rafforzare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า rafforzare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rafforzare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า rafforzare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ทําให้มั่นคง, ทําให้เพิ่มขึ้น, ทําให้แข็งแรง, รวมเป็นหนึ่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า rafforzare

ทําให้มั่นคง

verb

ทําให้เพิ่มขึ้น

verb

ทําให้แข็งแรง

verb

รวมเป็นหนึ่ง

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Visita la pagina Controllo sicurezza per aggiungere eventuali opzioni di recupero dell'account, configurare la Verifica in 2 passaggi per rafforzare la sicurezza dell'account e verificarne le autorizzazioni.
เริ่มต้นโดยไปที่หน้าการตรวจสอบการรักษาความปลอดภัยเพื่อดําเนินการต่อไปนี้ เช่น เพิ่มตัวเลือกการกู้คืนบัญชี ตั้งค่าการยืนยันแบบ 2 ขั้นตอนเพื่อเพิ่มมาตรการรักษาความปลอดภัยให้บัญชีอีกขั้น และตรวจสอบสิทธิ์ในบัญชีของคุณ
Rendi la tua testimonianza ed esprimi la tua gratitudine per i doni spirituali; incoraggia gli studenti a cercare con dedizione i loro doni spirituali e a usarli per servire gli altri e per rafforzare la Chiesa.
แสดงประจักษ์พยานและความสํานึกคุณของท่านสําหรับของประทานฝ่ายวิญญาณ กระตุ้นให้นักเรียนแสวงหาอย่างจริงจังเพื่อได้รับและใช้ของประทานฝ่ายวิญญาณรับใช้ผู้อื่นพร้อมกับเสริมสร้างศาสนจักรให้เข้มแข็ง
Dovevamo visitare e rafforzare le congregazioni della Grecia centrale e settentrionale.
เรา จะ ต้อง เยี่ยม ให้ การ หนุน ใจ ประชาคม ต่าง ๆ ทาง ตอน กลาง และ ทาง ภาค เหนือ ของ กรีซ.
La fine ingloriosa degli oppositori di Geremia dovrebbe rafforzare la nostra convinzione che, se saremo fedeli come lui, i nostri nemici ‘non prevarranno contro di noi perché Geova sarà con noi’.
จุด จบ ที่ น่า อัปยศ ของ คน ที่ ต่อ ต้าน ยิระมะยา ควร ทํา ให้ เรา มั่น ใจ ยิ่ง ขึ้น ว่า ถ้า เรา ซื่อ สัตย์ เหมือน ยิระมะยา ศัตรู ของ เรา ‘จะ ไม่ ชนะ แก่ เรา เพราะ พระ ยะโฮวา อยู่ กับ เรา.’
(Luca 15:10) Gli angeli si preoccupano veramente del benessere di chi serve Geova Dio, e lui li ha impiegati più volte per rafforzare e proteggere i suoi fedeli servitori sulla terra.
(ลูกา 15:10) ทูตสวรรค์ มี ความ ห่วงใย อย่าง สุด ซึ้ง ต่อ สวัสดิภาพ ของ คน เหล่า นั้น ที่ รับใช้ พระเจ้า และ พระ ยะโฮวา ได้ ทรง ใช้ ทูตสวรรค์ หลาย ครั้ง หลาย หน เพื่อ เสริม กําลัง และ ปก ป้อง ผู้ รับใช้ ที่ ซื่อ สัตย์ ของ พระองค์ บน แผ่นดิน โลก.
AZIONE DELLA SETTIMANA – Rafforzare la mia obbedienza ai princìpi spirituali e migliorare le mie abilità e le mie abitudini di apprendimento.
ปฏิบัติการประจําสัปดาห์—เสริมสร้างการเชื่อฟังหลักธรรมทางวิญญานของฉันและพัฒนาทักษะตลอดจนนิสัยการเรียนรู้ของฉัน
Cosa possiamo fare per rafforzare gli altri?
เรา จะ ทํา อะไร ได้ บ้าง เพื่อ ให้ กํา ลังใจ คน อื่น?
Seconda regola: dobbiamo rafforzare i punti di congiunzione.
ประการที่สอง คุณจําเป็นต้องทําให้ ผู้รวบรวม (integrators)แข็งแกร่งขึ้น
Anzi, le esortazioni contenute nelle Scritture Greche Cristiane furono scritte in primo luogo per guidare e rafforzare gli unti affinché mantenessero l’integrità e rimanessero degni della loro chiamata celeste.
อัน ที่ จริง คํา เตือน สติ ใน พระ คัมภีร์ คริสเตียน ภาค ภาษา กรีก ได้ เขียน ขึ้น ใน เบื้อง ต้น เพื่อ ชี้ นํา และ เสริม กําลัง ชน ผู้ ถูก เจิม ให้ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง และ รักษา ตัว ให้ คู่ ควร กับ สิทธิ พิเศษ ที่ พวก เขา ถูก เรียก ให้ ไป สวรรค์.
Per rafforzare la fede di Elia, Dio gli diede prima una dimostrazione della sua divina potenza.
เพื่อ เสริม ความ เชื่อ ของ เอลียา ให้ เข้มแข็ง ขึ้น พระเจ้า สําแดง การ สาธิต เกี่ยว กับ ฤทธานุภาพ ของ พระองค์ ก่อน.
Rinforzate l’organismo. Accertatevi che la vostra famiglia si conceda il giusto riposo e si nutra di alimenti che contribuiscano a rafforzare le difese.
เสริม สร้าง ความ แข็งแรง ของ ร่าง กาย: ดู แล ครอบครัว ให้ นอน หลับ พักผ่อน เพียง พอ และ รับประทาน อาหาร ที่ จะ ช่วย ให้ ร่าง กาย ต้านทาน โรค ได้.
Perciò quando qualcuno testimonia delle cose di Dio, non fa che rafforzare i suoi fratelli, esattamente come avveniva nei tempi antichi quando gli uomini seguivano il consiglio che diceva: «Parlatevi spesso l’un l’altro», «rafforzate i fratelli», e così di seguito (DBY, 170).
แน่นอนว่าส่วนใหญ่เป็น อย่างนั้น ด้วยเหตุนี้ เมื่อใครก็ตามแสดงประจักษ์พยานถึงเรื่องของพระผู้เป็นเจ้าประจักษ์ พยานดังกล่าวจะชูกําลังพี่น้องของพวกเขา เช่นเดียวกับที่เป็นมาในอดีต เมื่อพวกเขาทําตาม คําแนะนําที่บอกให้ “พูดกันบ่อยๆ” “ชูกําลังพี่น้อง” และอื่นๆ (DBY, 170)
Come possiamo rafforzare i compagni di fede che soffrono?
เรา จะ เสริม กําลัง เพื่อน คริสเตียน ที่ ประสบ ความ ทุกข์ ยาก เดือดร้อน ได้ อย่าง ไร?
* In tali circostanze appropriate i rapporti intimi possono contribuire a rafforzare il vincolo coniugale. — 1 Corinti 7:2-5; 10:24.
* ภาย ใต้ สภาพ แวด ล้อม ที่ เหมาะ สม ดัง กล่าว ความ สัมพันธ์ อัน สนิท ชิด ใกล้ นั้น ย่อม เป็น กําลัง เสริม สาย สมรส ให้ เหนียวแน่น ยิ่ง ขึ้น.—1 โกรินโธ 7:2-5; 10:24.
Studiare l’esempio di Gesù ci può spingere a rafforzare gli altri (Vedi i paragrafi 10 e 11)
การ ศึกษา ตัว อย่าง ของ พระ เยซู จะ ช่วย ให้ คุณ อยาก ให้ กําลังใจ คน อื่น (ดู ข้อ 10, 11)
Ciò che Paolo disse ci può anche rafforzare così da resistere all’apostasia e a schierarci saldamente a favore della vera fede.
สิ่ง ที่ เปาโล กล่าว อาจ ชู กําลัง เรา ให้ ต้านทาน การ ออก หาก และ ยืนหยัด มั่นคง เพื่อ ความ เชื่อ แท้ ด้วย.
Per consolidare sempre più la loro unione, i coniugi devono sforzarsi altruisticamente di mantenere e rafforzare il vincolo coniugale.
เพื่อ จะ ใกล้ ชิด กัน ยิ่ง ขึ้น ทั้ง สอง ฝ่าย ต้อง พยายาม อย่าง ไม่ เห็น แก่ ตัว ที่ จะ รักษา และ เสริม สาย สัมพันธ์ แห่ง การ สมรส ของ ตน.
(Atti 10:34, 35) Le trattazioni spirituali che facevamo a tavola ogni mattina alla Betel servirono a rafforzare la nostra determinazione di accettare il punto di vista di Dio sulla questione. — Salmo 19:7.
(กิจการ 10:34, 35) การ ที่ เรา พิจารณา สิ่ง ฝ่าย วิญญาณ ที่ โต๊ะ อาหาร ใน เบเธล แต่ ละ เช้า นั้น ช่วย เสริม ความ ตั้งใจ แน่วแน่ ที่ จะ ยอม รับ ทัศนะ ของ พระเจ้า ใน เรื่อง นี้.—บทเพลง สรรเสริญ 19:7.
Rafforzare la nostra relazione durante uno spuntino
ผูกสัมพันธ์ขณะรับประทานอาหารว่าง
“Da una parte . . . disponiamo di una quantità quasi illimitata di informazioni su come rafforzare il vincolo coniugale . . .
ใน ด้าน หนึ่ง . . . เรา สามารถ เข้า ถึง ข้อมูล มาก มาย มหาศาล เกี่ยว กับ วิธี ที่ จะ ทํา ให้ ชีวิต สมรส ของ เรา เข้มแข็ง ยิ่ง ขึ้น . . .
Che ruolo ha la preghiera nel rafforzare la fede?
คํา อธิษฐาน มี บทบาท เช่น ไร ใน การ เสริม ความ เชื่อ ให้ เข้มแข็ง?
Desiderando dare aiuto, volete naturalmente ‘rafforzare con le parole’; ma prima di parlare o agire ascoltate con attenzione, altrimenti potreste diventare “confortatori molesti”. — Giobbe 16:2, 5.
ใน ฐานะ ผู้ ที่ ให้ ความ ช่วยเหลือ เป็น ธรรมดา อยู่ เอง ที่ คุณ ปรารถนา จะ ‘กล่าว หนุน ใจ’ แต่ ควร ฟัง ให้ ดี ก่อน พูด หรือ ทํา อะไร ลง ไป มิ ฉะนั้น คุณ อาจ ลงเอย ด้วย การ กลาย เป็น ‘ผู้ เล้าโลม อัน ร้ายกาจ.’—โยบ 16:2, 5.
Il motivo principale per cui leggiamo la Bibbia dovrebbe sempre essere quello di conoscere meglio Dio e rafforzare così la nostra relazione con lui.
เจตนา ที่ แท้ จริง ของ เรา ใน การ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ควร จะ เป็น การ อ่าน เพื่อ จะ รู้ จัก พระเจ้า ดี ขึ้น เสมอ และ ด้วย วิธี นี้ จึง ทํา ให้ เรา มี สัมพันธภาพ ที่ แน่นแฟ้น ยิ่ง ขึ้น กับ พระองค์.
11 È davvero entusiasmante sapere che dal 1919 Geova permette a esseri umani imperfetti di collaborare con lui nel coltivare, rafforzare ed espandere il paradiso spirituale sulla terra!
11 น่า ตื่นเต้น ที่ ได้ รู้ ว่า ตั้ง แต่ ปี 1919 พระ ยะโฮวา เปิด โอกาส ให้ มนุษย์ ที่ ผิด บาป ทํา งาน กับ พระองค์ ใน การ เตรียม พัฒนา และ ขยาย อุทยาน โดย นัย คุณ กําลัง ช่วย งาน สําคัญ นี้ ไหม?
L’apostolo Pietro ebbe il privilegio di ‘rafforzare i suoi fratelli’ che erano “addolorati da varie prove”.
อัครสาวก เปโตร มี สิทธิ พิเศษ ที่ จะ ‘ชู กําลัง พี่ น้อง ทั้ง หลาย ของ ท่าน’ ผู้ ซึ่ง “ได้ รับ ความ ทุกข์ โศก . . .

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rafforzare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย