throne ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า throne ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ throne ใน ภาษาอังกฤษ
คำว่า throne ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง บัลลังก์, กษัตริย์, โถส้วม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า throne
บัลลังก์noun What is indicated by the fact that the great crowd are “standing before the throne”? ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า ชน ฝูง ใหญ่ “ยืน อยู่ ต่อ หน้า ราชบัลลังก์” บ่ง ชี้ อะไร? |
กษัตริย์noun I thought you were a man I could bring with me when I took the throne. คิดว่าคุณน่าจะเป็นคนที่จะไปฉันเมื่อฉันได้เป็นกษัตริย์ |
โถส้วมnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
For thrones, dominions, kingdoms, pow’rs, เพราะอาณาจักร อํานาจ บัลลังก์ |
p. 281, ¶10, replace last two sentences with: Further, “all the angels” will attend upon Jesus as he sits on his glorious throne and proceeds to judge the nations and people of earth. หน้า 281 วรรค 10 ปรับ เปลี่ยน ประโยค ก่อน สุด ท้าย ดัง นี้: ยิ่ง กว่า นั้น “หมู่ ทูตสวรรค์ ทั้ง สิ้น” จะ คอย ปรนนิบัติ พระ เยซู ขณะ พระองค์ ประทับ บน ราชบัลลังก์ อัน รุ่ง โรจน์ ของ พระองค์ และ ทรง ดําเนิน งาน พิพากษา นานา ประเทศ และ ผู้ คน แห่ง แผ่นดิน โลก. |
After two years, Amon was murdered, and his eight-year-old son Josiah came to the throne in 659 B.C.E. สอง ปี ต่อ มา อาโมน ถูก ปลง พระ ชนม์ และ โยซียาห์ ราชโอรส ที่ มี พระ ชนมายุ แปด พรรษา ได้ ขึ้น ครอง ราชย์ ใน ปี 659 ก่อน ส. ศ. |
To many, one of the coolest things about "Game of Thrones" is that the inhabitants of the Dothraki Sea have their own real language. หนึ่งในสิ่งที่เจ๋งที่สุดของหนังสุดเจ๋ง อย่าง "เกมบัลลังก์เลือด" (Game of Thrones) คือผู้ที่อาศัยอยู่ในดินแดน ทะเล โดทราคิ (Dothraki Sea) มีภาษาของเขาเองจริงๆ |
“God Is Your Throne Forever” “พระเจ้า เป็น ราชบัลลังก์ ของ พระองค์ ตลอด กาล” |
I haven't seen these since Robert had them removed from the throne room. ไม่ได้เห็นไอ้นี่มาตั้งแต่ โรเบิร์ตสั่งให้ย้ายไปจากท้องพระโรง |
This: “And there are seven lamps of fire burning before the throne, and these mean the seven spirits of God. นั่น คือ: “อีก ทั้ง มี ตะเกียง เจ็ด ดวง จุด ไว้ ตรง หน้า ราชบัลลังก์ นั้น ตะเกียง เจ็ด ดวง หมาย ถึง พระ วิญญาณ ทั้ง เจ็ด ของ พระเจ้า. |
He speaks prophetically of the “Sprout,” who will build Jehovah’s temple and rule as a priest on his throne. —6:12. ท่าน กล่าว ใน เชิง พยากรณ์ ถึง “พระ อังกูร” ซึ่ง จะ สร้าง พระ วิหาร ของ พระ ยะโฮวา และ ปกครอง เป็น ปุโรหิต บน บัลลังก์ ของ พระองค์.—6:12. |
Think, too, of their wondrously high privilege of serving around Jehovah’s throne! อนึ่ง คิด ถึง สิทธิ พิเศษ อัน สูง ส่ง แสน วิเศษ ของ พวก เขา ด้วย ที่ ปฏิบัติ รับใช้ อยู่ รอบ ๆ ราชบัลลังก์ ของ พระ ยะโฮวา! |
You watched me suffer, while you sat on your throne in the governor's mansion. ขณะที่คุณนั่งอยู่บนบัลลังก์ ในเรือนผู้ว่าการรัฐ |
King Robert's body was still warm when Lord Eddard began plotting to steal Joffrey's rightful throne. ร่างของกษัตริย์โรเบิร์ต ยังอุ่นอยู่เลยด้วยซ้ํา ยามที่ลอร์ดเอ็ดดาร์ดวางแผน จะขโมยบัลลังก์ตามสิทธิของจอฟฟรีย์ |
This can be illustrated in the case of David’s son Solomon, whom Jehovah chose “to sit upon the throne of the kingship of Jehovah over Israel.” เรื่อง นี้ อาจ ยก ตัว อย่าง ใน กรณี ของ ซะโลโม ราชบุตร ดาวิด เป็น ตัว อย่าง ผู้ ซึ่ง พระ ยะโฮวา ทรง โปรด เลือก “ให้ ขึ้น นั่ง บน พระ ที่ นั่ง แผ่นดิน ของ พระ ยะโฮวา ให้ ครอบครอง พวก ยิศราเอล.” |
(Ezekiel 1:26, 27; Daniel 7:9, 10) But John gives us his impression of the enthroned One in these words: “And the one seated is, in appearance, like a jasper stone and a precious red-colored stone, and round about the throne there is a rainbow like an emerald in appearance.” (ยะเอศเคล 1:26, 27; ดานิเอล 7:9, 10) แต่ โยฮัน ได้ เผย แก่ เรา ถึง ความ ประทับใจ ที่ ท่าน มี ต่อ ผู้ ประทับ บน ราชบัลลังก์ ด้วย ถ้อย คํา ดัง ต่อ ไป นี้: “ลักษณะ การ ปรากฏ พระ กาย ของ ผู้ ที่ ประทับ อยู่ นั้น ประดุจ หิน แจสเพอร์ และ พลอย สี แดง และ มี รุ้ง ที่ เป็น ดุจ มรกต ล้อม รอบ ราชบัลลังก์ นั้น.” (วิวรณ์ 4:3, ล. |
Therefore, these lightnings issuing from Jehovah’s throne well picture the flashes of enlightenment that he has continually granted his people and, even more significantly, his fiery judgment messages. —Compare Psalm 18:14; 144:5, 6; Matthew 4:14-17; 24:27. ฉะนั้น ฟ้า แลบ ที่ ออก มา จาก ราชบัลลังก์ ของ พระ ยะโฮวา จึง เป็น ภาพ แสดง ความ สว่าง แห่ง ความ เข้าใจ ซึ่ง พระองค์ ประทาน แก่ ประชาชน ของ พระองค์ อย่าง ต่อ เนื่อง และ ที่ สําคัญ ยิ่ง กว่า นั้น หมาย ถึง ข่าวสาร การ พิพากษา อัน ร้อน แรง ของ พระองค์.—เทียบ กับ บทเพลง สรรเสริญ 18:14; 144:5, 6; มัดธาย 4:14-17; 24:27. |
These prophecies, recorded in Daniel chapters 2, 7, 8, and Da 10-12, assured faithful Jews that, eventually, David’s throne truly would “become one firmly established to time indefinite.” คํา พยากรณ์ เหล่า นี้ ที่ บันทึก อยู่ ใน พระ ธรรม ดานิเอล บท 2, 7, 8, และ บท 10-12, เป็น คํา รับรอง แก่ ชาว ยิว ที่ ซื่อ สัตย์ ว่า ใน ที่ สุด พระ ที่ นั่ง ของ ดาวิด จะ “ดํารง อยู่ ชั่วนิรันดร์.” |
None of the seven kings who succeeded Xerxes on the throne of the Persian Empire during the next 143 years carried war into Greece. ศ. กษัตริย์ เจ็ด องค์ ที่ สืบ ต่อ จาก เซอร์เซส บน บัลลังก์ แห่ง จักรวรรดิ เปอร์เซีย ใน ช่วง เวลา 143 ปี ต่อ มา ไม่ มี สัก องค์ เดียว ที่ รุกราน กรีซ. |
In response to that refusal by Pharaoh, the Lord said, “And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of beasts.” (Ex. 11:5.) เพื่อตอบสนองการปฏิเสธของฟาโรห์ในครั้งนั้น พระเจ้าตรัสดังนี้ “และลูกหัวปีทั้งหมดในแผ่นดินอียิปต์จะตาย ตั้งแต่พระราชบุตรหัวปีของฟาโรห์ผู้ประทับบนพระที่นั่ง จนถึงบุตรหัวปีของทาสหญิงผู้อยู่หลังเครื่องโม่เแป้ง ทั้งลูกหัวปีของสัตว์ด้วย” (อพยพ 11:5) |
Yet, as he asserted a new aspect of sovereignty, he could be said to have become King, as if sitting down on his throne anew. —1 Chronicles 16:1, 31; Isaiah 52:7; Revelation 11:15-17; 15:3; 19:1, 2, 6. ถึง กระนั้น เมื่อ พระองค์ ทรง แถลง แง่ มุม ใหม่ เกี่ยว ด้วย พระ บรม เดชานุภาพ จึง อาจ กล่าว ได้ ว่า พระองค์ ทรง ขึ้น ครอง เป็น พระ มหา กษัตริย์ อีก ราว กับ ว่า ประทับ ลง บน พระ ที่ นั่ง ของ พระองค์ อีก คํารบ หนึ่ง.—1 โครนิกา 16:1, 31; ยะซายา 52:7; วิวรณ์ 11:15-17; 15:3; 19:1, 2, 6. |
“The ‘wild beast’ of untheocratic human government got its power, authority and throne from the Dragon. “ ‘สัตว์ ร้าย’ แห่ง รัฐบาล ของ มนุษย์ ซึ่ง ไม่ เป็น ไป ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า ได้ รับ ฤทธิ์ เดช อํานาจ และ บัลลังก์ ของ มัน จาก พญา นาค นั้น. |
Daniel then saw “someone like a son of man” approach Jehovah’s throne to be given “rulership and dignity and kingdom, that the peoples, national groups and languages should all serve even him.” ดานิเอล ได้ เห็น “ผู้ หนึ่ง รูป ร่าง ดัง บุตร ของ มนุษย์” เข้า มา เฝ้า ต่อ หน้า พระ ที่ นั่ง ของ พระ ยะโฮวา เพื่อ จะ รับ มอบ “รัช, และ เกียรติยศ และ อาณาจักร, เพื่อ ทุก ประเทศ ทุก ชาติ ทุก ภาษา จะ ได้ ปฏิบัติ ท่าน.” |
On his throne, he has placed his anointed Son. ได้ มอบหมาย ให้ พระ คริสต์ ทรง ขึ้น เป็น ราชัน |
The psalmist sang: “Jehovah —in the heavens is his throne. ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ ร้อง เพลง ว่า “พระ ยะโฮวา—ราชบัลลังก์ ของ พระองค์ อยู่ ใน สวรรค์. |
(2 Samuel 7:12, 13) God also revealed that this descendant of David would be called “Prince of Peace,” adding: “To the abundance of the princely rule and to peace there will be no end, upon the throne of David and upon his kingdom in order to establish it firmly and to sustain it by means of justice and by means of righteousness, from now on and to time indefinite.” (2 ซามูเอล 7:12, 13) พระเจ้า ทรง เปิด เผย ด้วย ว่า ลูก หลาน ของ ดาวิด ผู้ นี้ จะ ได้ รับ การ ขนาน นาม ว่า “องค์ สันติ ราช” และ ตรัส ด้วย ว่า “ความ จําเริญ รุ่งเรือง แห่ง รัฐบาล ของ ท่าน และ สันติ สุข จะ ไม่ รู้ สิ้น สุด ไป จาก ราชบัลลังก์ แห่ง กษัตริย์ ดาวิด, และ ราชอาณาจักร ของ ท่าน, พระองค์ จะ ทรง ตั้ง แผ่นดิน ของ พระองค์, และ ทรง ค้ํา ชู ไว้ ด้วย ความ ยุติธรรม และ ความ ชอบธรรม แต่ บัด นี้ ต่อ ไป จน ไม่ รู้ สิ้น สุด.” |
Now you must prepare to ascend to the throne. ตอนนี้เจ้าต้องเตรียมขึ้นครองราชย์ได้แล้ว |
When the king died or was removed and a new king came to the throne, the remaining months of that regnal year were considered the accession year of the new ruler. เมื่อ กษัตริย์ องค์ หนึ่ง สิ้น พระ ชนม์ หรือ ถูก ถอด ออก จาก ตําแหน่ง แล้ว มี กษัตริย์ องค์ ใหม่ ขึ้น ครอง ราชย์ เดือน ที่ เหลือ อยู่ ใน ปี นั้น ถือ ว่า เป็น ปี ขึ้น ครอง ราชย์ ของ กษัตริย์ องค์ ใหม่. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ throne ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ
คำที่เกี่ยวข้องของ throne
คำพ้องความหมาย
อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ
คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม
ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว