O que significa set up em Inglês?

Qual é o significado da palavra set up em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar set up em Inglês.

A palavra set up em Inglês significa abrir, montar, incriminar, arranjar, dispor, organizar, marcar, agendar, juntar, juntar com, pagar a rodada, configurar, arranjo, instalação, estrutura, armadilha, instalação, arranjo, abrir um negócio. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra set up

abrir

(establish) (negócio)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They set the new store up on Maple Street.
Eles abriram a nova loja na Rua Maple.

montar

(assemble)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I bought my son a swing set and had to set it up in the yard yesterday.
Comprei um banlanço para o meu filho e tive que montá-lo no quintal ontem.

incriminar

phrasal verb, transitive, separable (informal (incriminate falsely)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He's really paranoid and always thinks people are trying to set him up.
Ele é realmente paranoico e sempre pensa que as pessoas estão tentando incriminá-lo.

arranjar, dispor, organizar

phrasal verb, transitive, separable (arrange)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Helen set up the chairs in a semi-circle.

marcar, agendar

phrasal verb, transitive, separable (organize)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Can we set up a meeting for 8 November?

juntar

phrasal verb, transitive, separable (two people: get together)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
George and Lisa met when mutual friends set them up.

juntar com

verbal expression (get [sb] together with [sb])

Ed's sister tried to set him up with one of her friends, but they didn't hit it off.

pagar a rodada

verbal expression (mainly US, informal (pay for drinks) (bebida)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
That generous woman set us all up with drinks last night.

configurar

phrasal verb, transitive, separable (computing: configure)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

arranjo

noun (arrangement)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
You've got a great setup here for working from home.
Você tem um ótimo arranjo aqui para trabalhar de casa.

instalação, estrutura

noun (gathered equipment)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We left our setup on stage for tomorrow night's concert.
Deixamos nossa estrutura no palco para o concerto de amanhã à noite.

armadilha

noun (informal (hoax, trap)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
They invited you there as a set-up to rob your house.
Eles convidaram você como uma armação para roubar a casa.

instalação

noun (computing: installation)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Double-click on the icon to start the setup.
Clique duplo no ícone para começar a instalação.

arranjo

noun (art: arrangement of objects) (disposição artística)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I'm going to paint a simple still life set-up with a vase of flowers and a table cloth.
Vou pintar um simples arranjo de natureza morta com um vaso de flores e uma toalha de mesa.

abrir um negócio

verbal expression (open a business)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Linda's set up shop doing sewing repairs and dressmaking.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de set up em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de set up

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.