Что означает locución в испанский?

Что означает слово locución в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию locución в испанский.

Слово locución в испанский означает выражение, фразеологизм, оборот. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова locución

выражение

noun

Aunque esta lengua no cuenta con un amplio vocabulario, tiene varias locuciones de gran expresividad.
Хотя язык лингала не отличается богатым словарным составом, некоторые из его выражений очень образные.

фразеологизм

nounmasculine

оборот

noun

Посмотреть больше примеров

El artículo griego no solo se emplea para introducir los sustantivos, sino también los infinitivos, adjetivos, adverbios, locuciones e incluso a oraciones enteras.
Артикль в греческом может стоять не только перед существительным, но и перед инфинитивом глагола, прилагательным, наречием, а также перед словосочетанием, частью предложения и даже целым предложением.
El griego de Jason y Alia no era lo bastante bueno para seguir la rápida locución, pero Diana lo comprendió todo.
Греческого Джейсона и Алии не хватало, чтобы поспевать за быстрым ходом обсуждения, но Диана поняла все.
Aleksandar Dojranliev hizo referencia a la célebre locución latina “Veni, vidi, vici.”
Александр Дожранлиев цитирует крылатое латинское выражение «Veni, vidi, vici».
En cuanto a la obligación impuesta a los Estados de prevenir la contaminación atmosférica transfronteriza, se trata de una norma de derecho internacional consuetudinario firmemente establecida, expresada con la locución sic utere tuo ut alienum non laedas y avalada por la jurisprudencia de cortes y tribunales internacionales, en particular en el caso de la Trail Smelter (1941), la causa relativa al Proyecto Gabcíkovo-Nagymaros (1997), el Arbitration regarding the Iron Rhine Railway (2005), la causa relativa a las Plantas de celulosa en el río Uruguay (2010), la opinión consultiva de la Sala de Controversias de los Fondos Marinos del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (2011), el Indus Waters Kishenganga Arbitration (2013) y la causa relativa a la Construcción de una carretera en Costa Rica a lo largo del Río San Juan (2015), por citar solo algunos ejemplos.
Что касается обязанности государств по предотвращению трансграничного атмосферного загрязнения, то оно является прочно утвердившейся нормой международного обычного права, выраженной в принципе sic utere tuo ut alienum non laedas и подтвержденной судебной практикой международных судов и трибуналов, в частности в деле Трейл Смелтер (1941 год), деле Проект Габчиково-Надьмарош (1997 год), арбитражном решении по так называемому делу Айрон Райн (2005 год), консультативном заключении Камеры по спорам, касающимся морского дна, Международного трибунала по морскому праву (2011 год), арбитражном решении по делу Индус Уотерс (2013 год) и деле Строительство дороги в Коста-Рике вдоль реки Сан-Хуан (2015 год), и это лишь несколько примеров.
Le divertía oír las locuciones abandonadas de las duquesas en la boca aquella vieja prostituta.
Забавно было слышать вышедшие из моды великосветские выражения в устах этой стареющей проститутки.
—Eso es lo que quise decir; pero he usado por costumbre de otra locución.
— Да, я это хотел сказать, но по привычке употребил другое название
Sus ayudantes habían montado un sistema de locución pública, pero Morgan no creía que fuese a necesitarlo.
Его помощники установили систему громкоговорителей, хотя Морган считал это лишним.
La locución adverbial "en particular" en esta disposición indica que la Constitución permanece abierta a todos los otros textos en materia de derechos humanos en que el Senegal adquiera la calidad de parte en lo sucesivo.
Слова "в частности", содержащиеся в этом положении, указывают на то, что Конституция остается открытой для всех последующих документов, касающихся прав человека, к которым присоединился Сенегал.
También hubo acuerdo sobre la propuesta del Relator Especial, consignada en su informe, de que se sustituyera la locución "ipso facto" por "necesariamente", aunque algunos miembros se sentían cómodos con la primera expresión
Было также выражено согласие с предложением, высказанным Специальным докладчиком в его докладе, заменить выражение "ipso facto" словом "автоматическое", хотя некоторых членов вполне устраивает и прежняя формулировка
locuciones muy expresivas: yb04 240
образные выражения: yb04 240
Realización de Foros sobre Locución y Género, Género y Prensa Escrita, Imagen de la Mujer en la Publicidad con la participación de locutoras y locutores, periodistas, editoras/es de revistas y publicistas, estudiantes de las carreras de periodismo y comunicaciones.
Проводятся форумы по вопросам освещения гендерных вопросов в устных выступлениях и печати, а также образа женщин в средствах массовой информации, в которых участвуют лекторы, журналисты, издатели газет и публицисты, а также студенты факультетов журналистики и будущие специалисты по средствам массовой информации.
—¡Pues bien, sería mejor que te lo creyeses en vez de ocuparte de tu locución latina!
- Лучше бы тебе в это поверить, чем носиться с каким-то латинским изречением!
Su primera, y absoluta, simultaneidad consistía en el hecho de que para hablar el órgano mismo de la locución escribe.
И х первая, и притом абсолютная синхронность заключалась в том, что органы речи сами пишут, чтобы говорить.
Cinco días era una locución corriente en los campos, así se dictaban las órdenes de calabozo.
Пять суток - ведь это было стандартное лагерное сочетание, так отдавалось распоряжение о карцере.
Locuciones: (5) En mi vida: En mi vida iré (equivale al adverbio jamás).
Моя жизнь вызывает у меня отвращение, и больше у меня нет стремления жить“.
"""La tierra se une con el Dragón"", es una locución habitual para significar la lluvia."
«Земля соединяется с драконом» — так обычно говорят о дожде.
Un sentido similar tenía la locución hebrea na·kjár pa·ním, que se traduce “ser parcial”, pero cuyo sentido literal es “reconocer el rostro”.
Оно стало употребляться в связи с нечестным, пристрастным отношением.
Bistâmî pronunció en éxtasis «locuciones teofáticas», hablando como si fuera Dios mismo.
В экстазе Бистами произносил «теопатические речи», вещая так, словно сам он Бог.
—dijo en voz alta, empleando intencionadamente una locución de estudiante y como entre comillas.
— вслух сказал он, намеренно и как бы в кавычках употребляя школьное словцо.
Veremos esa locución latina más tarde.
А с латинским изречением разберемся позже.
La locución ónticamen‐ te trivial de “tener un mundo circundante” es un problema desde el punto de vista ontológico.
Онтически тривиальные слова «иметь окружающий мир» онтологически проблема.
Si se estima que se debe mantener en el proyecto, resultaría conveniente sustituir la locución “ipso facto” por “necesariamente”
Если будет сочтено необходимым сохранить его в проекте, было бы целесообразно заменить выражение “ipso facto” словом «заведомо»
¡Como se ve, el corresponsal crítico se esfuerza en caracolear con locuciones que no son usuales!
Как видите, критический корреспондент старается гарцевать на «неходячих» фразах.
Scheisse (‘mierda’), Dreck (‘sucio’), Mist (‘estiércol’), Arsch (‘culo’) y otras locuciones son corrientes.
Scheiße (дерьмо), Dreck (грязь), Mist (навоз), Arsch (задница), и другие банальные речевые обороты.
El Sr. Pocar apoya los comentarios del Sr. Lallah y también pide que se le aclare la locución “otras obligaciones en materia de derechos humanos” que figura en la primera oración del párrafo
Г-н Покар поддерживает замечания г-на Лаллаха и просит также пояснить смысл слов «другие обязательства в области прав человека», содержащихся в первом предложении этого пункта

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении locución в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.