O que significa screened em Inglês?
Qual é o significado da palavra screened em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar screened em Inglês.
A palavra screened em Inglês significa tela, tela, proteger, biombo, tela, tela, tela de proteção, cinema, fachada, proteção, bloqueio, ser projetado, peneirar, proteger, projetar, exibir, exibir, abrigar, selecionar, proteger com tela, excluir, telão, blindagem de cabo, logotipo, tela plana, TV de tela plana, em tela cheia, na tela, na tela, na tela, tela, porta de tela, captura de tela, lembrança-tapagem, nome artístico, nome de usuário, serigrafia, resolução de tela, protetor de tela, captura de tela, teste de tela, fazer teste de câmera com, tempo de tela, tempo de tela, captura de tela, fazer captura de tela, cinema, tela de cinema, assistir TV, cortina de fumaça, cortina de fumaça, protetor solar, tela sensível ao toque, de tela sensível ao toque, tela de janela. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra screened
telanoun (computer or TV display) (de TV, computador) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I got a new 21-inch screen. Looking at the TV screen too long can cause headaches. Comprei uma tela de 21 polegadas. |
telanoun (for movies) (cinema) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Everybody looked at the screen as the movie started. Todo o mundo olhou para a tela quando o filme começou. |
protegertransitive verb (shield against wind) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He screened his face from the wind with his hands. Ele protegeu o rosto contra o vento com as mãos. |
biombonoun (portable partition) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The screen divided the parlour. O biombo dividia a sala. |
telanoun (for presentations) (para apresentações) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) He set up the screen and the projector in the room. Ele montou a tela e o projetor na sala. |
telanoun (window: wire mesh) (janela) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) We have screens on the windows and doors to keep bugs out. Temos tela nas janelas e portas para manter os insetos fora. |
tela de proteçãonoun (fireguard) (lareira) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The screen prevents hot embers from shooting onto the floor. A tela de proteção impede que as cinzas quentes sujem o chão. |
cinemanoun (motion picture industry) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Stars of stage and screen attended the opening. Estrelas do teatro e do cinema foram à estreia. |
fachadanoun ([sth] that conceals) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The charity was a screen for an illegal drugs business. A caridade era uma fachada para negócios de drogas ilegais. |
proteçãonoun (shield) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The hedge forms a protective screen against the wind. A sebe forma um anteparo contra o vento. |
bloqueionoun (sports: protective formation) (esportes) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The football players formed a screen against their opponents. Os jogadores de futebol formaram um bloqueio contra os oponentes. |
ser projetadointransitive verb (be projected) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Old films rarely screen well. Filmes antigos são raramente projetados bem. |
peneirarintransitive verb (pass through screen) The man screened the dirt for gold. O homem peneirou a sujeira para ver se tinha ouro. |
protegertransitive verb (figurative (protect) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The mother screened her children from TV violence. A mãe protegia os filhos da violência na TV. |
projetar, exibirtransitive verb (project onto a screen) (numa tela) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The official screened the presentation. O oficial exibiu a apresentação. |
exibirtransitive verb (show: a movie) (filme) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) My local cinema is screening "Casablanca" tonight. Meu cinema local está exibindo "Casablanca" hoje à noite. |
abrigartransitive verb (shelter) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The man screened the abandoned children from the cold. O homem abrigou do frio as crianças abandonadas. |
selecionartransitive verb (select and reject) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) They screen applicants and only hire the best ones. Eles selecionam candidatos e só contratam os melhores. |
proteger com telatransitive verb (cover with mesh) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) We need to screen the windows to keep bugs outside. Precisamos proteger estas janelas com telas para manter os insetos fora. |
excluirphrasal verb, transitive, separable (eliminate) (processo de seleção) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Employers often screen out applicants who give incomplete information or who are obviously not qualified. |
telãonoun (cinema) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Most films look much better on the big screen. |
blindagem de cabonoun (electric cable protection) |
logotiponoun (TV: on-screen logo) (TV) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
tela plananoun (LCD or plasma monitor) (monitor) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) My new flat screen allows me more room for my keyboard. I've recently bought a new flat screen for the living room. |
TV de tela plananoun (informal, abbreviation (flat-screen television) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) You can hang a flat-screen TV on the wall like a picture. |
em tela cheiaadjective (filling entire computer monitor) (ocupando o monitor todo do computador) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
na telaadjective (as seen in film or on TV) (fictício) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
na telaadjective (displayed on TV or monitor) (do computador ou televisão) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
na telaadverb (on a TV or monitor) (do computador ou televisão) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Miles is a much nicer person than the characters he plays onscreen. |
telanoun (visual aid: display panel) (dispositivo visual: painel display) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
porta de telanoun (outer door: mesh screen) |
captura de telanoun (computing: image capture from screen) (computação) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
lembrança-tapagemnoun (psychology: form of repression) (psicologia: forma de repressão) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) What he recalled was only a screen memory and not the real source of his childhood trauma. |
nome artísticonoun (film actor's pseudonym) (pseudônimo de ator) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
nome de usuárionoun (computing: username) (computação) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
serigrafianoun (artwork made by screen-printing) (arte feita com impressos em telas) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The video shows how to do a screen print on a T-shirt. |
resolução de telanoun (dimensions of computer display in pixels) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
protetor de telanoun (computer: moving design on screen of idle computer) (computador) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
captura de telanoun (image capture from computer screen) (captura de tela de computador) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Send me an e-mail with a screen shot of the error message you see. |
teste de telanoun (film audition) (avaliação de filme) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Actors' screen tests are enjoyable to watch because they show the first reading of a script. |
fazer teste de câmera comtransitive verb (audition [sb]) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
tempo de telanoun (with computer, phone, etc.) (uso de dispositivo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
tempo de telanoun (time actor on screen) (ator) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
captura de telanoun (image of screen) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
fazer captura de telatransitive verb (take image of screen) |
cinemanoun (figurative (motion pictures, film industry) (indústria do cinema) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
tela de cinemanoun (screen movie is projected on) |
assistir TVnoun (leisure time spent watching TV) (tempo de lazer assistindo TV) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
cortina de fumaçanoun (smoke used for concealment) (fumaça usada para se esconder) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
cortina de fumaçanoun (figurative ([sth] used to conceal truth) (algo usado para esconder a verdade) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
protetor solarnoun (suntan lotion) Be sure to put sunscreen on before you go skiing. |
tela sensível ao toquenoun (monitor that is touch-sensitive) (estrang., monitor sensível ao toque) |
de tela sensível ao toquenoun as adjective (using touch-sensitive screen) (uso de tela sensível ao toque) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
tela de janelanoun (mesh panel that keeps insects out) (contra insetos) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de screened em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de screened
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.