Что означает cartón в испанский?

Что означает слово cartón в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cartón в испанский.

Слово cartón в испанский означает картон. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cartón

картон

noun (Clase tiesa de papel compuesto a menudo de varias capas.)

El papel y el cartón hay que depositarlos en el contenedor azul.
Бумагу и картон надо оставлять в синем контейнере.

Посмотреть больше примеров

Entretanto, la señora Ockham había abierto su bolso y sacado una caja de cartón blanco.
Миссис Окэм открыла сумочку и достала небольшую коробку из белого картона.
Antes de salir de California, había cogido un cartón de los cigarrillos de clavo importados que fumaba de joven.
Прежде чем мы покинули Калифорнию, я купил пачку импортных сигарет с гвоздикой, которые курил когда-то.
Enserio te vas a ir de aquí llevandote tus cositas en una caja de cartón?
Ты правда уходишь отсюда с картонной коробкой?
Los pinchaban sin compasión con alfileres en un tablero grande de cartón que también había preparado Julien.
Их безжалостно накалывали булавками на большую картонную рамку, тоже приспособленную Жюльеном.
Lo marcan a fuego a un lado del cartón.
Они выжигают его справа на упаковке:
Abrió una caja de cartón oblonga.
Он открыл прямоугольную картонную коробочку.
En cuanto al balón de oxígeno, no es el único que hay en el coche y no es de cartón, no puede sufrir pérdida alguna.
А что касается кислородного баллона, то он не единственный на вездеходе и не картонный.
Los enormes trozos de tarta se reparten en platos de cartón.
Раздают огромных размеров куски торта на бумажных тарелочках.
Por un cartón colgado en la pared de la mezquita me pude enterar de horarios de los cursos de Corán.
Из плаката на стене мечети я узнал, когда начнутся курсы по изучению Корана.
La carretera desembocaba en un campo urbano salpicado de muebles rotos, cajas de cartón, periódicos húmedos.
Дорога вывела меня то ли на поле, то ли на свалку, забитую сломанной мебелью, картонными коробками, мокрыми газетами.
No puedo creer que ese trozo de cartón sea una persona de verdad.
А я не могу поверить, что эта куколка передо мной реальный человек.
Había llegado unos días antes como si fuera un transportista, con una furgoneta Tempo llena de cajas de cartón.
Он приехал несколько дней назад под видом работника доставки на фургоне, забитом картонными коробками.
Trató de acostumbrarse a la oscuridad, y pronto aparecieron ante él varias cajas de cartón.
Карл постепенно привык к темноте, и его взору предстало огромное количество картонных коробок.
Cuando llamó a la puerta, tiré la caja de cartón, ya vacía, a la basura y me acerqué a contestar.
Услышав стук в дверь, я сунула пустую коробку из-под пасты в мусор и пошла открывать.
Básicamente, es como un cinturón de cartón.
Это, вроде как, картонный ремень.
Mezclé un poco de cartón piedra y añadí una montaña nueva al paisaje de mi ferrocarril.
Я сварганил чертову прорву папье-маше и добавил к моей железной дороге новую гору.
y luego pones la mariposa aquí montada sobre el cartón,
Иначе выкладываешь ее сюда, на специальную дощечку.
—comentó mientras se abrían paso entre bicicletas, en su mayoría rotas, y cajas de cartón en el recibidor.
— уточнил он, протискиваясь по коридору среди велосипедов, по большей части сломанных, и картонных коробок.
Dijo que durmió en una gran caja de cartón que habían decorado como si fuera una casita, con ventanas recortadas.
Она сказала, что спала в большой картонной коробке, из которой сделали домик, с прорезанными окошками.
La prueba de serrar la madera con un cartón, actuando como con una sierra de mano, puede producir asombro.
Попытка распилить дерево картонкой, если ею действовать как ручной пилой, может вызвать только улыбку.
Por cierto, por si te molesta, la razón de llevar esta caja de cartón en la cabeza... es que así puedo hablar sin despertarle.
Кстати говоря, если вдруг тебя смущает мой наряд, я ношу эту коробку на голове, чтобы не разбудить его, когда говорю.
Aislar un gablete con cartón yeso es una forma sencilla de ocupar parte de la casa de una familia y no pagar alquiler.
Такая обработка чердака – простой способ получить в свое распоряжение часть дома без оплаты аренды.
Se había llevado toda la jarra de café y el cartón de leche, y llenó las tres tazas.
Она принесла с собой весь кофейник и пакет с молоком и подлила кофе во все три чашки.
El rellano estaba lleno de cajas de cartón: ZAPATOS MÍOS, ROPA VERANO NIÑAS, PELUCHES LUCIE, ROPA INTERIOR ARIANE.
Вход в квартиру был заставлен коробками: «Обувь моя», «Летняя одежда девочек», «Мягкие игрушки Люси», «Белье Арианы».
»En todo caso, mis hormigas consiguen perforar el cartón, y muchas de ellas ya se han escapado.
Мои муравьи сумели-таки прогрызть картон, многие уже убежали.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cartón в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.