanın öbür ucuna kadar, çok büyük, Himalayalar, ölüler diyarı, ruhlar diyarı, ıssız/tenha/terkedilmiş yer, maddi dünya, dünyada hiçbir şey, yeni bir çevre, üçüncü dünya ülkeleri, başka herkes, gerçek hayat, Dünya Kupası, doğmak, önüne gelenle düşüp kalkmak, önüne gelenle yatmak/cinsel ilişkiye girmek, manevi yönü ağır basan, her yerde, dünyanın çevresinde, herkese, korkunç/dehşet verici/ürkütücü olay, üçüncü dünya, yaratılmak, ahiret, olağanüstü anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

mundo kelimesinin anlamı

dünya

substantivo masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
O meio ambiente do mundo é frágil.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Dünya, kendi ekseni etrafında döner.

dünya

substantivo masculino (figurado, humanidade) (insanlık)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
O mundo não sobreviveria a uma guerra nuclear.
Dünya, bir nükleer savaştan sonra hayatta kalamayacaktır.

dünya

substantivo masculino (figurado, pessoas) (bir grup insan)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
O mundo da arte é um universo estranho.
Sanat dünyası garip bir yerdir.

herkes

substantivo masculino (mecazlı)

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Haverá um escândalo quando o mundo souber disso.

alem

substantivo masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
O mundo animal tem regras diferentes.

herkes

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Todos querem ir à festa.
Herkes partiye gelmek istiyor.

her bir kimse, herkes

(cada um)

(zamir: İsmin yerini geçici olarak tutabilen, isim gibi kullanılabilen, isim soylu sözcüktür (örnek: "kitabı gördün mü? > bunu gördün mü?").)
Na festa das crianças, todos receberam um presente.

ölü gibi uyumak, derin uykuda olmak

(dormir profundamente)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

bu dünyaya ait olmayan

expressão

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

dünya çapında

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
A internet permite que as pessoas ao redor do mundo compartilhem informações.

dünyada

locução adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

tüm dünyada

locução adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

tüm dünyada, dünyanın her yerinde

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
O papai Noel é conhecido em todo o mundo.

dünyanın öbür ucuna kadar

expressão (figurado: até qualquer lugar)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

çok büyük

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Há um mundo de diferença entre as políticas deles.

Himalayalar

substantivo masculino (figurado) (mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

ölüler diyarı, ruhlar diyarı

(mitologia) (mitoloji)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

ıssız/tenha/terkedilmiş yer

(informal)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

maddi dünya

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

dünyada hiçbir şey

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

yeni bir çevre

(ambiente ou experiência não familiar)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

üçüncü dünya ülkeleri

(çoğul isim: Birden fazla varlığı ya da kavramı ifade eder.)

başka herkes

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

gerçek hayat

(realidade)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

Dünya Kupası

(futbol)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
A Copa do Mundo de 2014 foi sediada no Brasil.

doğmak

expressão (nascer)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

önüne gelenle düşüp kalkmak, önüne gelenle yatmak/cinsel ilişkiye girmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

manevi yönü ağır basan

expressão

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

her yerde

(figurado)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Luke procurou no mundo inteiro, mas não havia sinal de Naomi.

dünyanın çevresinde

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Fernão de Magalhães navegou ao redor do mundo em 1500.

herkese

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Joe pediu drinques para todos para celebrar as boas novas.

korkunç/dehşet verici/ürkütücü olay

(evento pavoroso) (mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

üçüncü dünya

locução adjetiva

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

yaratılmak

expressão (acontecer, ser criado)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)

ahiret

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
A moribunda esperava rever seu amado marido no além.

olağanüstü

expressão (figurativo: excelente)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
A pizza daquela loja é de outro mundo!

Portekizce öğrenelim

Artık mundo'ün Portekizce içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Portekizce içinde arayabilirsiniz.

mundo ile ilgili kelimeler

Portekizce hakkında bilginiz var mı

Portekizce (português), Avrupa'nın İber yarımadasına özgü bir Roma dilidir. Portekiz, Brezilya, Angola, Mozambik, Gine-Bissau, Cape Verde'nin tek resmi dilidir. Portekizce, 215 ila 220 milyon anadili ve 50 milyon ikinci dil konuşanı olmak üzere toplamda yaklaşık 270 milyona sahiptir. Portekizce genellikle dünyada en çok konuşulan altıncı dil, Avrupa'da üçüncü sırada yer alır. 1997'de kapsamlı bir akademik çalışma, Portekizce'yi dünyadaki en etkili 10 dilden biri olarak sıraladı. UNESCO istatistiklerine göre, Portekizce ve İspanyolca, İngilizce'den sonra en hızlı büyüyen Avrupa dilleridir.