impersonale ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า impersonale ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ impersonale ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า impersonale ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ทั่วไป, ธรรมดา, นายพล, ไม่เฉพาะเจาะจง, ลอยๆ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า impersonale

ทั่วไป

(general)

ธรรมดา

(general)

นายพล

(general)

ไม่เฉพาะเจาะจง

(general)

ลอยๆ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

È un Dio vivente, non una forza impersonale!
พระองค์ เป็น พระเจ้า ผู้ ทรง พระ ชนม์ อยู่ ไม่ ใช่ เป็น พลัง ที่ ไม่ มี ตัว ตน!
(Daniele 12:1; Luca 1:26) È possibile che questi nomi siano stati rivelati per dimostrare che ciascun angelo è una persona spirituale distinta, con un nome, non semplicemente una forza impersonale.
(ดานิเอล 12:1; ลูกา 1:26) บาง ที เหตุ ผล ใน การ บอก ชื่อ นี้ ก็ เพื่อ แสดง ว่า แต่ ละ องค์ เป็น บุคคล วิญญาณ ที่ ไม่ เหมือน ใคร โดย มี ชื่อ ไม่ ใช่ เป็น เพียง พลัง ที่ ไม่ มี ตัว ตน.
Pur avendo potenza e capacità immense, non è una semplice forza o causa impersonale.
อํานาจ และ พระ ปรีชา สามารถ ของ พระองค์ เป็น ที่ น่า เกรง ขาม กระนั้น พระองค์ ก็ มิ ใช่ เป็น เพียง พลัง หรือ ต้น เหตุ ที่ ไม่ มี ตัว ตน.
Ora conosco Geova e so che è il mio amorevole Padre celeste, non un Dio impersonale.
ตอน นี้ ฉัน รู้ แล้ว ว่า พระ ยะโฮวา ไม่ ใช่ พระเจ้า ที่ ไร้ ตัว ตน แต่ พระองค์ ทรง เป็น พระ บิดา ผู้ เปี่ยม ด้วย ความ รัก ที่ สถิต ใน สวรรค์.
Quando l’individuo muore, il suo spirito impersonale non continua a esistere in un altro reame come creatura spirituale.
เมื่อ คน เรา ตาย วิญญาณ ของ เขา ซึ่ง ไม่ มี ลักษณะ เป็น บุคคล นั้น มิ ได้ ดํารง อยู่ ต่อ ไป ฐานะ สิ่ง มี ชีวิต ที่ เป็น วิญญาณ ใน อีก แดน หนึ่ง.
È diventato “un bene impersonale il cui scopo è quello di attirare l’attenzione su un prodotto”, ha detto un sessuologo.
กามารมณ์ ได้ กลาย เป็น “เครื่อง มือ ที่ ไร้ ความ คิด จิตใจ ซึ่ง มี จุด มุ่ง หมาย จะ ล่อ ให้ สนใจ สินค้า” ตาม คํา กล่าว ของ ผู้ เชี่ยวชาญ การ บําบัด อาการ ทาง เพศ.
Sapete che questa credenza in una causa impersonale è in sintonia con buona parte del pensiero religioso orientale?
คุณ ทราบ ไหม ว่า ความ เชื่อ เช่น นั้น ใน เรื่อง ต้น กําเนิด ที่ ไม่ เป็น บุคคล คล้าย กัน กับ หลาย แนว คิด ทาง ศาสนา ของ ทาง ตะวัน ออก?
Proprio come il vento, che è invisibile ma esercita una certa forza, lo spirito santo, benché immateriale, impersonale e invisibile, produce degli effetti.
เชิงอรรถ) เช่น เดียว กับ ลม ที่ มอง ไม่ เห็น แต่ มี พลัง พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ซึ่ง ไม่ มี ตัว ตน และ ไม่ ใช่ บุคคล ก็ มอง ไม่ เห็น แต่ ก่อ ให้ เกิด ผล กระทบ.
Magari pensate che esse vi avvicinino all’Uditore di preghiera, che è invisibile e che può sembrare impersonale e astratto.
คุณ อาจ รู้สึก ว่า การ ทํา เช่น นั้น ทํา ให้ คุณ เข้า ใกล้ พระ ผู้ ทรง สดับ คํา อธิษฐาน มาก ยิ่ง ขึ้น ซึ่ง พระองค์ นั้น ไม่ ทรง ประจักษ์ แก่ ตา ทั้ง ยัง อาจ ดู เหมือน ไม่ ใช่ บุคคล และ ปราศจาก ตัว ตน.
Con la crescente industrializzazione della società, molti ritenevano che la vita fosse diventata meccanica e impersonale.
เนื่อง จาก สังคม เปลี่ยน ไป เป็น แบบ อุตสาหกรรม มาก ขึ้น เรื่อย ๆ หลาย คน จึง รู้สึก ว่า ชีวิต กลาย เป็น สิ่ง ที่ ไร้ ความ รู้สึก และ ผู้ คน ก็ ไร้ ความ สําคัญ.
(Atti 20:29, 30) Quando il nome del Figlio di Dio cominciò ad acquistare maggiore preminenza, eclissando quello del Padre, quelli che si dicevano cristiani riscontrarono che la loro adorazione del Padre si faceva sempre più impersonale, priva di intimità e familiarità, e di conseguenza non molto incoraggiante.
(กิจการ 20:29, 30) ครั้น พระ นาม แห่ง พระ บุตร ของ พระเจ้า ได้ รับ การ ยกย่อง ให้ สูง ส่ง มาก ขึ้น กระทั่ง เลิศ ลอย กว่า พระ นาม ของ พระ บิดา ผู้ ที่ ได้ อ้าง ตน เป็น คริสเตียน จะ เห็น ว่า การ นมัสการ พระ บิดา นั้น ไม่ เกี่ยว ข้อง กับ บุคคล เสีย แล้ว ขาด ความ ใกล้ ชิด แบบ ครอบครัว และ ดัง นั้น จึง ไม่ เป็น การ ชู ใจ เท่า ไร นัก.
Comunque ci è di grande conforto avere una comprensione, seppure parziale, della vera natura di Geova. Egli non è una forza indefinibile e impersonale che permea ogni cosa nell’universo.
กระนั้น การ ได้ เข้าใจ ความ จริง ส่วน หนึ่ง เกี่ยว กับ สภาพ ของ พระ ยะโฮวา ทํา ให้ เรา สบาย ใจ ขึ้น มาก เรา รู้ ว่า พระองค์ หา ใช่ พลัง บาง อย่าง ที่ ไม่ มี ตัว ตน ซึ่ง แผ่ ซ่าน อยู่ ใน ทุก สิ่ง ทุก อย่าง ทั่ว เอกภพ.
Se Dio fosse una forza impersonale avrebbe dotato gli uomini di una personalità complessa?
พระเจ้า จะ สร้าง เรา เป็น บุคคล ที่ ซับซ้อน หรือ หาก พระองค์ เป็น เพียง พลัง งาน ที่ ไม่ ใช่ บุคคล?
Hanno fatto apparire Dio remoto e impersonale, mentre la Bibbia esorta gli esseri umani a coltivare “l’intimità con Geova”.
พวก เขา ทํา ให้ พระเจ้า ดู เหมือน อยู่ ห่าง ไกล และ ไม่ มี ตัว ตน ใน ขณะ ที่ คัมภีร์ ไบเบิล กระตุ้น มนุษย์ ให้ ปลูกฝัง “ความ สนิทสนม [“มิตรภาพ,” ฉบับ R73] ใกล้ ชิด กับ พระ ยะโฮวา.”
In effetti, una definizione di “caso” è “l’agente causale di avvenimenti inspiegabili, pensato come impersonale e privo di finalità”.
ที่ จริง พจนานุกรม ให้ ความหมาย ว่า “ความ บังเอิญ” คือ “สิ่ง สมมุติ ที่ ไม่ ใช่ บุคคล ไม่ มี จุด มุ่ง หมาย ใด ๆ ซึ่ง เป็น ตัว กําหนด เหตุ การณ์ ที่ ไม่ สามารถ ล่วง รู้ ได้.”
È una forza impersonale.
มัน เป็น พลัง ที่ ไม่ มี ตัว ตน.
Secondo loro l’idea che un’anima impersonale, indistinta, abbia un’esistenza cosciente separata dal corpo è assolutamente irrazionale.
สําหรับ พวก เขา ความ คิด ที่ ว่า ชีวิต ที่ มี อารมณ์ ความ รู้สึก และ ปัญญา คงอยู่ ต่อ ไป ใน จิตวิญญาณ ที่ ไม่ ใช่ สสาร ไม่ มี ตัว ตน ซึ่ง อยู่ ต่าง หาก จาก ร่าง กาย นั้น ฟัง ดู ไร้ เหตุ ผล.
Per l’azienda impersonale, i dipendenti laboriosi non sono che piccoli ingranaggi della macchina aziendale, da sostituire quando si consumano.
สําหรับ บริษัท ที่ ไม่ ใช่ บุคคล ลูกจ้าง ซึ่ง ทํา งาน หนัก ก็ เป็น แค่ ฟัน เฟือง เล็ก ๆ ของ กลไก บริษัท ซึ่ง ต้อง เปลี่ยน ใหม่ เมื่อ สึก หรอ.
Dato che Dio è invisibile alcuni pensano che debba essere impersonale, ma l’assiduo e intenso studio della Bibbia permetterà di ‘vedere Colui che è invisibile’.
เนื่อง จาก พระเจ้า ________________ บาง คน อาจ คิด ว่า พระองค์ ไม่ มี ตัว ตน แต่ ________________ สัก ระยะ หนึ่ง สม่ําเสมอ และ อย่าง เอา จริง เอา จัง จะ ช่วย ให้ “เห็น พระองค์ ผู้ ไม่ ทรง ปรากฏ แก่ ตา.”
▪ “Ha notato che oggi molti sembrano credere in una natura impersonale o in una sua personificazione che chiamano Madre Natura?
▪ “คุณ เคย สังเกต ไหม ว่า ผู้ คน มาก มาย ใน สมัย นี้ ให้ เกียรติ แก่ ธรรมชาติ ซึ่ง ไม่ ใช่ บุคคล?
Per esempio, tramite la Bibbia potete imparare che Dio è una persona reale, non una forza impersonale che crea per puro caso.
อาทิ เช่น ใน คัมภีร์ ไบเบิล คุณ สามารถ เรียน รู้ ว่า พระเจ้า ทรง เป็น บุคคล จริง ๆ ไม่ ใช่ เป็น เพียง พลัง ที่ ปราศจาก ชีวิต ซึ่ง สร้าง สิ่ง ต่าง ๆ ขึ้น มา โดย บังเอิญ เท่า นั้น.
Ad esempio il periodico Le Scienze affermava: “Di tutti i tipi di rivestimento corporeo che la natura ha prodotto, le penne sono il più vario e il più misterioso”. (Aprile 2003) Per l’autore dell’articolo la natura non è che una forza impersonale.
ตัว อย่าง เช่น วารสาร ไซเยนติฟิก อเมริกัน ฉบับ เดือน มีนาคม 2003 กล่าว ว่า “ใน บรรดา สิ่ง หุ้ม ห่อ ร่าง กาย ทั้ง หมด ที่ ธรรมชาติ ออก แบบ มา ขน นก มี รูป แบบ หลาก หลาย และ เป็น สิ่ง ลึกลับ ที่ สุด.”
In ogni caso è diffusa l’idea che questa forza soprannaturale sia impersonale.
ไม่ ว่า อย่าง ไร หลาย คน เชื่อ ว่า พลัง เหนือ ธรรมชาติ นี้ ไม่ ใช่ บุคคล.
Sì, il fine ultimo dello yoga è il moksha, cioè l’unione con qualche grande spirito impersonale.
เป้าหมาย สูง สุด ของ การ ฝึก โยคะ คือ โมกษะ ซึ่ง มี การ อธิบาย ว่า เป็น การ เข้า ไป รวม กับ อบุคลิก วิญญาณ ที่ ยิ่ง ใหญ่.
● Comunicazione impersonale
• การ สื่อ ความ ที่ ไร้ ความ รู้สึก

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ impersonale ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย