O que significa housing em Inglês?

Qual é o significado da palavra housing em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar housing em Inglês.

A palavra housing em Inglês significa habitação, setor imobiliário, carcaça, moradia, casa, casa, guardar, abrigo, alojar, abrigar, prédio, câmara, família, casa, câmara, editora, departamento, fraternidade, casa, casa, convento, casa, internato, alojamento, alojar, abrigar, abrigar, guardar, direito à moradia, Secretaria Federal da Habitação, conjunto habitacional, residencial, urbanização, conjunto habitacional, residencial, mercado de imóveis, escassez de residências, projeto habitacional, projeto habitacional, habitação social, abrigo emergencial, casa de aluguel, asilo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra housing

habitação

noun (uncountable (accommodation for a family) (para uma família)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
It's important that the government helps refugees find housing.
É importante que o governo ajude os refugiados a acharem habitação.

setor imobiliário

noun (uncountable (industry, economy: property) (economia)

Pam works in housing as a real estate agent.
Pam trabalha no setor imobiliário como corretora de imóveis.

carcaça

noun (casing for object) (máquina)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ben opened the housing of the computer to see what was going on inside.
Ben abriu a carcaça do computador para ver o que estava acontecendo por dentro.

moradia

noun (group of houses)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The housing on the other side of the river is more affordable and quieter as well.

casa

noun (residence building)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Their new house has three bathrooms.
A casa nova deles tem três banheiros.

casa

noun (household)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The whole house was in mourning for Mr. Saunders.
A casa inteira estava de luto pelo sr. Saunders.

guardar

transitive verb (provide a storage place)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
This cabinet houses all our stationery.
Este armário guarda todos os nossos papéis.

abrigo

noun (shelter)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Some animals build their houses out of straw.
Alguns animais constroem seus abrigos com palha.

alojar, abrigar

(keep in a dwelling)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The university houses its students in very old buildings.
A universidade aloja os seus estudantes em prédios muito antigos.

prédio

noun (building)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
There's a florist between the coffee house and the schoolhouse. The legislature meets in the State House.
Há um florista entre o prédio da cafeteria e o da escola. O legislativo se encontra na Câmara.

câmara

noun (hall)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The British Parliament meets in the House of Commons.
O Parlamento Britânico se reúne na Câmara dos Comuns.

família, casa

noun (family)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The House of Tudor ruled from 1485 to 1603.
A Casa dos Tudor governou de 1485 a 1603.

câmara

noun (legislative body)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Most parliaments have an upper and a lower house.
A maioria dos parlamentos têm uma primeira e segunda câmara.

editora

noun (business firm) (empresa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He works for a publishing house.
Ele trabalha em uma editora.

departamento

noun (university college) (universidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The university is divided into several houses.
A universidade é dividida em vários departamentos.

fraternidade

noun (members of a college) (membros duma faculdade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The two houses will be competing in the rowing regatta.
As duas casas competirão na regata a remo.

casa

noun (gambling: casino) (jogo: cassino)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
It never pays to gamble because the house always wins.
Nunca compensa jogar porque a casa sempre vence.

casa

noun (audience) (grande audiência, grande público)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The producer was pleased to see there was a good house on the play's opening night.
O produtor ficou satisfeito em ver que havia um grande público na estreia da peça.

convento

noun (convent or abbey)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
There used to be lots of religious houses in this area.
Costumava haver muitos conventos nesta área.

casa

noun (church, mosque, synagogue) (igreja)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Speak quietly when you enter God's house.
Fale baixo ao entrar na casa de Deus.

internato

noun (UK (residential division in boarding school) (divisão residencial)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The school had 6 houses.
A escola tem 6 casas.

alojamento

noun (UK (team in British school)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I'm in Newton house at school; our colour is red.
Na escola, o alojamento Newton é de cor vermelha.

alojar, abrigar

transitive verb (provide housing) (prover alojamento)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The hall will house two hundred people.
O salão vai abrigar duzentas pessoas.

abrigar

transitive verb (provide a workplace)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
This building houses the workshop.
O edifício abriga o workshop.

guardar

transitive verb (secure)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The machine can be housed in its case for transit.
A máquina pode ser guardada na embalagem para trânsito.

direito à moradia

noun (freedom from housing discrimination)

Secretaria Federal da Habitação

noun (initialism (Federal Housing Administration) (órgão público americano)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

conjunto habitacional, residencial

noun (housing estate, residential area) (área, local residencial)

The new housing development has easy access to the highway.

urbanização

noun (residential planning) (planejamento urbano)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Housing development is vital in urban planning.

conjunto habitacional, residencial

noun (UK (residential development)

She lives on one of those anonymous housing estates, full of tiny houses that all look alike.

mercado de imóveis

noun (property trade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The housing market suffered a big drop during the financial crisis of 2009.

escassez de residências

noun (shortage of housing) (falta de moradia)

projeto habitacional

noun (US (inner city)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He is in charge of the municipal housing project. Rappers often sing about growing up in housing projects.

projeto habitacional

noun (UK, regional (subsidized housing plan) (grande número de casas ou apartamentos populares)

The housing scheme provides affordable homes for local residents.

habitação social

noun (government-assisted) (habitação de iniciativa pública)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

abrigo emergencial

noun (emergency accommodation) (acomodação emergencial)

The charity is providing relief housing for victims of the disaster.

casa de aluguel

noun (accommodation available to tenants)

asilo

noun (elderly, people with disabilities)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de housing em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de housing

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.