consuelo ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า consuelo ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ consuelo ใน สเปน

คำว่า consuelo ใน สเปน หมายถึง การปลอบใจ, การสร้างความมั่นใจ, ความรู้สึกสบายอกสบายใจ, ความรู้สึกสบายๆ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า consuelo

การปลอบใจ

noun

Si sirve de consuelo, a mi me trajo hasta aquí con un mensaje de texto muy confuso.
ถ้ามีอะไรจะช่วยปลอบใจได้ ผมก็ถูกเธอหลอกให้มาที่นี่เหมือนกัน

การสร้างความมั่นใจ

noun

ความรู้สึกสบายอกสบายใจ

noun

ความรู้สึกสบายๆ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

¿Qué consuelo y esperanza nos dan?
แน่นอน เรา เห็น ได้ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง อยู่ พร้อม จะ จัด การ กับ ปัญหา ใด ๆ ก็ ตาม ที่ เกิด ขึ้น กับ ประชาชน ของ พระองค์.
Este proverbio también nos enseña que aunque es consolador acudir a un amigo comprensivo para recibir apoyo emocional, los seres humanos están limitados en el consuelo que pueden ofrecer.
นอก จาก นั้น สุภาษิต ข้อ นี้ ยัง สอน ว่า แม้ เป็น การ ชู ใจ ที่ จะ หัน ไป หา เพื่อน ที่ เห็น อก เห็น ใจ เพื่อ ได้ รับ การ เกื้อ หนุน ทาง อารมณ์ แต่ มนุษย์ ก็ มี ข้อ จํากัด ใน เรื่อง การ ให้ คํา ปลอบโยน.
¿Por qué no tiene igual el consuelo que brinda Jehová?
เพราะ เหตุ ใด การ ชู ใจ ที่ มา จาก พระ ยะโฮวา จึง ไม่ มี ใด เทียบ ได้?
De él dice la Biblia: “Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, el Padre de tiernas misericordias y el Dios de todo consuelo, que nos consuela en toda nuestra tribulación, para que nosotros podamos consolar a los que se hallan en cualquier clase de tribulación mediante el consuelo con que nosotros mismos estamos siendo consolados por Dios” (2 Corintios 1:3, 4).
คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ถึง พระองค์ ดัง นี้: “จง สรรเสริญ พระเจ้า และ พระ บิดา แห่ง พระ เยซู คริสต์ เจ้า ของ เรา พระ บิดา แห่ง ความ เมตตา อัน อ่อน ละมุน และ พระเจ้า แห่ง การ ชู ใจ ทุก อย่าง พระองค์ ผู้ ทรง ชู ใจ เรา ใน ความ ทุกข์ ยาก ทั้ง สิ้น ของ เรา เผื่อ ว่า เรา จะ สามารถ ชู ใจ คน เหล่า นั้น ใน ความ ทุกข์ ยาก อย่าง หนึ่ง อย่าง ใด ด้วย การ ชู ใจ ซึ่ง ตัว เรา เอง ได้ รับ จาก พระเจ้า.”
Son las mejores noticias que pudiéramos recibir, y vienen del “Dios de todo consuelo”, quien realmente se interesa por nosotros (2 Corintios 1:3).
นี่ เป็น ข่าว ดี ที่ สุด จาก “พระเจ้า แห่ง การ ปลอบโยน ทุก อย่าง” ผู้ ทรง ใฝ่ พระทัย ใน พวก เรา อย่าง แท้ จริง.—2 โกรินโธ 1:3, ล. ม.
¿Qué salmos nos hablan del apoyo y consuelo que Dios da a quienes lo aman?
เพลง สรรเสริญ บท ไหน บ้าง แสดง ให้ เห็น วิธี ที่ พระเจ้า ช่วย และ ชู ใจ ผู้ ที่ รัก พระองค์?
Entre las cosas que se escribieron para nuestra instrucción, así como para darnos consuelo y esperanza, figura el relato de la liberación de los israelitas de las crueles garras de Egipto.
(โรม 15:4) ใน บรรดา สิ่ง ต่าง ๆ ที่ เขียน ไว้ เพื่อ สอน เรา ชู ใจ เรา และ ทํา ให้ เรา มี ความ หวัง เรื่อง หนึ่ง ที่ บันทึก ไว้ ก็ คือ เหตุ การณ์ คราว เมื่อ พระ ยะโฮวา ทรง ช่วย ชาว อิสราเอล ให้ รอด จาก เงื้อม มือ ของ ผู้ กดขี่ ชาว อียิปต์.
Si imitamos la compasión de Dios y hablamos de las preciosas verdades de su Palabra, contribuiremos a que los atribulados reciban alivio y fortaleza de Jehová, “el Dios de todo consuelo” (2 Corintios 1:3).
โดย การ สะท้อน ความ เมตตา สงสาร อย่าง พระเจ้า และ โดย การ แบ่ง ปัน ความ จริง อัน ล้ํา ค่า จาก พระ คํา ของ พระเจ้า คุณ สามารถ ช่วย ผู้ โศก เศร้า ให้ ได้ รับ การ ชู ใจ และ กําลัง จาก พระ ยะโฮวา “พระเจ้า แห่ง การ ชู ใจ ทุก อย่าง.”—2 โกรินโธ 1:3, ล. ม.
He recibido mucho consuelo, un consuelo que solo se puede hallar en la organización de Jehová.
การ ปลอบโยน เช่น นี้ จะ พบ ได้ ก็ เฉพาะ แต่ ใน องค์การ ของ พระ ยะโฮวา เท่า นั้น!
Esta esperanza ha proporcionado consuelo a millones de personas que vivían atemorizadas por la muerte.
ความ หวัง นี้ ปลอบโยน หลาย ล้าน คน ซึ่ง เคย กลัว ความ ตาย.
Consuelo para su aflicción
การ ช่วยเหลือ ให้ คลาย ความ โศก เศร้า
Mientras llega ese momento, nos consuela mucho saber que Precious ya no sufre y que está en la memoria de Dios (Eclesiastés 9:5, 10).
ตอน นี้ เรา ได้ รับ การ ชู ใจ จาก ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า เพรเชส อยู่ ใน ความ ทรง จํา ของ พระเจ้า และ ไม่ ทน ทรมาน อีก ต่อ ไป.—ท่าน ผู้ ประกาศ 9:5, 10
CONSUELO: El profeta aconseja obtener toda la educación posible, así que le dije a mi esposo que yo necesitaba hacer esto.
ขวัญ: ศาสดาพยากรณ์บอกว่าให้ศึกษาหาความรู้ให้มากที่สุดเท่าที่จะทําได้ ดิฉันจึงบอกสามีว่าดิฉันต้องทําสิ่งนี้ค่ะ
Cuando hay buena comunicación, el matrimonio es fuente de consuelo y apoyo para ambos.
คู่ สมรส ที่ พูด คุย กัน สามารถ หนุน กําลังใจ กัน และ ช่วยเหลือ กัน ได้.
¿Qué aprendemos sobre recibir consuelo?
คุณ ได้ เรียน อะไร เกี่ยว กับ การ ได้ รับ กําลังใจ?
El objetivo debe ser, en realidad, darle ánimo y consuelo, usando las Santas Escrituras para fortalecer su corazón.
แทน ที่ จะ ทํา เช่น นั้น เรา ควร มุ่ง ไป ที่ การ ให้ กําลังใจ และ คํา ปลอบโยน โดย ใช้ พระ คัมภีร์ เสริม หัวใจ ให้ เข้มแข็ง.
(Isaías 40:29.) Entonces, ¿cómo hallamos consuelo en la fuerza de Jehová?
(ยะซายา 40:29) ดัง นั้น แล้ว เรา จะ รับ การ ปลอบโยน จาก พลัง ของ พระ ยะโฮวา ได้ โดย วิธี ใด?
¿Ya no puedes encontrar consuelo entre mis brazos?
สามารถคุณไม่ พบความสะดวกสบายในอ้อมแขนของฉันได้อย่างไร
EN UN mundo en el que acaecen desastres a diario, es un verdadero consuelo saber que, como revela la Biblia, pronto desaparecerán las guerras, el delito, el hambre y la opresión (Salmo 46:9; 72:3, 7, 8, 12, 16).
ใน โลก ซึ่ง มี ภัย พิบัติ เกิด ขึ้น ไม่ เว้น แต่ ละ วัน เป็น เรื่อง ที่ ปลอบโยน อย่าง แท้ จริง ที่ ทราบ ว่า สงคราม, อาชญากรรม, ความ หิว โหย, และ การ กดขี่ จะ หมด สิ้น ไป ใน ไม่ ช้า นี้ ดัง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล ได้ แจ้ง ไว้.
Durante los días posteriores a la tragedia, unos novecientos mil testigos de Jehová de Estados Unidos pusieron todo su empeño en ofrecer consuelo a nivel nacional a los ciudadanos acongojados.
ใน ช่วง หลัง จาก เกิด เหตุ โศกนาฏกรรม พยาน พระ ยะโฮวา ใน สหรัฐ ประมาณ 900,000 คน พยายาม ปลอบโยน คน ที่ โศก เศร้า ทั่ว ประเทศ.
Por tanto, no tiene que darte miedo ni vergüenza acudir a ellos en busca de consejos y consuelo.
(ยะซายา 32:2) ดัง นั้น อย่า กลัว หรือ อาย ที่ จะ ขอ คํา แนะ นํา และ การ ปลอบโยน จาก ผู้ ปกครอง.
(Salmo 43:5; Proverbios 3:5, 6.) Como joven viuda oré a Dios por el consuelo de su Palabra.
(บทเพลง สรรเสริญ 43:5; สุภาษิต 3:5, 6) ขณะ ที่ เป็น แม่ ม่าย สาว ดิฉัน อธิษฐาน ถึง พระเจ้า เพื่อ ขอ การ ปลอบ ประโลม ใจ จาก พระ วจนะ ของ พระองค์.
Ante el riesgo de perder la vida, la esperanza de la resurrección nos consuela y fortalece para permanecer leales a Jehová y a su Reino.
หาก ผู้ ต่อ ต้าน ข่มขู่ เอา ชีวิต เรา ความ หวัง เรื่อง การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย จะ ปลอบโยน และ เสริม กําลัง เรา ให้ ยืนหยัด รักษา ความ ภักดี ต่อ พระ ยะโฮวา และ ราชอาณาจักร ของ พระองค์.
Leighton H.: Alguien que te apoya y te consuela.
ลีจ์ตัน เอช.: คนที่สนับสนุนคุณและปลอบโยนคุณ
¿Cómo proporciona el Evangelio soluciones y consuelo durante tiempos difíciles?
พระกิตติคุณให้วิธีแก้ปัญหาและการปลอบโยนในช่วงท้าทายของท่านอย่างไร

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ consuelo ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา