Что означает conmiseración в испанский?
Что означает слово conmiseración в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию conmiseración в испанский.
Слово conmiseración в испанский означает жалость, милосердие, снисходительность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова conmiseración
жалостьnoun No es queja ni justificación que apele a la conmiseración. Это не жалоба и не стремлением вызвать жалость. |
милосердиеnounneuter |
снисходительностьnounfeminine |
Посмотреть больше примеров
Con cuánta conmiseración sonreían al verte, cuánta paciencia advertía en sus miradas. С какой жалостью улыбались они при виде него, сколько сочувствия он видел в их взглядах. |
Quizá debimos haber sabido que las carcajadas hubieran sido menos crueles para él que nuestra conmiseración. Возможно, нам следовало бы понять, что открытый смех окажется меньшей жестокостью для него, чем наша жалость. |
—Lo sentimos mucho, señor Lemke —dijo Krambach en tono de conmiseración—, pero esta vez no podemos pagarle intereses. — Крайне сожалеем, господин Лемке, — сказал Крамбах. — На сей раз никаких процентов! |
Quiero mandarle abrazos infinitos a mi amiga Nicki Pau Preto por sus críticas, su conmiseración y las risas. Бесконечные объятия моему дорогому другу Нику Пау Прето за критику, сочувствие и постоянный смех. |
El abogado Gasull miró con cierta conmiseración al encargado de la agencia. Адвокат Газуль взглянул на директора агентства с некоторым состраданием. |
A veces, una sombra de conmiseración; las más, la inexpresividad de la indiferencia. Иногда тень участия, намного чаще — пустота безразличия. |
Para ellos, esperaba mantener en secreto la tragedia; la conmiseración de los Lyle le sería insoportable. Что касается их, то он надеялся сохранить трагедию в тайне; от их соболезнований его бы вывернуло. |
No sé qué les sucederá, pero no puedo sentir mucha conmiseración, porque los dos se han portado como canallas Не знаю, что вас ожидает, но сочувствия к вам я не испытываю - вы проявили себя как отъявленные мерзавцы |
Lily retrocedió con un súbito gesto de desprecio; era más fácil soportar su insolencia que su conmiseración. Лили раздраженно отстранилась: легче было перенести его наглость, чем терпеть его сочувствие. |
¿Qué tengo yo que ver con todas esas señoras que me has presentado y me miran con conmiseración? Что у меня может быть общего с этими дамами, которые смотрят на меня с жалостью? |
Quería tener un orgasmo, no echarse a llorar con lágrimas de ebria conmiseración. Она хотела оргазма, черт возьми, не пьяных слез жалости к себе. |
¿Todas las oraciones rutinarias que allí se hacen, valen acaso lo que una limosna que la conmiseración da a un pobre? Стоят ли все избитые молитвы одного обола, подаваемому бедняку из сострадания? |
El espíritu de amor, que es propio de los cristianos, induce, no al divorcio, sino a tratar con conmiseración a ese cónyuge. Любовь побудит христианина нежно заботиться о таком супруге, а не разводиться с ним (Эф 5:28—31). |
Sentimiento de conmiseración y lástima que se tiene hacia quienes sufren penalidades o desgracias, unido a un deseo de aliviarlas. Сочувствие чужому страданию или несчастью, сопровождаемое желанием помочь. |
El Embajador Motoc, por lo tanto, no sólo cuenta con nuestra admiración, sino además con nuestra conmiseración por los retos a los que ha de hacer frente. Поэтому мы не только восхищаемся послом Мотоком, но и выражаем ему сочувствие в связи с задачами, которые ему предстоит решить. |
El hombre que se irrita con su hijo e intenta corregirlo cuando está dominado por la ira comete la equivocación más grande, y es más digno de conmiseración y de condenación que el hijo que se ha comportado mal. Мужчина, который будет сердиться на своего мальчика и резко одергивать его, совершит грубейшую ошибку; он будет более достоин сожаления и осуждения, чем его ребенок, поступивший неправильно. |
—¿Kornblum? —aventuró por fin, y su expresión preocupada se convirtió rápidamente en una mueca de burla y conmiseración. – Корнблюм? – в конце концов догадался он, и его тревога мигом сменилась насмешливой жалостью. |
Mi madre empezó a manifestar a nuestro huésped una conmiseración teñida de ironía. Мать стала держаться с нашим жильцом с сочувственно-легкой иронией. |
Demandan no sólo conmiseración, como los jugadores no profesionales, sino indemnización. При этом они требуют не только сочувствия, как игроки-любители, но и возмещения материального ущерба. |
Zeeny le miraba y en sus ojos había algo más que conmiseración. Зини смотрела на него, и в ее глазах было что-то большее, чем сочувствие. |
Dinsdale, que estaba sentado delante de mí, me miró con cara de conmiseración y me ofreció un cigarrillo. Динсдейл, который сидел напротив, сочувствующе улыбнулся и протянул мне сигарету. |
No deseo por su parte ni felicitaciones ni conmiseración. Мне не нужно от вас ни поздравлений, ни сочувствия. |
Los soldados que mueren en la guerra son dignos, ciertamente, de nuestra más alta conmiseración. Разумеется, солдаты, павшие на войне, заслуживают нашего самого большого участия. |
Sólo Michaël mereció conmiseración. Только Михаэль удостоился похвалы |
Ese batallar, con frecuencia muy rudo, acaba por destruir el sentimiento de conmiseración. Эта зачастую очень тяжкая борьба заглушает всякое чувство сожаления. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении conmiseración в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова conmiseración
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.