resultar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า resultar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ resultar ใน สเปน

คำว่า resultar ใน สเปน หมายถึง พิสูจน์, มาจาก, มาถึงตอนสุดท้าย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า resultar

พิสูจน์

verb

Bien, asegúrate que el médico me envíe los resultados de la autopsia tan pronto como sea posible.
ดีแล้ว ดูให้มั่นใจว่าพิสูจน์หลักฐาน ส่งผลพิสูจน์ศพถึงมือฉัน ให้เร็วที่สุด

มาจาก

verb

มาถึงตอนสุดท้าย

verb

Este experimento es el resultado de tres años de...
การทดลองคืนนี้ คือขั้นตอนสุดท้ายของขั้นตอนเป็นเวลา 3 ปี

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Las adversidades y el sufrimiento pueden resultar en que las personas pierdan el equilibrio mental.
ความ ลําบาก และ ความ ทุกข์ อาจ เป็น เหตุ ให้ คน เรา สูญ เสีย ความ สมดุล ด้าน จิตใจ.
VEAMOS “LA BUENA TIERRA” le resultará un instrumento muy útil para comprender mejor las Escrituras.
“ไป ดู แผ่นดิน อัน ดี” เป็น คู่มือ ที่ คุณ จะ ใช้ ได้ เพื่อ เพิ่ม พูน ความ เข้าใจ พระ คัมภีร์.
Y si además educas tus facultades perceptivas para distinguir lo correcto de lo incorrecto, te resultará más fácil determinar quiénes serán buenos amigos y una compañía edificante (Hebreos 5:14).
(บทเพลง สรรเสริญ 97:10) และ โดย การ ฝึกฝน ความ สามารถ ใน การ สังเกต เข้าใจ เพื่อ แยกแยะ ได้ ว่า อะไร ถูก อะไร ผิด คุณ จะ พบ ว่า ง่าย ขึ้น ที่ จะ ตัดสิน ว่า ใคร คือ คน ที่ น่า จะ เป็น เพื่อน ที่ ดี และ เสริม สร้าง กัน ได้.—เฮ็บราย 5:14.
Además, el empeño entusiasta de todos los siervos de Jehová resultará en un gran testimonio para el Dios del amor, Jehová, y para su Hijo, Jesucristo.
นอก จาก นี้ ความ พยายาม ด้วย สิ้น สุด หัวใจ ของ ผู้ รับใช้ แต่ ละ คน ของ พระ ยะโฮวา จะ ก่อ ผล เป็น การ ให้ คํา พยาน อัน ใหญ่ โต ถึง พระ ยะโฮวา พระเจ้า แห่ง ความ รัก และ พระ เยซู คริสต์ พระ บุตร ของ พระองค์.
7:5.) En ese caso, la súplica de Jacob le resultará animadora, pues muestra que las oraciones pueden calmar la inquietud.
7:5) หาก เป็น อย่าง นั้น คํา วิงวอน ของ ยาโคบ อาจ ช่วย เตือน คุณ ให้ ระลึก ว่า คํา อธิษฐาน ช่วย คลาย ความ วิตก กังวล ได้.
Y tiene que resultar ser para señal y para testimonio a Jehová de los ejércitos en la tierra de Egipto”.
เสา ศักดิ์สิทธิ์ นั้น จะ เป็น เครื่องหมาย สําคัญ และ เป็น พยาน หลักฐาน ฝ่าย พระ ยะโฮวา จอม พล โยธา ใน ประเทศ อายฆุบโต.”
LAS estadísticas indican que los ciudadanos de países desarrollados corren gran riesgo de resultar lesionados en dichos siniestros como mínimo una vez en la vida.
สถิติ บ่ง ชี้ ว่า ถ้า คุณ อยู่ ใน ประเทศ ที่ พัฒนา แล้ว คุณ มี โอกาส มาก ที เดียว ที่ จะ ได้ รับ บาดเจ็บ เนื่อง จาก อุบัติเหตุ บน ท้องถนน อย่าง น้อย หนึ่ง ครั้ง ใน ชีวิต.
8 El ángel pasa a decir: “Seguirá alargando su mano contra los países; y en lo que respecta a la tierra de Egipto, no resultará ser una que escape.
8 ทูต สวรรค์ ตรัส ต่อ ไป อีก ว่า “เขา จะ ยืด มือ ของ เขา ออก ต่อ ประเทศ ต่าง ๆ และ แผ่นดิน อียิปต์ ก็ จะ พ้น ไป ไม่ ได้.
¿Le resultará atractiva la idea de volver a la vida sencilla de un pescador?
เขา คิด อยาก กลับ ไป ใช้ ชีวิต แบบ เรียบ ง่าย อย่าง ชาว ประมง ไหม?
Esto puede resultar en malentendidos o en que se pierda la oportunidad de ayudar a alguien.
นิสัย การ ฟัง ที่ ไม่ ดี เช่น นั้น อาจ ก่อ ให้ เกิด การ เข้าใจ ผิด หรือ พลาด โอกาส ใน การ ช่วยเหลือ บาง คน ไป.
Después de seguir las recomendaciones supracitadas, le resultará útil examinar los indicios que señalan inequívocamente la falta de aplomo.
หลัง จาก ที่ ได้ ทํา ตาม เค้าโครง ดัง กล่าว ข้าง ต้น แล้ว คุณ จะ เห็น ว่า เป็น ประโยชน์ ที่ จะ ตรวจ ดู อาการ ต่าง ๆ ที่ ชี้ ชัด ถึง ความ ประหม่า.
¡Qué difícil puede resultar relacionarse con la gente!
แค่ คบ เพื่อน ทําไม ถึง ยาก ขนาด นี้?
Un examen cuidadoso de lo que dice la Palabra de Dios puede resultar esclarecedor (Génesis 1:26).
การ พิจารณา ใน สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว อย่าง ถี่ถ้วน สามารถ ขจัด ความ สับสน เช่น นั้น ได้.—เยเนซิศ 1:26.
“Este me soportó bien los primeros días —dice Justino—; pero pronto me indicó que habíamos de señalar honorarios, a fin de que nuestro trato no resultara sin provecho.
จัสติน กล่าว ว่า “หลัง จาก ได้ รับ ข้าพเจ้า ไว้ สอง สาม วัน แรก ชาย คน นี้ ได้ ขอ ให้ ข้าพเจ้า ชําระ ค่า ธรรมเนียม เพื่อ ว่า การ แลก เปลี่ยน ความ คิด เห็น ของ เรา จะ ไม่ เป็น การ ไร้ ประโยชน์.
Con independencia de dónde vivan, los cristianos intentan ejercer sabiduría práctica al tratar las situaciones locales, recordando que algo aceptable y legal en un país puede resultar totalmente inaceptable e ilegal en otro (Proverbios 2:6-9).
ไม่ ว่า จะ อยู่ ที่ ใด คริสเตียน พยายาม ใช้ สติ ปัญญา ที่ ใช้ ได้ จริง จัด การ กับ สถานการณ์ ที่ เกิด ขึ้น ใน ท้องถิ่น ของ ตน โดย ไม่ ลืม ว่า สิ่ง ที่ ยอม รับ ได้ และ ถูก กฎหมาย ใน ประเทศ หนึ่ง อาจ ไม่ เป็น ที่ ยอม รับ และ เป็น สิ่ง ผิด กฎหมาย อย่าง สิ้นเชิง ใน อีก ประเทศ หนึ่ง.
Todo me resultará bien mientras yo sea sincero en cuanto a mi religión’.
ทุก สิ่ง ทุก อย่าง จะ เรียบร้อย ตราบ เท่า ที่ ฉัน จริง ใจ กับ ศาสนา ของ ฉัน.’
El ejemplo de Abrahán nos resultará muy iluminador.
เรา เรียน รู้ เรื่อง นี้ ได้ มาก จาก ตัว อย่าง ของ อับราฮาม.
Le resultará difícil dejarlo ir.
หล่อนจะมีช่วงเวลาที่ยาก ก็ปล่อยๆไป
“Cada uno —indicó Isaías— tiene que resultar ser como escondite contra el viento y escondrijo contra la tempestad de lluvia, como corrientes de agua en país árido, como la sombra de un peñasco pesado en una tierra agotada.”
คน เหล่า นี้ คือ ผู้ ปกครอง. ยะซายา ชี้ ชัด ว่า “แต่ ละ องค์ ต่าง ต้อง เป็น เหมือน ที่ หลบ ซ่อน ให้ พ้น ลม และ ที่ กําบัง ให้ พ้น พายุ ฝน เหมือน สาย ธาร ใน ประเทศ ที่ แล้ง น้ํา เหมือน ร่ม เงา แห่ง หิน ผา ใหญ่ ใน แดน กันดาร.” ผู้ ปกครอง พยายาม เป็น เช่น นั้น.—ยะซายา 32:2, ล.
¿Qué ‘mecedura’ se acerca, y en qué resultará?
‘การ เขย่า’ อะไร ที่ กําลัง ใกล้ เข้า มา และ ผล จะ เป็น เช่น ไร?
Aunque sepa cómo va a resultar.
ถึงแม้ว่า, ฉันจะรู้ผลลัพธ์อยู่แล้ว
Con la bendición de Jehová en sus esfuerzos aumentados, su ministerio será productivo y abril resultará ser un mes especial para usted. (Sal.
ด้วย พระ พร จาก พระ ยะโฮวา ที่ มี มา เหนือ ความ พยายาม ที่ เพิ่ม ขึ้น ของ คุณ งาน รับใช้ ของ คุณ ย่อม จะ บังเกิด ผล และ เดือน เมษายน ก็ จะ เป็น เดือน พิเศษ สําหรับ คุณ.—เพลง.
Está claro que puede resultar muy difícil asegurarse de que un viaje estará supervisado apropiadamente.
เห็น ได้ ชัด ว่า อาจ เป็น การ ยาก มาก ที่ จะ ทํา ให้ มั่น ใจ ว่า ทัศนศึกษา จะ มี การ ควบคุม ดู แล เป็น อย่าง ดี.
Lo mismo resultará cierto cuando venga el día de juicio de Jehová contra el sistema de cosas actual.
จะ เป็น เช่น นั้น ด้วย เมื่อ ถึง วัน แห่ง การ พิพากษา ของ พระ ยะโฮวา ต่อ ระบบ ปัจจุบัน.
8 Puesto que Jehová incluyó estos pormenores en la Ley para indicar a los israelitas cómo podían ser limpios, santos y resultar aceptables a él, ¿no deberían los cristianos hoy en día reflexionar cuidadosamente sobre si están a la altura de estos requisitos?
8 เนื่อง จาก พระ ยะโฮวา ทรง แจ้ง ราย ละเอียด เช่น นั้น ไว้ ใน พระ บัญญัติ เพื่อ สั่ง สอน ชาว อิสราเอล เกี่ยว กับ วิธี ที่ จะ มี ฐานะ ที่ สะอาด, บริสุทธิ์, และ เป็น ที่ ยอม รับ จาก พระองค์ ไม่ เหมาะ หรอก หรือ ที่ คริสเตียน ใน ปัจจุบัน จะ พิจารณา อย่าง รอบคอบ ว่า ตน ได้ บรรลุ ข้อ เรียก ร้อง เหล่า นี้ แล้ว อย่าง ไร?

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ resultar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา