Vad betyder allure i Franska?

Vad är innebörden av ordet allure i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder allure i Franska.

Ordet allure i Franska betyder gång, gångart, uppträdande, uppförande, temporeglering, yttre utseende, kroppsställning, hållning, gångart, stil, takt, steg, ansiktsuttryck, uppsyn, flotthet, hastighet, fart, ryck, speeda, farthållning, prydlighet, springa, rusa, pila, löpa, susa förbi, i full fart, störta ut, svischa, krypa, krypfart, köra ngt fort, hålla takten med ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet allure

gång

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nancy avait du mal à suivre l'allure de Shaun.

gångart

nom masculin (cheval)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La cavalière serra doucement ses mollets pour accélérer l'allure du cheval, du trot au petit galop.

uppträdande, uppförande

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Penny a l'allure d'une princesse.
Penny har ett kungligt uppträdande (or: uppförande).

temporeglering

nom féminin (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

yttre utseende

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kroppsställning, hållning

(utstrålning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Son allure guindée est révélatrice de son mépris pour les autres.

gångart

nom féminin (Équitation)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les chevaux ont quatre allures : pas, trot, petit galop et grand galop.

stil

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

takt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

steg

(façon de marcher)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle avançait d'un pas court mais rapide.
Hon rörde sig med korta men snabba steg.

ansiktsuttryck, uppsyn

(vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle est généralement d'aspect heureux et optimiste.

flotthet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hastighet, fart

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le coureur de tête donne la cadence de la course.
Löparna i täten sätter hastigheten (or: farten) i loppet.

ryck

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le groupe d'hommes s'est enfui à toute vitesse.

speeda

verbe intransitif (slang, låneord)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le chien descendit la colline à toute allure.

farthållning

locution adjectivale

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

prydlighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'allure soignée de ma mère est oppressante.

springa, rusa, pila, löpa

(familier : courir vite)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Je t'ai vu cavaler ce matin pour essayer de ne pas rater ton bus.

susa förbi

locution verbale

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

i full fart

locution adverbiale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ma petite fille de trois ans court à toute vitesse (or: à toute allure) avant d'aller se coucher.

störta ut

nom féminin (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Primadonnan störtade ut efter den smaklösa kommentaren.

svischa

verbe intransitif (voiture) (slang)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les voitures roulaient à toute vitesse sur la piste.

krypa

(véhicule) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ça n'avance pas sur la route, je vais être en retard au boulot.
Trafiken kryper. Jag kommer att komma mycket försent till jobbet.

krypfart

nom féminin (figuré, familier)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
À l'heure de pointe, les voitures ralentissent au point d'avancer à une allure d'escargot.
Vis rusningstid så saktar trafiken ner till krypfart.

köra ngt fort

Jeremy a poussé la poussette à toute allure jusqu'en bas de la rue.

hålla takten med ngn

locution verbale (changement de sujet)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Pour établir un nouveau record, un coureur a besoin de quelqu'un sur qui régler son allure.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av allure i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.