Ce înseamnă dead în Engleză?
Care este sensul cuvântului dead în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați dead în Engleză.
Cuvântul dead din Engleză înseamnă mort, mort, amorțit, epuizat, a trena, neacidulat, stricat, stins, consumat, ars, afară din joc, brusc, gol, inert, neroditor, total, perfect, extrem, om mort, a face frecție la un picior de lemn, a se întoarce din morți, a se întoarce din morți, ziua morților, total împotrivă, direct în față, mort și îngropat, expirat, invalid, mort și îngropat, cadavru, liniștit, calm, fără vânt, liniște totală, fără ieșire, egalitate, limbă moartă, limbă moartă, persoană inutilă, cadavru, cadavru, mare dreptate, sosie, Marea moartă, hotărât, oprire bruscă, a dormi profund, greutate, greutate, greutate moartă, capacitate de transport, zonă moartă, fără perspective, fundătură, a pica mort, dispari!, spectaculos, spectaculos, pe jumătate mort, în toiul nopții, nici în ruptul capului, a se scula din morți. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului dead
mortadjective (no longer alive) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) The bug still wasn't dead, so he stepped on it again. Gândacul nu era mort, așa că a mai călcat o dată pe el. |
mortplural noun (people no longer alive) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) There are a lot of dead buried in that cemetery. În cimitirul ăla sunt îngropați o grămadă de morți. |
amorțitadjective (figurative (numb) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) My right foot is dead. Let me walk around a little to wake it up. Piciorul meu drept e amorțit. Lasă-mă să merg puțin să se dezmorțească. |
epuizatadjective (informal, figurative (exhausted) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) I am dead! Walking around all day is exhausting. Sunt frânt de oboseală. M-a dat gata mersul pe jos toată ziua. |
a trenaadjective (informal, figurative (lacking activity) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) This party is dead. Let's go to another one. Petrecerea e plictisitoare. Hai să mergem la alta. |
neacidulatadjective (figurative (flat, no longer fizzy) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Is the lemonade dead? I like it fizzy. Limonada e neacidulată? Mie îmi place să piște la limbă. |
stricatadjective (informal, figurative (no longer useful) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) I think the blender is dead and we need to get another one. Cred că blenderul e defect și trebuie să ne luăm unul nou. |
stinsadjective (figurative (no longer burning) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) The fire appears to be dead. Focul pare că e stins. |
consumatadjective (figurative (battery) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) The battery is dead so the car won't start. Bateria e terminată așa că mașina nu va porni. |
arsadjective (figurative (electricity) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Here is the problem. The circuit is dead and needs to be replaced. Asta era problema. Circuitul s-a ars și trebuie să îl înlocuim. |
afară din jocadjective (figurative (sports: out of play) (minge) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) The hit occurred while the ball was dead, so the team will be penalised. Lovitura s-a petrecut cu mingea afară din joc, deci echipa va primi penalizare. |
bruscadjective (abrupt) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) The car came to a dead stop after hitting the tree. Mașina a avut o oprire bruscă, după ce s-a izbit de copac. |
goladjective (informal, figurative (container: empty) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) The keg is dead. We need to find another party that still has beer. Butoaiele sunt goale. Trebuie să găsim altă petrecere unde încă au bere. |
inertadjective (figurative (stagnant) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) This stock is dead today. It hasn't moved up or down in hours. Bursa e inertă azi, acțiunile nici n-au crescut, nici n-au scăzut. |
neroditoradjective (infertile) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) The land is dead, and nothing will grow on it. Pământul e sterp, nu va crește nimic pe el. |
totaladjective (figurative (complete) (eșec) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) The project was a dead failure, and accomplished nothing. Proiectul a fost un eșec total, nu s-a realizat nimic cu el. |
perfectadverb (completely) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) She was dead right. Avea perfectă dreptate! |
extremadverb (slang (very) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) That was dead easy! A fost super ușor! |
om mortnoun (figurative, slang (in serious trouble) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Touch me again and you're a dead man! |
a face frecție la un picior de lemnverbal expression (figurative (pursue a hopeless cause) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) I tried to convince him to come with us, but felt that I was beating a dead horse. |
a se întoarce din morțiverbal expression (figurative (succeed again) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) In last place going into the final lap, the runner came back from the dead to win the race. |
a se întoarce din morți(figurative (recover from serious illness) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) After the triple bypass he came back from the dead and now he is living an active life. |
ziua morțilornoun (celebration: All Souls) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
total împotrivă(informal (totally opposed to) I wanted to go to Art School, but my parents were dead against it. |
direct în fațăadverb (US, slang (directly in front) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) You can't possibly miss the target: it's dead ahead! |
mort și îngropatadjective (dead, deceased) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) I remember my fourth grade teacher, but she's long since been dead and buried I'm sure. |
expirat, invalidadjective (no longer in effect) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) That law is dead and buried. |
mort și îngropatadjective (dead, deceased) Cyril has been dead and gone for over twenty years now. |
cadavrunoun (corpse) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The dead body lay undiscovered for three days. |
liniștit, calm, fără vântnoun (nautical: no wind) (nautic) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) A sailing ship can make no progress at all in a dead calm. |
liniște totalănoun (total stillness) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) A dead calm enveloped the house after his wife left him. |
fără ieșirenoun (road: cul-de-sac) (despre străzi) The street led to a dead end so we had to turn around. |
egalitatenoun (sport: tie, joint win, draw) (sport) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Not even the photograph could distinguish the winner, so the race was declared a dead heat. |
limbă moartănoun (no longer spoken) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Latin is a dead language. |
limbă moartănoun (no longer a first language) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
persoană inutilănoun (informal ([sb], [sth]: useless) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Don't ask her to help: she's a dead loss. |
cadavrunoun (corpse, dead body) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
cadavrunoun ([sb] who is no longer alive) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
mare dreptateadjective (slang (totally correct) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) How did you know that answer? You are dead right! You were dead right about that guy; he is a total creep! |
sosienoun (slang (person: identical to [sb]) (dublul cuiva) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) He was a dead ringer for the President, and made a good living impersonating him. |
Marea moartănoun (body of salt water in Middle East) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The Dead Sea is a huge salt lake between Israel and Jordan lying 422 meters below sea level. |
hotărâtadjective (resolute, determined) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) He was dead set on becoming a naval pilot, and was bitterly disappointed when he was rejected for poor eyesight . |
oprire bruscănoun (complete halt) They heard a loud bang in the engine and the car came to a dead stop. |
a dormi profundadjective (slang, figurative (asleep) Once he is asleep he is dead to the world: we can make noise if we want. |
greutatenoun ([sth] heavy, motionless) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
greutatenoun (figurative (burden) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
greutate moartănoun (weight of vehicle without a load) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
capacitate de transportnoun (fixed weight on structure or equipment) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
zonă moartănoun (figurative (area: no phone signal) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
fără perspectivenoun as adjective (figurative (job, etc.: with no future) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Rick hated his dead-end job. |
fundăturănoun (US (cul-de-sac, road with no exit) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Don't turn there, it's a dead-end street. |
a pica mort(die suddenly) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) He dropped dead of a heart attack. |
dispari!interjection (figurative, informal (go away!) (interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) When he wouldn't leave her alone, she said, "Drop dead" and walked away. |
spectaculosadjective (figurative, informal (spectacular) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Rita could be a fashion model, with her drop-dead legs. |
spectaculosadverb (figurative, informal (spectacularly) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) |
pe jumătate mortadjective (figurative (exhausted) (de oboseală) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) David continued the climb, although he was half dead from the effort; he had to make it to the top. |
în toiul nopțiiadverb (in the middle of the night) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Strange noises in the dead of night can be very scary. |
nici în ruptul capuluiinterjection (slang, figurative (expressing complete refusal) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) You'll have custody of my children over my dead body! You want to borrow my jeans? Over my dead body! |
a se scula din morțiverbal expression (come back to life, be resurrected) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
Să învățăm Engleză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui dead în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.
Cuvinte înrudite cu dead
Sinoime
Cuvintele actualizate pentru Engleză
Știi despre Engleză
Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.