Vad betyder seja i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet seja i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder seja i Portugisiska.

Ordet seja i Portugisiska betyder oavsett ... om ..., än, vartsomhelst, vart som helst, om nödvändigt, i vilket fall som helst, i vilket fall, vad som än händer, vad som än händer, det vill säga, det vill säga, närsomhelst, när som helst, aloha, ära vare Gud i höjden, välkommen tillbaka, välkommen hem, uppför dig, a.k.a., aka, vem som än, vem som än, vemsomhelst, vem som helst, snabba dig, vara sin egen man, vad som än händer, det kvittar vilken, det spelar ingen roll vilken, vad fan, signe dig, välsigne dig, hur ... än, om ... eller ..., vemsomhelst, vem som helst. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet seja

oavsett ... om ...

conjunção

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Alla, oavsett om de är rika eller fattiga, kan drabbas av en naturkatastrof.

än

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

vartsomhelst, vart som helst

(qualquer lugar, todo lugar)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Onde quer que você vá, eu te seguirei.

om nödvändigt

(condição de necessidade)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

i vilket fall som helst, i vilket fall

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

vad som än händer

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Precisamos conseguir aquele dinheiro, seja como for!

vad som än händer

expressão

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

det vill säga

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

det vill säga

locução adverbial (em outras palavras)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

närsomhelst, när som helst

conjunção

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)

aloha

(saudação havaiana) (låneord)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

ära vare Gud i höjden

expressão (religiöst uttryck)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Os homens voltaram sãos e salvos. Deus seja louvado!

välkommen tillbaka

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Bem-vindo de volta! O escritório não era o mesmo sem você aqui.

välkommen hem

(expressando alegria no retorno de alguém)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

uppför dig

interjeição

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

a.k.a., aka

(förkortning)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

vem som än

pronome

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Seja lá quem for que seja o novo CEO, espero que toda a equipe o respeite.

vem som än

locução pronominal (formell)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")

vemsomhelst, vem som helst

locução pronominal

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")

snabba dig

expressão

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

vara sin egen man

expressão

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vad som än händer

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

det kvittar vilken, det spelar ingen roll vilken

locução pronominal (não importa qual)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Qualquer que seja o banco que você use, terá que pagar taxas.

vad fan

(vulgär)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")

signe dig, välsigne dig

(BRA) (ålderdomligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

hur ... än

expressão verbal (omodern)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Oskar fyllde upp glaset med så mycket vatten att det rann över.

om ... eller ...

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Ou como resultado de preguiça ou desinclinação, o trabalho doméstico claramente não era realizado há algum tempo.

vemsomhelst, vem som helst

pronome (informal: alguém não identificado)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av seja i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.