lamentela ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า lamentela ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lamentela ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า lamentela ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ความไม่พอใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า lamentela
ความไม่พอใจnoun Se hai qualche lamentela, impara a esprimerla rispettosamente. ถ้าคุณไม่พอใจอะไร คุณก็ต้องเรียนรู้ที่จะพูดกับพ่อแม่ด้วยความนับถือ. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
LAMENTELA: สามี บ่น ว่า: |
quando avevano una lamentela* contro di me, และ ผม ไม่ ให้ ความ ยุติธรรม กับ พวก เขา |
(1 Timoteo 6:3-5, 11; Tito 3:9-11) È come se si rendesse conto che ha poche probabilità di sopraffarci con un attacco frontale, diretto, per cui cerca di farci inciampare spingendoci a esprimere continue lamentele e futili interrogativi, privi di qualsiasi valore spirituale. (1 ติโมเธียว 6:3-5, 11; ติโต 3:9-11) ดู เหมือน มัน เห็น ว่า มี โอกาส น้อย ที่ จะ เอา ชนะ เรา ด้วย การ โจมตี โดย ตรง ซึ่ง ๆ หน้า ดัง นั้น มัน พยายาม ทํา ให้ เรา ก้าว ล้ม พลาด ไป โดย ทํา ให้ เรา มี เรื่อง ที่ จะ บ่น ว่า และ ตั้ง คํา ถาม ใน เรื่อง ที่ โง่ เขลา ซึ่ง ไร้ ค่า ทาง ฝ่าย วิญญาณ. |
(Atti 6:1-6) Oggi gli anziani non devono ‘chiudere gli orecchi’ alle lamentele giustificate. (กิจการ 6:1-6) เหล่า ผู้ ปกครอง ใน ปัจจุบัน ต้อง ไม่ “ปิด หู ของ ตน” ต่อ คํา ร้อง เรียน ที่ ชอบ ด้วย เหตุ ผล. |
In un articolo pubblicato sull’Evening Standard, un giornalista radiotelevisivo è stato spinto a fare questa lamentela: “Una nazione un tempo rinomata per la sua civiltà sta diventando un paese di zoticoni”. นัก ข่าว ประจํา สถานี วิทยุ ถูก กระตุ้น ใจ ให้ ครวญ ไว้ ใน คอลัมน์ หนึ่ง ของ หนังสือ เดอะ อีฟนิง สแตนดาร์ด ว่า “ชาติ หนึ่ง ซึ่ง แต่ ก่อน เคย ขึ้น ชื่อ ว่า มี อารยธรรม กําลัง กลาย เป็น ประเทศ ของ คน หยาบคาย.” |
2 “Anche oggi esprimerò ostinato le mie lamentele;*+ 2 “จน ถึง ตอน นี้ ผม ก็ ยัง จะ บ่น+ |
Se vuoi dirmi della lamentela che hai mosso contro di me con il Preside Figgins, ถ้านี่เกี่ยวกับ การร้องเรียนครูกับผอ.ฟิกกิ้นละก็ |
LAMENTELA: ภรรยา บ่น ว่า: |
Pensi che io abbia delle lamentele da fare? ในวังนี้ เจ้าคิดว่าเรามีเรื่องทุกข์ร้อนอย่างนั้นหรือ? |
Con i loro mormorii e le loro lamentele possono arrivare a criticare anche le pubblicazioni dello “schiavo fedele”. การ บ่น พึม และ บ่น ต่อ ว่า ของ พวก เขา อาจ ขยาย ไป ถึง ขั้น วิพากษ์วิจารณ์ สิ่ง พิมพ์ ต่าง ๆ ของ “ทาส สัตย์ ซื่อ.” |
▪ Quale lamentela è espressa contro Gesù, e lui come risponde? ▪ มี การ บ่น ติเตียน พระ เยซู ใน เรื่อง ใด และ พระองค์ ทรง ตอบรับ อย่าง ไร? |
Gli scrittori delle Scritture Ebraiche rivelano le continue lamentele e ribellioni dei loro connazionali. ผู้ บันทึก พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู เปิด เผย ถึง การ บ่น พึมพํา และ การ ขืน อํานาจ ของ คน ใน ชาติ ตัว เอง. |
È importante badare a non sviluppare uno spirito di lamentela. นับ ว่า สําคัญ ที่ จะ ระวัง การ พัฒนา น้ําใจ ชอบ บ่น. |
Per Geova fu come se le lamentele fossero rivolte direttamente a lui. พระ ยะโฮวา ทรง ถือ ว่า คํา บ่น นั้น เป็น การ บ่น ต่อ ต้าน พระองค์ โดย ตรง. |
Non passò un anno che la manna divenne oggetto di lamentela. ภาย ใน ปี เดียว มานา กลาย เป็น สาเหตุ ของ การ บ่น. |
Un periodico cattolico afferma: “A seguito delle martellanti lamentele degli ortodossi, ‘proselitismo’ ha assunto il significato di conversione forzata”. — Catholic World Report. วารสาร คาทอลิก เวิลด์ รีพอร์ต กล่าว ว่า “โดย ที่ ถูก ตําหนิ อยู่ เสมอ จาก คริสตจักร ออร์โทด็อกซ์ ‘การ ชักจูง ผู้ อื่น ให้ เปลี่ยน ศาสนา’ จึง กลาย มา มี นัย ของ การ บังคับ ให้ เปลี่ยน ความ เชื่อ แฝง อยู่.” |
Non è saggio “indulgere nelle lamentele” quando si soffre a causa dei propri peccati. ‘การ บ่น’ เมื่อ เกิด ความ ทุกข์ ยาก ลําบาก เพราะ บาป ของ เรา เป็น เรื่อง ที่ ไม่ ฉลาด. |
Tre giorni dopo il cartellone sfumò, ed una settimana dopo, non c'erano più lamentele. 3วันต่อมา มันก็จางหายไป และอีกสัปดาห์ต่อมา ไม่มีการการพร่ําบ่นที่ไหนอีกเลย |
A un certo punto la lamentela giunse agli orecchi degli apostoli, che nominarono subito un gruppo di uomini fidati per risolvere il problema. — Atti 6:1-6. ใน ที่ สุด การ บ่น นั้น ได้ ยิน ถึง หู พวก อัครสาวก และ พวก เขา จัด ตั้ง ชาย ที่ รับผิดชอบ กลุ่ม หนึ่ง ให้ แก้ ปัญหา ทันที.—กิจการ 6:1-6. |
Una risposta apatica, una lamentela o un’osservazione scortese del padrone di casa fa solo ‘tornare a noi’ il nostro messaggio pacifico. ปฏิกิริยา ที่ แสดง ออก ซึ่ง ความ ไม่ แยแส, คํา บ่น, หรือ คํา พูด ที่ ไม่ กรุณา จาก เจ้าของ บ้าน เพียง แต่ ทํา ให้ ข่าวสาร แห่ง สันติ สุข ของ เรา ‘กลับ คืน มา ยัง เรา’ เท่า นั้น เอง. |
▪ Come mostra Giovanni che la lamentela dei suoi discepoli è ingiustificata? ▪ โยฮัน แสดง ให้ เห็น อย่าง ไร ว่า คํา ฟ้อง ของ พวก ศิษย์ นั้น ไม่ มี เหตุ ผล สม ควร? |
Perché non tutte le lamentele sono sbagliate? เหตุ ใด ไม่ ใช่ ว่า การ บ่น ทุก อย่าง ผิด? |
Non c’è dubbio che uno spirito cronico di lamentela è nocivo e viene condannato dalla Bibbia. ไม่ มี ข้อ สงสัย ว่า จิตใจ ที่ มี แต่ เรื่อง บ่น รําพัน อยู่ ร่ํา ไป นั้น ก่อ ความ เสียหาย และ เป็น สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ตําหนิ. |
Fu necessario un arco di tempo di circa venti anni di editoriali e lamentele, contro la Chiesa, "Come potete venire a dirci come vivere la nostra vita? มันเป็นอะไรบางอย่าง ที่เกิดขึ้นในช่วง 20 ปี ที่มีการแก้ไขทําซ้ําและบ่นวิจารณ์ บอกกับศาสนจักรว่า "คุณไม่สามารถที่จะมาบอกพวกเรา ว่าเราจะต้องใช้ชีวิตอย่างไร |
Queste lamentele giunsero agli orecchi degli apostoli. การ บ่น นี้ ได้ ยิน ไป ถึง หู พวก อัครสาวก. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lamentela ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ lamentela
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย