Что означает camisa в испанский?

Что означает слово camisa в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию camisa в испанский.

Слово camisa в испанский означает рубашка, сорочка, рубаха, женская сорочка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова camisa

рубашка

nounfeminine (prenda de vestir que cubre el torso)

Esta camisa no es igual a la otra. Los botones son diferentes.
Эта рубашка не такая же, как та. Пуговицы другие.

сорочка

noun

Creo que esta corbata quedará genial con esa camisa.
Думаю, этот галстук будет прекрасно смотреться с той сорочкой.

рубаха

noun

Te ves como un tipo algo trastornado, sin camisa.
Выглядишь будто бы душевнобольной мелкий оборванец без рубахи.

женская сорочка

noun

Посмотреть больше примеров

Como hacía calor, empezaron a sudar y se quitaron la camisa.
Было жарко, они вспотели и сняли рубашки.
Si apuntan a una camisa, fallaran por medio metro.
А прицелитесь в рубашку - промахнетесь на полметра.
Tenemos que romper esta camisa de fuerza paterna de que las únicas ideas que podemos intentar en casa son las que provienen de psiquiatras o de gurús de la autoayuda o de expertos en familias.
Нужно вытащить родителей из этой смирительной рубашки, что мы можем пробовать дома только те идеи, которые исходят от психологов или гуру саморазвития, и других семейных экспертов.
Era llamada camisa de fuerza, y era utilizada para confinar a los lunáticos.
Это называлось смирительная рубашка, она нужна для обуздывания психов.
Sofía no podía creer en su suerte mientras se ponía una camisa rosa y montaba su poni.
София не верила в то, что ей выпала такая удача, даже когда облачилась в розовую рубашку и оседлала своего пони.
La misma camisa, los mismos zapatos, el mismo traje azul, la misma energía.
Тот же воротничок, те же туфли, тот же синий костюм, та же энергия.
Después de un rato, los tres se desabrocharon las camisas y se quitaron las botas y los calcetines.
Чуть погодя все трое расстегнули воротники рубашек и сняли носки и ботинки.
Si todo era un montaje, ¿para qué iba a contratar al tipo de la camisa de franela?
Если я просто вожу всех за нос, то, выходит, и этого парня во фланелевой рубахе нанял?
La camisa que le quitamos junto al río está empapada de sangre de su mujer.
Рубашка, которая была у вас изъята у реки, была покрыта кровью вашей жены.
Leonardo observó a Salaì mientras se le acercaba, con la camisa deslizándose por sus hombros.
Леонардо смотрел на приближающегося Салаи; рубашка у того сползла с одного плеча.
—Sal de aquí —dijo él, poniéndose su camisa y abrigo, sin molestándose con un chaleco o la corbata.
— Выйди, — велел он, надевая рубашку и сюртук и пренебрегая жилетом и галстуком.
Ahora Cam y Ruth iban vestidos con uniformes del ejército, camisas y pantalones viejos, pero limpios.
Кэм и Рут тоже оделись в армейские хаки, старые гимнастерки и брюки, поношенные, но чистые.
No voy mal vestido: vaqueros, camisa azul de lino, chaqueta.
Хотя одет я неплохо: джинсы, голубая льняная рубашка, куртка.
Había algo raro en su aspecto pero tardé unos minutos en advertir que estaba en mangas de camisa.
В его внешности было что-то странное, но у меня ушло несколько секунд, чтобы понять, что он без пиджака.
Iba a tocarla y no llevaba puesta una camisa.
Подойдет и коснется ее, а ведь на нем нет рубахи.
Al pasar nos arrojan pantalón, blusa, camisa y calcetines.
Мы бежим мимо них, а нам кидают штаны, куртки, рубашки и носки.
Los amables vecinos nos ayudan a lavarnos, nos dan camisas y bolsas nuevas, nos alimentan con queso y vino.
Добродушные соседи помогают нам отмыться, дают нам новые рубахи и сумки, угощают сыром и вином.
A pesar de que llevo camiseta, camisa de terciopelo, un jersey grueso y la manta de papá, tengo frío.
Несмотря на нижнее белье, вельветовую рубашку, толстый свитер и папино одеяло, мне все время холодно.
Eran los bomberos, uno pequeñito, de uniforme, y otro grande, con una camisa blanca, despechugado.
Пожарники, один коротышка в форме, другой верзила в белой рубашке с открытым воротом.
Luego ayuda al doctor a sacar a Bischoff de la camisa de fuerza.
Потом они вместе с врачом вызволяют Бишофа из смирительной рубашки.
Ahora, señor, como puede ver, esta camisa de fuerza es una prenda auténtica.
Вы можете убедиться, сэр, что это настоящая смирительная рубашка.
Luego, como si quisiera demostrarme difícil de conformar: —No tengo mi camisa de noche.
Потом, так как я не хотел быть с ней слишком любезным, я сказал: – У меня нет ночной рубашки.
Lola escribe en su cuaderno: Es el primero de camisa blanca.
Лола пишет в своей тетрадке: «Итак, первый в ослепительно белой рубашке».
El Sr. Ataev también fue golpeado y sufrió una "fractura de los huesos nasales, contusiones en el pecho, la cadera y las extremidades y abrasiones", y su camisa también acabó rota.
Г-н Атаев также был избит и получил "перелом костей носа, ушибы в области груди и поясницы, ушибы конечностей и ссадины"; ему также порвали рубашку.
Fumando un cigarrillo, guiñando un ojo para evitar el humo, ordena las cosas, pliega sus pantalones, cuelga su camisa.
Раскуривая, щурясь против дыма одним глазом, Джессика прибирается, складывает его брюки, вешает рубашку.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении camisa в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.