Ce înseamnă pile în Franceză?
Care este sensul cuvântului pile în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați pile în Franceză.
Cuvântul pile din Franceză înseamnă la ora… fix, grămadă, baterie, grămadă, registru acumulator, spart, pajură, pajură, exact, fix, fix, zdrobit, strivit, morman, morman, învălmășeală, structură făcută din piloni, a cădea lat, a cădea grămadă, grămadă, pilon, morman, chiar, tocmai, exact, pilot, a sfărâma, a zdrobi, a sparge, a măcina, a zdrobi, exact pe invers, exact, acumulator, copil care nu se potolește niciodată, baterie cu nichel-cadmiu, aruncare cu banul, cap sau pajură, a da cu banul, persoană dinamică, persoană plină de energie, persoană expansivă, morman, a întoarce, a da cu banul, a face pe cineva să se simtă vinovat, aruncare cu banul, morman, învârtire, celulă de combustie, baterie de combustie, potrivit, cap sau pajură. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului pile
la ora… fix(heure) Il est 5 heures pile. |
grămadă(figuré) (figurat, informal) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) J'ai une pile de travail à faire cette semaine. Am o grămadă de treabă de făcut săptămâna asta. |
baterie(petite, ronde, ne se recharge pas) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La radio portable fonctionne à l'aide de quatre piles AA. Radioul portabil necesită patru baterii AA. |
grămadă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Il y avait un tas de copies sur le bureau de l'enseignante qui attendaient d'être corrigés. Pe biroul profesoarei era o grămadă de hârtii, ce așteptau să primească note. |
registru acumulatornom féminin (Informatique) (calculatoare) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
spartadjectif (glace) (cub de gheață) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
pajurănom féminin (inverse de "face") (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Face, je gagne, pile, tu gagnes. Dacă iese pajură, câștig eu, dacă iese cap, câștigi tu. |
pajurăinterjection (interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) Tu veux pile ou face ? Pile ! Alegi cap sau pajură când o să dau cu banul? Pajură! |
exact(familier) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) L'arbre s'est abattu pile là où on était. Copacul a căzut exact unde ne aflasem noi. |
fix(heure) (despre oră) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Merci d'être au rendez-vous à trois heures pile. Te rog să vii la întâlnire la ora trei fix. |
fixadverbe (familier) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Il est revenu en dix minutes pile. A venit înapoi fix în zece minute. |
zdrobit, strivit
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
morman
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Le travailleur a empilé les roches pour en faire un tas. Muncitorul a adunat pietrele într-un morman. |
morman
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Les archéologues ont trouvé un tas qui pourrait contenir une tombe dans un champ de fermier. Arheologul a găsit un morman, ce ar putea conține un mormânt, pe terenul unui fermier. |
învălmășeală
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
structură făcută din piloni
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
a cădea lat, a cădea grămadă
(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Il y avait tout un tas de chaussures en vrac dans son placard. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Boxerul a căzut lat (or: a căzut grămadă) când a fost lovit în bărbie. |
grămadă(de vêtements, jouets) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Tom avait un gros tas de linge à laver. Tom avea o grămadă de rufe de spălat. |
pilon
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) Les piliers du pont doivent être réparés. |
morman
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Une chambre d'adolescent a souvent un tas de linge sale par terre. |
chiar, tocmai(position) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Notre hôtel était en plein milieu du quartier chaud. Hotelul nostru era chiar în mijlocul cartierului cu felinare roșii. |
exact(très exactement) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) La ferme est en plein sud d'ici. Ferma e exact la sud de unde suntem noi. |
pilot(construcții) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
a sfărâma, a zdrobiverbe transitif (de la glace) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Pilez la glace à l'aide d'un blender. Sfărâmă gheața într-un blender. |
a sparge
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Sparge gheața înainte de a o pune în pahare. |
a măcina, a zdrobi(écraser) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Le cuisinier a réduit les bâtons de cannelle en poudre. Bucătarul a măcinat batoanele de scorțișoară până a obținut o pudră. |
exact pe invers
Le café dans lequel j'aime déjeuner est juste en face de la banque. |
exact
(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) De l'aspirine ? Voilà ce qu'il faut pour une vilaine migraine. |
acumulator
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
copil care nu se potolește niciodatănom féminin (figuré) (figurat) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
baterie cu nichel-cadmiunom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
aruncare cu banul
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Avant le début d'à peu près chaque match de sport, il y a un tirage à pile ou face pour savoir laquelle des deux équipes commence. |
cap sau pajurănom masculin (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
a da cu banullocution verbale |
persoană dinamicănom féminin (familier) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) L'équipe de l'année dernière était une pile électrique pleine de talent. |
persoană plină de energienom féminin (figuré) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
persoană expansivănom féminin (figuré : très actif) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Ce gamin est une vrai pile électrique ! Il ne tient pas en place ! |
morman
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Peter a empilé un gros tas de patates dans son assiette. Peter și-a pus un morman de piure în farfurie. |
a întoarce(une crêpe) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Jim fit sauter la crêpe dans la poêle. Jim a întors clătita în tigaie. |
a da cu banulverbe transitif (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Les deux amis n'arrivaient pas à décider quel film regarder alors ils ont tiré à pile ou face. Cei doi prieteni nu s-au putut hotărî ce film să vadă, așa că au dat cu banul. |
a face pe cineva să se simtă vinovatlocution verbale (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) Ma grand-mère sait vraiment comment me faire culpabiliser : si je ne vais pas la voir pendant quelques jours, elle me fait me sentir extrêmement coupable. |
aruncare cu banul
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Ben a remporté le tirage à pile ou face, alors le groupe est allé voir le film de son choix. Ben a câștigat la aruncarea cu banul, așa că grupul a văzut filmul pe care el l-a ales. |
morman
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Il y a un tas de linge sale dans la buanderie. Este un morman de rufe murdare la spălătorie. |
învârtire
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Nous avons vu le poisson se retourner dans l'eau avant de s'en aller. Am văzut o învârtire a peștelui în apă înainte să dispară înotând. |
celulă de combustie, baterie de combustienom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
potrivit
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) La clé rentre tout juste dans la serrure. Cheia e perfect potrivită cu iala. |
cap sau pajurănom masculin (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
Să învățăm Franceză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui pile în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.
Cuvinte înrudite cu pile
Cuvintele actualizate pentru Franceză
Știi despre Franceză
Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.