Что означает conmocionar в испанский?
Что означает слово conmocionar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию conmocionar в испанский.
Слово conmocionar в испанский означает потрясать, потрясти, волновать, возбушдать, трясти. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова conmocionar
потрясать(to shake) |
потрясти(to shake) |
волновать(to shake) |
возбушдать(move) |
трясти(to shake) |
Посмотреть больше примеров
Los misiles Inferno deberían conmocionar un poco a estos invasores, e incluso proporcionarnos algo de luz. Ракеты класса „Инферно“ слегка потреплют захватчиков и даже немного посветят нам. |
Éstos son a los que se nos enseña a apoyar, a escalar toda montaña, a resistir a todo, conmocionar al mundo con una victoria en Lake Placid. Тот, который побуждает и воодушевляет нас брать все вершины, бросать всем вызов, удивлять мир, победив в Лейк-Плэсиде. |
No he querido mostrarles las condiciones imperantes en el interior de la cárcel porque no quiero conmocionar al Consejo. Я не хочу показывать, как она выглядит изнутри, чтобы не шокировать членов Совета. |
Detrás de esta lona hay una extraña forma de magia que los conmocionará y sorprenderá. За этим брезентом скрывается необъяснимая магия, которая шокирует и поразит вас. |
Hace falta más que una caída para conmocionar a mi hermano, sir Josse. Нужно нечто большее, чем падение с лошади, чтобы потрясти нервы моего брата, сэр Жосс. |
Si la creatividad se rechaza debido a que el anuncio o la página de destino incluye contenido desagradable, puede corregir el problema retirando ese contenido diseñado para conmocionar o infundir miedo. Если ваше объявление отклонено по этой причине, удалите шокирующий и пугающий контент. |
Así que, esas imágenes que dices que deben conmocionar, me ofenden profundamente. Так что эти фотографии, которые, по твоим словам, должны шокировать, они глубоко оскорбили меня. |
Están hechas para conmocionar, provocar. Они должны шокировать, провоцировать. |
Damas y caballeros, los neoyorquinos pensamos...... que lo hemos visto todo, pero esto que verán los conmocionará...... increíblemente Дамы и господа, мы, ньюйоркцы, думаем... что видели всё, но то, что мы покажем, повергнет вас в шок |
Así, pocas cosas pueden conmocionar más a una mujer que entrar desnuda en una biblioteca. Так что вряд ли нашлось бы нечто более шокирующее, чем появление в библиотеке абсолютно голой женщины. |
Pero también puede ser que la conmocionara la muerte de Phillip, fuera o no responsable de ella. Но, может быть, она искренне переживает смерть Филиппа, независимо от того, виновата или нет. |
Sentía que «ardía con una extraña inquietud»; cada vez se dedicaba más a conmocionar y horrorizar. Он чувствовал, что в нем «все бурлит от странного смятения», и все чаще шокировал и ужасал знакомых. |
Desafortunadamente, su racha de éxitos conducirá inevitablemente a llevar a cabo un ajuste de cuentas en lo económico que conmocionará a los aparentemente inocentes ciudadanos de Francia y condenará al fracaso al enfoque que tiene la elite francesa sobre la “construcción de Europa”. К сожалению, за его полосой везения неизбежно последует экономическая расплата, которая, видимо, станет шоком для ничего не подозревающих граждан Франции и приговором подходу французской элиты к «строительству Европы». |
Pese a las demandas del Consejo de Seguridad de poner fin al conflicto, los eventos y ataques que deberían conmocionar nuestra conciencia colectiva e impulsarnos a la acción han pasado a ser cosa de todos los días, que a menudo no generan comentario alguno ni llaman la atención. Несмотря на требования Совета Безопасности прекратить этот конфликт, события и нападения, оскорбляющие нашу коллективную совесть и ставшие повседневным явлением, часто замалчиваются или остаются незамеченными. |
aviso, puede conmocionar tu mente осторожно, это может свести вас с ума |
Este humano sabe magia, dicen, y los de la corte van locos con historias de cómo conmocionará las cosas. Говорят, этот человек знает магию, и члены Суда выходят из себя, когда рассказывают о его мастерстве. |
Las fotografías pavorosas no pierden inevitablemente su poder para conmocionar. Страшные фотографии не обязательно теряют способность шокировать. |
Os diré una cosa: tenemos un grupo de deportistas en este coche que va a conmocionar la ciudad. Черт побери, в этом автомобиле сейчас сидят лучшие спортсмены, способные встряхнуть наш городишко. |
Lo que están a punto de oir les va a conmocionar, porque es vulgar y obsceno. То что вы услышите вас потрясет, потому что это вульгарно и непристойно. |
Esto se debe en parte a que los terroristas pretenden sorprender y conmocionar mediante actos verdaderamente horribles o truculentos y mantener a las personas en un estado de miedo constante. Это отчасти объясняется тем фактом, что террористы стремятся ошеломить и шокировать людей своими действительно ужасными и отвратительными действиями и держать их в состоянии постоянного страха. |
—¿Una fotografía me va a conmocionar? – Меня должна сразить фотография? |
Este hecho pareció conmocionar a mi padre casi tanto como la muerte de mi madre. Этот случай так же сильно подействовал на моего отца, как смерть матери. |
Vuestra aportación, completamente única en toda la historia del teatro, va a conmocionar a toda la nación. Ваша игра в спектакле, абсолютно уникальном в истории театра, потрясет всю Америку. |
Quiero conmocionar al mundo: Я хочу потрясти мир, господа. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении conmocionar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова conmocionar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.