O que significa rating em Inglês?

Qual é o significado da palavra rating em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar rating em Inglês.

A palavra rating em Inglês significa avaliação, classificação, classificação, ibope, voltagem, categoria, classe, classificação, taxa, preço, ritmo, classificar, avaliar, classificar, classificar, tarifas, classificar-se, imposto, classe, importar, classificar, avaliar, avaliar, classificar, merecer, dar nota, taxar, estimar, considerar, nível de credibilidade, avaliação de crédito, grau de qualificação. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra rating

avaliação

noun (ranking on a numerical scale)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The rating of the products was based on a number of criteria.
A avaliação do produto foi baseada em uma série de critérios.

classificação

noun (film certification) (cinema, etária)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
This film has an 18 rating, so you can't take your kids to see it.
A classificação do filme é 18, então você não pode levar seus filhos para vê-lo.

classificação

noun (TV market share)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ibope

plural noun (TV show: number of viewers) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
This show's ratings are better than expected.
O ibope desse show é melhor do que o esperado.

voltagem

noun (electrical)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
This appliance has a rating of 240 volts.
Este aparelho tem voltagem de 240 volts.

categoria, classe

noun (US (navy or coast guard rank)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

classificação

plural noun (classification system)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
These ratings allow us to easily compare different products.
Essas classificações nos permitem comparar produtos diferentes facilmente.

taxa

noun (measurement, ratio) (medida, relação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The birth rate is steadily increasing.
A taxa de nascimento cresce constantemente.

preço

noun (price, fee) (preço, custo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
What is your rate for this service?
Qual é o seu preço para esse serviço?

ritmo

noun (speed, pace) (velocidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The rate of growth is amazing.
O ritmo de crescimento é assombroso.

classificar

transitive verb (film, etc.: classify)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
All new films must be rated by the censors before they can be screened in public.
Todos os novos filmes devem ser classificados pelos censores antes que possam ser exibidos em público.

avaliar

transitive verb (evaluate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The boss will rate your performance.
O chefe irá avaliar sua performance.

classificar

transitive verb (book, film: give a rating)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I rate this book five stars.
Eu classifico esse livro com cinco estrelas.

classificar

transitive verb (film, etc.: classify) (filme)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The board rated the movie "R."
O conselho classificou o filme em "Não aconselhável para menores".

tarifas

plural noun (UK (property tax) (taxas para utilidades públicas)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
Rates are levied on business property.
As tarifas são impostas em bens de capital.

classificar-se

transitive verb (be ranked)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
He rates second in the world.
Ele se classificou em segundo no mundo.

imposto

plural noun (UK (public utility charges)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Rates are high for property in this area.
Os impostos são altos para propriedades nessa área.

classe

noun (rank, class)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Leo's rate in the Navy is E3.
A classe de Léo na Marinha é E3.

importar

intransitive verb (be important)

His concerns do not rate.
As preocupações dele não importam.

classificar, avaliar

transitive verb (assess numerically) (dar nota)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Movie critics rate films on a scale of one to five.
Os críticos avaliam os filmes em uma escala de um a dez.

avaliar

transitive verb (assign a financial value to) (valor financeiro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The company value was rated at 10 million dollars.
O valor da empresa foi avaliado em 10 milhões de dólares.

classificar

transitive verb (consider) (considerar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I rate him among my friends.
Eu o classifico entre meus amigos.

merecer

transitive verb (merit)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She rates consideration.
Ela merece consideração.

dar nota

transitive verb (grade)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The teacher rated her paper an "A".
Um professor deu nota A para o trabalho dela.

taxar

transitive verb (UK (tax)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The property was rated at £5 a year.
A propriedade foi taxada em 5 libras por ano.

estimar, considerar

transitive verb (informal (esteem)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I know he's one of the most famous directors of all time, but I don't rate him.
Sei que ele é um dos diretores mais famosos de todos os tempos, mas não o estimo.

nível de credibilidade

noun (trustworthiness)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The company has a high credibility rating.

avaliação de crédito

noun (ability to repay debt)

The bank only lent money to companies with very high credit ratings.

grau de qualificação

noun (level or degree ranking) (nível ou grau de qualificação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de rating em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de rating

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.