Ce înseamnă ไหว้ în Thailandez?
Care este sensul cuvântului ไหว้ în Thailandez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați ไหว้ în Thailandez.
Cuvântul ไหว้ din Thailandez înseamnă a adora, a închina. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului ไหว้
a adoraverb |
a închinaverb |
Vezi mai multe exemple
การ เซ่น ไหว้ เอา ใจ บรรพบุรุษ, การ วิงวอน ขอ, การ สวด มนต์, และ การ ถวาย เครื่อง สักการะ จึง เป็น วิธี การ ต่าง ๆ ซึ่ง คน เป็น จะ ติด ต่อ กับ บรรพบุรุษ ของ ตน.” Îmblânzirea, implorarea, rugăciunea şi jertfa sunt diferite metode prin care cei vii pot comunica cu strămoşii lor“. |
18 ก่อน หน้า นั้น ขณะ ที่ โมเซ ขึ้น ภูเขา ไซนาย เพื่อ รับ พระ บัญญัติ ชาว อิสราเอล ได้ กลาย เป็น คน ไหว้ รูป เคารพ นมัสการ รูป โค ทองคํา และ ปล่อย ตัว ปล่อยใจ ไป กับ ความ สนุกสนาน. 18 Mai înainte, în timp ce Moise era pe muntele Sinai pentru a primi Legea, israeliţii au devenit idolatri, practicând închinarea la viţel şi având o conduită libertină. |
ไม่ ว่า กรณี ใด ซาตาน พญา มาร ได้ ทํา ให้ เผ่า พันธุ์ มนุษย์ ถลํา เข้า ไป ติด บ่วง แร้ว แห่ง การ ไหว้ รูป เคารพ จน ดิ้น ไม่ หลุด. În orice caz, Satan Diavolul a reuşit foarte bine să atragă rasa umană în capcana idolatriei. |
จะ เกิด อะไร ขึ้น กับ คน ไหว้ รูป เคารพ ที่ ไม่ กลับ ใจ? Ce se va întâmpla cu idolatrii nepenitenţi? |
อย่าง ไร ก็ ตาม ใน เรื่อง การ พิพากษา ให้ คน เหล่า นั้น ที่ อยู่ ภาย ใน ประชาคม ได้ รับ คํา เตือน ด้วย เช่น กัน ว่า พระ ยะโฮวา ซึ่ง ทรง ปฏิบัติการ โดย ทาง “ทูต แห่ง สัญญา ไมตรี” คือ พระ เยซู คริสต์ ‘จะ เป็น พยาน โดย ฉับพลัน’ ต่อ สู้ ทุก คน ที่ ประกาศ ตัว ว่า เป็น คริสเตียน ซึ่ง ทํา การ ไหว้ รูป เคารพ, ทํา ผิด ศีลธรรม, โกหก, และ ไม่ ซื่อ สัตย์ และ ผู้ ที่ ไม่ เอา ใจ ใส่ คน ขัดสน. Însă, în ce priveşte judecata, şi cei din congregaţie trebuie să ştie că Iehova, prin „mesagerul legământului“, Isus Cristos, ‘se va grăbi să depună mărturie’ împotriva tuturor pretinşilor creştini care practică idolatria, imoralitatea, minciuna şi necinstea şi nu-i ajută pe cei nevoiaşi (Maleahi 3:1, 5; Evrei 13:1-3). |
(ยาโกโบ 2:2-4; 1 โยฮัน 2:9, 10; 3 โยฮัน 11, 12) นอก จาก นั้น เมื่อ พระ เยซู ทรง ตรวจตรา ประชาคม ทั้ง เจ็ด แห่ง เอเซีย ไมเนอร์ ดัง มี กล่าว ใน พระ ธรรม วิวรณ์ พระองค์ ทรง พูด ถึง การ บุกรุก จาก การ งาน ฝ่าย ความ มืด รวม ถึง การ ออก หาก การ ไหว้ รูป เคารพ การ ผิด ศีลธรรม และ การ นิยม สิ่ง ฝ่าย วัตถุ. În plus, atunci cînd Isus le–a inspectat pe cele şapte congregaţii din Asia Mică, după cum relatează Apocalipsa, el vorbeşte despre infiltrarea unor lucrări ale întunericului, incluzînd apostazia, idolatria, imoralitatea şi materialismul (Apocalipsa 2:4, 14, 15, 20-23; 3:1, 15-17). |
เมเลซีโย อธิบาย ว่า เมื่อ เขา เข้า เมือง เขา ได้ เรียน รู้ ว่า พระ ยะโฮวา เป็น พระเจ้า เที่ยง แท้ เขา จึง ทําลาย ของ ทุก อย่าง ที่ เกี่ยว ข้อง กับ การ ไหว้ รูป เคารพ. Melesio ne-a spus că şi-a distrus toate obiectele de cult după ce a aflat că adevăratul Dumnezeu este Iehova şi că El dezaprobă idolatria. |
อาโรน ไม่ ได้ เต็ม ใจ เห็น พ้อง กับ การ ไหว้ รูป เคารพ. Aaron n-a susţinut din proprie voinţă idolatria. |
คํา ภาษา กรีก โพรซคีเนʹโอ ซึ่ง ถูก นํา มา แปล ว่า “กราบ ไหว้” ที่ เฮ็บราย 1:6 คัมภีร์ ฉบับ แปล เซ็พตัวจินต์ ใช้ คํา เดียว กัน นี้ ที่ บทเพลง สรรเสริญ 97:7 เพื่อ แปล คํา ฮีบรู (ชาฮาหʹ) หมาย ถึง “โน้ม ตัว ลง.” Cuvîntul grecesc (pro·sky·né·o), tradus prin „să . . . se închine“ în Evrei 1:6, este folosit în Psalmul 97:7 din Septuaginta pentru un termen ebraic (sha·cháh) care înseamnă „a se apleca adînc“. |
(วิวรณ์ 14:7) ดัง นั้น แล้ว ความ เลื่อมใส ใน พระเจ้า อย่าง จริงจัง ย่อม ป้องกัน เรา ไว้ จาก การ ไหว้ รูป เคารพ.—1 ติโมเธียว 4:8. Astfel, adevărata devoţiune sfîntă ne păzeşte de idolatrie. — 1 Timotei 4:8. |
แทน ที่ จะ ใช้ เพื่อ กราบ ไหว้ บูชา น่า จะ ถือ ว่า เครื่อง มือ ที่ ใช้ ตรึง พระ เยซู นั้น เป็น สิ่ง น่า รังเกียจ. Instrumentul pe care a fost ţintuit Isus nu trebuie câtuşi de puţin să fie idolatrizat, ci privit cu repulsie. |
“มี การ เชิญ เพื่อน, ญาติ, และ เพื่อน บ้าน มา ชม การ เซ่น ไหว้. Prietenii, rudele şi vecinii au fost invitaţi să asiste la jertfă. |
ผู้ ที่ นํา คํา สั่ง สอน ของ พระ ยะโฮวา ไป ใช้ ละ ทิ้ง “การ งาน ของ เนื้อหนัง” เช่น ความ ประพฤติ หละหลวม, การ ไหว้ รูป เคารพ, กิจ ปฏิบัติ เกี่ยว กับ ภูติ ผี ปิศาจ, การ วิวาท กัน, และ การ ริษยา กัน. Cei care aplică sfaturile lui Iehova nu mai iau parte la „lucrările cărnii“, cum ar fi: conduita libertină, idolatria, spiritismul, cearta şi gelozia. |
(เอ็กโซโด 20:4, 5) หลาย ศตวรรษ ต่อ มา อัครสาวก เปาโล ได้ บอก เพื่อน คริสเตียน ว่า “พวก ที่ รัก ของ ข้าพเจ้า ท่าน ทั้ง หลาย จง หลีก เลี่ยง จาก การ ไหว้ รูป เคารพ.” Secole mai tîrziu, apostolul Pavel le–a spus colaboratorilor creştini: „Iubiţii mei, fugiţi de idolatrie“ (1 Corinteni 10:14). |
(ข) เกี่ยว กับ การ ไหว้ รูป เคารพ คริสเตียน จะ ทํา ทุก สิ่ง ให้ เป็น ที่ ถวาย เกียรติ แด่ พระเจ้า อย่าง ไร? b) Cum pot creştinii să facă toate lucrurile spre gloria lui Dumnezeu când se confruntă cu idolatria? |
พระองค์ ก็ จะ ไม่ ไว้ ชีวิต ผู้ ที่ อ้าง ตัว เป็น คริสเตียน ซึ่ง นมัสการ กราบ ไหว้ โดย อาศัย วัตถุ สิ่ง ของ เช่น เดียว กัน. El nu îi va cruţa nici pe pretinşii creştini, care se închină cu ajutorul obiectelor. |
(ยูดา 8-10, 16) ใน พระ ธรรม วิวรณ์ เรา อ่าน ว่า ใน ประชาคม เประฆาโม และ ธุอาไตระ มี การ ถือ นิกาย, การ ไหว้ รูป เคารพ, และ การ ประพฤติ ผิด ศีลธรรม. În Apocalipsa citim că în congregaţiile din Pergam şi Tiatira exista sectarism, idolatrie şi imoralitate (Apocalipsa 2:14, 15, 20–23). |
(ข้อ 13, ฉบับ R 73) มานาเซห์ แสดง ให้ เห็น ว่า ท่าน กลับ ใจ โดย ทํา ทุก สิ่ง ที่ ทํา ได้ เพื่อ แก้ไข ความ ผิด ที่ ท่าน เคย ทํา มา ขจัด การ ไหว้ รูป เคารพ ออก ไป จาก แผ่นดิน ของ ท่าน และ บัญชา ประชาชน ของ ท่าน ให้ “นมัสการ พระ ยะโฮวา.”—ข้อ 15-17. Ca dovadă a căinţei sale, Manase s-a străduit să îndrepte tot răul făcut, curăţând ţara de idolatrie şi îndemnând poporul „să-i slujească lui Iehova“ (versetele 15–17). |
8 กษัตริย์ โยซียาห์ ได้ เริ่ม พยายาม อีก ครั้ง ที่ จะ กําจัด สิ่ง ใด ๆ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ การ ไหว้ รูป เคารพ. 8 Iosia şi-a intensificat eforturile de a înlătura idolatria din ţară. |
พึง จํา ไว้ ว่า อัครสาวก เปาโล ถือ ว่า คน โลภ มี ฐานะ เท่า กับ คน ไหว้ รูป เคารพ ซึ่ง ไม่ ได้ รับ มรดก ใน ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า.—เอเฟโซ 5:5; โกโลซาย 3:5. Să ne amintim că apostolul Pavel l-a numit pe omul lacom idolatru şi a spus că un astfel de om nu va moşteni Regatul lui Dumnezeu. — Efeseni 5:5; Coloseni 3:5. |
คัมภีร์ ไบเบิล กําชับ คริสเตียน ดัง นี้: “ถ้า ผู้ ใด ที่ ได้ ชื่อ ว่า เป็น พี่ น้อง แล้ว, แต่ ยัง เป็น คน ผิด ประเวณี, เป็น คน โลภ, เป็น คน ไหว้ รูป เคารพ, เป็น คน ปาก ร้าย, เป็น คน ขี้เมา, หรือ เป็น คน ฉ้อ โกง, อย่า คบ ให้ สนิท กับ คน อย่าง นั้น แม้ จะ กิน ด้วย กัน ก็ อย่า เลย.”—1 โกรินโธ 5:11. Biblia le porunceşte creştinilor: „Să n-aveţi nici un fel de legături cu vreunul care, măcar că-şi zice «frate», este desfrânat, sau lacom de bani, sau închinător la idoli, sau defăimător, sau beţiv, sau hrăpăreţ; cu un astfel de om nici să nu mâncaţi împreună“. — 1 Corinteni 5:11. |
ความ จริง ข้อ นี้ ได้ รับ การ เสริม น้ําหนัก จาก สิ่ง ที่ เปาโล กล่าว แก่ คริสเตียน ใน เมือง โกโลซาย ที่ ว่า “เหตุ ฉะนั้น จง ประหาร อวัยวะ ของ ท่าน ซึ่ง อยู่ ฝ่าย โลก นี้ คือ . . . ความ ปรารถนา การ ชั่ว, และ ความ โลภ ซึ่ง เป็น การ ไหว้ รูป เคารพ.” Acest adevăr este subliniat în următoarele cuvinte adresate de Pavel creştinilor din Colose: „Faceţi deci să moară mădularele corpului vostru care sunt pe pământ în ceea ce priveşte . . . dorinţele nocive şi aviditatea, care este idolatrie“ (Coloseni 3:5). |
เป็น คน โง่ และ ขาด สติ.”—มิชเนฮ์ โทราฮ์, “พระ บัญญัติ เกี่ยว กับ การ ไหว้ รูป เคารพ” บท 11; เทียบ กับ เลวีติโก 19:26; พระ บัญญัติ 18:9-13. Oricine crede în aceste lucruri . . . este nebun şi lipsit de raţiune“. — Mishneh Torah, „Legile idolatriei“, capitolul 11; compară cu Leviticul 19:26; Deuteronomul 18:9–13. |
ตัว อย่าง เช่น โมเซ พร้อม ด้วย ชาว ตระกูล เลวี ที่ อยู่ กับ ท่าน ได้ แสดง ความ เกลียด ยิ่ง นัก ต่อ ลัทธิ การ ไหว้ รูป เคารพ โดย ทํา การ สังหาร ผู้ คน ที่ บูชา รูป เคารพ ถึง 3,000 คน ตาม พระ บัญชา ของ พระ ยะโฮวา. De exemplu, Moise şi colaboratorii săi leviţi au manifestat o mare ură de idolatrie, executînd, la porunca lui Iehova, aproximativ 3 000 de idolatri (Exodul 32:27, 28). |
มนุษย์ แกะ ปูน ไม้ ไหว้ กัน Oamenii slăvesc nedemn |
Să învățăm Thailandez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui ไหว้ în Thailandez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Thailandez.
Cuvintele actualizate pentru Thailandez
Știi despre Thailandez
Thai este limba oficială a Thailandei și este limba maternă a poporului thailandez, grupul etnic majoritar din Thailanda. Thai este un membru al grupului de limbi Tai din familia de limbi Tai-Kadai. Se crede că limbile din familia Tai-Kadai își au originea în regiunea de sud a Chinei. Limbile laos și thailandez sunt destul de strâns legate. Oamenii thailandezi și laos pot vorbi între ei, dar caracterele laos și thailandeze sunt diferite.