apropiado ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า apropiado ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ apropiado ใน สเปน
คำว่า apropiado ใน สเปน หมายถึง ซึ่งมีความสามารถ, ซึ่งเหมาะ, ซึ่งเหมาะสม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า apropiado
ซึ่งมีความสามารถadjective |
ซึ่งเหมาะadjective Elegí mujeres apropiadas para ti y las traje a tu casa. ฉันเลือกผู้หญิงที่เหมาะกับคุณ และให้พวกเธอมาที่บ้าน |
ซึ่งเหมาะสมadjective Utilice movimientos o acciones apropiados para que los niños participen y para ayudarles a recordar la canción. ใช้ท่าประกอบที่เหมาะสมเพื่อให้เด็กมีส่วนร่วมและจําเพลงได้ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Así, pues, la exhortación final de Pablo a los corintios es tan apropiada hoy como lo fue hace dos mil años: “Por consiguiente, amados hermanos míos, háganse constantes, inmovibles, siempre teniendo mucho que hacer en la obra del Señor, sabiendo que su labor no es en vano en lo relacionado con el Señor” (1 Corintios 15:58). ฉะนั้น คํา หนุน ใจ ใน ตอน ท้าย สุด ที่ เปาโล ให้ แก่ ชาว โกรินโธ จึง เหมาะ อย่าง ยิ่ง สําหรับ ทุก วัน นี้ เช่น เดียว กับ เมื่อ สอง พัน ปี ที่ แล้ว ที่ ว่า “เหตุ ฉะนั้น พี่ น้อง ทั้ง หลาย ที่ รัก ของ ข้าพเจ้า, ท่าน ทั้ง หลาย จง ตั้ง มั่นคง อยู่, อย่า สะเทือน สะท้าน จง กระทํา การ ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ให้ บริบูรณ์ ทุก เวลา. ด้วย ว่า ท่าน ทั้ง หลาย รู้ ว่า, โดย องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า นั้น การ ของ ท่าน จะ ไร้ ประโยชน์ ก็ หา มิ ได้.”—1 โกรินโธ 15:58. |
¿Cómo puede contribuir el habla apropiada a la felicidad del matrimonio? คํา พูด ที่ เหมาะ สม จะ ช่วย รักษา ความ สุข ใน ชีวิต สมรส อย่าง ไร? |
Si los ancianos observan que algunos tienen la tendencia a vestir de esta manera, sería aconsejable que antes de la asamblea le explicaran, de forma bondadosa pero firme, que tales atuendos no son apropiados, sobre todo cuando se asiste a una asamblea cristiana. หาก ผู้ ปกครอง สังเกต เห็น ว่า บาง คน มี แนวโน้ม จะ แต่ง กาย แบบ นี้ ใน ช่วง กิจกรรม ยาม ว่าง คง เหมาะ สม ที่ จะ ให้ คํา แนะ นํา ที่ กรุณา แต่ ก็ หนักแน่น ก่อน ถึง การ ประชุม ภาค ซึ่ง การ แต่ง กาย เช่น นั้น ไม่ เหมาะ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน ฐานะ ตัว แทน เข้า ร่วม การ ประชุม ภาค ของ คริสเตียน. |
O no posees el nivel de habilidad apropiado para ganar. หรือว่านายไม่มีโชค ไม่มีทักษะมากพอที่จะเอาชนะได้ |
El atuendo apropiado logra disimular algunas imperfecciones físicas y destacar los rasgos atractivos que tengamos. เสื้อ ผ้า ที่ เหมาะ กับ คุณ จะ ช่วย อําพราง ลักษณะ ด้อย และ แม้ กระทั่ง เสริม ลักษณะ ที่ น่า ดึงดูด ใจ ของ คุณ ได้. |
El aumento de la infidelidad matrimonial no la justifica, tal como el incremento del delito en las calles no hace que sea apropiado el atraco. การ แพร่ กระจาย ของ การ นอก ใจ กัน มิ ได้ ทํา ให้ เรื่อง นั้น ถูก ต้อง—ดุจ ดัง การ เพิ่ม ทวี ขึ้น ของ อาชญากรรม ตาม ถนน มิ ได้ ทํา ให้ การ ฉก ชิง วิ่ง ราว นั้น เป็น สิ่ง ถูก ต้อง. |
Y ellos juzgaban a la gente en toda ocasión apropiada. คน เหล่า นั้น ได้ พิพากษา ความ ของ พลไพร่ เสมอ. |
6 ¿Cómo podemos estar seguros de que cierta forma de entretenimiento es apropiada para el cristiano? 6 เรา จะ แน่ ใจ ได้ อย่าง ไร ว่า นันทนาการ แบบ ใด เหมาะ สม สําหรับ คริสเตียน? |
● ¿En qué circunstancias sería apropiado que te relacionaras con personas del sexo opuesto? ● สภาพการณ์ ใด เหมาะ สม ที่ คุณ จะ พูด คุย กับ เพื่อน ต่าง เพศ? |
[Permita que conteste y, si es apropiado, dígale que usted y muchas personas más concuerdan con ella.] [ให้ เขา ตอบ และ ถ้า เห็น ว่า เหมาะ ก็ เห็น ด้วย ว่า หลาย คน คิด อย่าง นั้น เหมือน กัน.] |
Como indica el código de color, para las asignaciones de lectura son apropiados los aspectos 1 a 17. ดัง ที่ แสดง ไว้ โดย รหัส สี อาจ ให้ นัก เรียน เอา ใจ ใส่ บทเรียน 1 ถึง 17 เมื่อ มอบหมาย ส่วน การ อ่าน. |
(Juan 16:11.) Los diez cuernos son símbolo apropiado de lo completo del poder que él ha ejercido en este mundo. (โยฮัน 16:11) สิบ เขา เป็น สัญลักษณ์ ที่ เหมาะเจาะ กับ อํานาจ ที่ มัน แสดง ใน โลก นี้. |
Mire, yo-yo-yo de verdad que no creo ser el apropiado para este caso. ผมว่าผมไม่เหมาะกับงานนี้นะ |
Si tomamos constantemente el alimento espiritual que se suministra “al tiempo apropiado” mediante las publicaciones cristianas, las reuniones y las asambleas, no cabe duda de que conservaremos “la unidad” en la fe y en el conocimiento con nuestros hermanos (Mateo 24:45). โดย รับ เอา อาหาร ฝ่าย วิญญาณ เป็น ประจํา ซึ่ง จัด ให้ “ตาม เวลา ที่ สม ควร” ไม่ ว่า จะ เป็น สรรพหนังสือ คริสเตียน, การ ประชุม ประชาคม, การ ประชุม หมวด, การ ประชุม ภาค เรา สามารถ มั่น ใจ ได้ ว่า เรา บรรลุ ถึง “ความ เป็น น้ํา หนึ่ง ใจ เดียว กัน” กับ เพื่อน คริสเตียน ใน ด้าน ความ เชื่อ และ ความ รู้.—มัดธาย 24:45, ล. ม. |
Estos ejemplos ilustran bien el punto que enseñó Jesús, a saber, que la “persistencia atrevida” es apropiada, incluso esencial, al buscar a Jehová (Lucas 11:5-13). ตัว อย่าง เหล่า นี้ แสดง ให้ เห็น จุด สําคัญ ที่ พระ เยซู ทรง สอน คือ ที่ ว่า “วิงวอน มาก [“ความ บากบั่น ที่ เด่น ชัด,” ล. ม]” นับ ว่า เหมาะ สม ถึง กับ จําเป็น ใน การ แสวง หา พระ ยะโฮวา.—ลูกา 11:5-13. |
Por lo tanto, es lógico pensar que Dios habría de suministrarnos los medios para satisfacer nuestras necesidades espirituales, así como la orientación apropiada que nos ayudara a distinguir entre lo que es beneficioso y lo que es perjudicial para nuestra espiritualidad. เมื่อ เป็น เช่น นั้น จึง นับ ว่า มี เหตุ ผล ที่ จะ เชื่อ ว่า พระเจ้า จะ จัด ให้ เรา มี วิธี สนอง ความ จําเป็น ด้าน จิตใจ หรือ วิญญาณ ของ เรา ด้วย อีก ทั้ง ให้ การ ชี้ นํา ที่ เหมาะ สม ซึ่ง ทํา ให้ เรา สามารถ แยกแยะ ออก ระหว่าง สิ่ง ที่ เป็น ประโยชน์ กับ สิ่ง ที่ ก่อ ความ เสียหาย แก่ เรา ทาง ฝ่าย วิญญาณ. |
Si una mujer es de la clase apropiada. เพื่อจะให้เหมาะสมที่จะกําเนิดลูก |
Si lo vemos apropiado, pidamos al amo de casa su número telefónico para poder comunicarnos con él de nuevo. วิธี นี้ จะ ช่วย คุณ ให้ ติด ต่อ กับ เจ้าของ บ้าน ได้ อีก ครั้ง. |
No estoy seguro de que esto sea apropiado. ผมไม่แน่ใจว่านี่เป็นการสมควร.. |
¿Por qué es apropiado llamar al clero de la cristiandad “el hombre del desafuero”? เหตุ ใด วลี “ผู้ ละเมิด กฎหมาย ของ พระเจ้า” จึง เหมาะ กับ นัก เทศน์ นัก บวช ของ คริสต์ ศาสนจักร? |
10 min: Anuncios locales y anuncios apropiados de Nuestro Ministerio del Reino. 10 นาที: คํา ประกาศ ของ ประชาคม และ คํา ประกาศ ที่ เหมาะ สม จาก พระ ราชกิจ ของ เรา. |
Hubiera sido más apropiado que Jonás sintiera lástima por los 120.000 hombres de Nínive que no sabían “la diferencia entre su mano derecha y su izquierda” que por la muerte de la planta (Jonás 4:11). (โยนา 4:1-8) โยนา รู้สึก เสียดาย ใน การ ตาย ของ ต้น ไม้ นั้น ซึ่ง ที่ ถูก น่า จะ รู้สึก เช่น นั้น ต่อ 120,000 คน ใน เมือง นีนะเว มาก กว่า ผู้ ซึ่ง ไม่ “รู้ เดียง สา ว่า ข้าง ไหน เป็น มือ ขวา มือ ซ้าย.”—โยนา 4:11. |
Tomará tiempo hacer un análisis apropiado. มันจะต้องให้เวลาในการทําการวิเคราะห์ที่เหมาะสม |
Así que, sin contradecirla, puede que los presentes sencillamente hayan dado el siguiente paso apropiado: obtener la decisión del esposo de ella. ดัง นั้น โดย ไม่ ขัด แย้ง กับ เธอ พวก เขา อาจ จัด การ ขั้น ต่อ ไป ที่ เหมาะ ใน การ ให้ สามี ของ เธอ ตัดสิน ใจ. |
Aunque la religión estaba prohibida durante la era comunista, en la actualidad se considera “apropiado” y “normal” pertenecer a una religión. แม้ ศาสนา ถูก จํากัด ระหว่าง ยุค คอมมิวนิสต์ แต่ ปัจจุบัน ถือ ว่า การ มี ศาสนา เป็น สิ่ง “ถูก ต้อง” และ “ปกติ.” |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ apropiado ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ apropiado
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา