Что означает texte de loi в французский?

Что означает слово texte de loi в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию texte de loi в французский.

Слово texte de loi в французский означает закон, законодательный акт, правило, устав, статут. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова texte de loi

закон

(provision)

законодательный акт

(bill)

правило

(provision)

устав

(statute)

статут

(statute)

Посмотреть больше примеров

La Convention vise aussi les textes de loi qui «peuvent avoir un effet important sur l’environnement».
Конвенция охватывает законодательство, которое "может оказать существенное воздействие на окружающую среду".
formation; c) assistance en matière législative, notamment pour la rédaction de textes de loi
c) Помощь по вопросам законодательства, включая помощь в подготовке проектов законодательства
Elle note que l’expression « un nombre approprié » de femmes députés apparaît dans divers textes de lois.
Она отмечает, что в текстах различных законодательных документов фигурирует фраза "соответствующее число" депутатов-женщин.
Le texte de loi est entré en vigueur. Il est d'application immédiate
Закон вступил в силу и подлежит немедленному исполнению
Tous les textes de loi sont rédigés en kinyarwanda et traduits en anglais et en français.
Все внутреннее законодательство разрабатывается на языке киньяруанда и переводится на английский и французский языки.
Il ressort des paragraphes qui précèdent que cette possibilité est prévue dans les textes de loi nationaux
Как явствует из предыдущего пункта, такая возможность может быть предусмотрена национальным законо-дательством по вопросам космической деятельности
À cet égard, le Comité note que l’Assemblée législative examine actuellement un nouveau texte de loi sur l’immigration.
В этой связи Комитет отмечает, что в настоящее время Законодательное собрание рассматривает новый проект закона об иммиграции.
Élaboration de textes de loi
разработка законодательства; и
Certains ont jugé nécessaires des textes de loi effectifs qui comporteraient des dispositions relatives à des infractions particulières.
Выступавшие отмечали необходимость наличия эффективного законодательства, включающего положения в отношении конкретных преступлений.
À la dernière session, les délégations ont été invitées à communiquer leurs textes de loi nationaux au secrétariat.
На прошлой сессии делегациям было предложено представить секретариату ЕЭК ООН информацию об их национальном законодательстве.
Il aimerait savoir quand ce texte de loi sera approuvé et dans quelles conditions auront lieu ces visites
Оратор интересуется, когда этот проект закона будет утвержден и каковы будут условия для проведения свиданий
· Sur le plan médiatique: vulgariser les textes de lois sur la violence fondée sur le genre;
· В плане средств массовой информации: распространять законодательные тексты по вопросам насилия по гендерному признаку.
pour chacune des catégories susvisées (voir les références aux textes de loi indiquées pour chaque catégorie).
по каждой из перечисленных выше категорий (см. отдельные ссылки выше).
On trouvera des informations sur ces nouveaux textes de loi dans les paragraphes # à # ci-dessous
Информация об этих новых законах содержится в пунктах # ниже
Les autorités ont en outre publié un recueil de textes de loi à l’usage du public en 2004.
Власти также опубликовали полный перечень законов для общественного пользования в 2004 году.
Ils seront pris en compte pour la révision des textes de loi et des politiques dans ce domaine.
Полученные результаты помогут грамотно осуществить пересмотр законодательных и нормативных актов применительно к этому вопросу.
Indiquer si l’État partie envisage d’adopter un texte de loi à ce sujet.
Намеревается ли государство-участник принять в этой связи соответствующее законодательство?
Les textes de loi nécessaires seront en place d'ici à
Необходимые законы будут приняты в # году
Le Comité recommande à l'État partie d'adopter un texte de loi criminalisant les actes de violence familiale
Комитет рекомендует государству-участнику принять конкретный закон, квалифицирующий в качестве преступления бытовое насилие
Aucun texte de loi n’interdit expressément les châtiments corporels dans les institutions de protection de remplacement;
отсутствует законодательство, которое прямо запрещало бы телесное наказание в условиях альтернативного ухода; и
L'élaboration de textes de loi type a été entreprise dans plusieurs directions
Ведется работа по разработке ряда типовых законодательств
Des améliorations au texte de loi étaient également à l'étude
Рассматривается также возможность совершенствования действующего законодательства
a) D'élaborer des textes de loi, politiques, programmes et projets nationaux relatifs aux droits des handicapés
a) разработки национального законодательства, политики, программ и проектов, связанных с защитой прав инвалидов
À l’automne 2013, le Groupe de travail interministériel avait achevé l’élaboration du nouveau texte de loi sur l’eau.
К осени 2013 года межминистерская рабочая группа подготовила новый законопроект о водных ресурсах.
On trouvera dans la deuxième partie du présent rapport des renseignements complémentaires sur ces textes de loi
Дальнейшая информация в отношении этих законов представлена в части # настоящего доклада

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении texte de loi в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.