Co oznacza sul w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa sul w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sul w Włoski.
Słowo sul w Włoski oznacza podatek od sprzedaży, targować się, rujnować finansowo, handlować nielegalnie, grillowany, łapać, działać, szczerze, zrujnowany, śródlądowy, nadmorski, morski, osobiście zaangażowany w zarządzanie, na czyichś plecach, bliski łez, przewrażliwiony, terenowy, na tle płciowym, poważnie, odwrót strony, na brzegu, na stole, wzdłuż, na miejscu, na tronie, na scenie, na scenie, w terenie, na serio, na czym, w stanie pogotowia, na brzegu, impulsywnie, wzdłuż, na granicy, po prawej stronie, na skraju, na skraju czegoś, po moim trupie, praca polowa, opaska naramienna, ubranie wiązane na szyi, przejażdżka na wozie z sianem, krajobraz nadmorski, but z odkrytą piętą z paskiem, tylne drzwi, szkolenie w miejscu pracy, poklepanie po głowie, podatek od wartości, okno z przodu, wędkowanie pod lodem, podatek od dochodu, podatek od luksusu, prawo o płacy minimalnej, podatek od wartości dodanej, badania terenowe, ogród przed domem, matryca detektorowa płaszczyzny ogniskowej, szkoła życia, na brzegu, gorący trop, dolewać oliwy do ognia, żyć na krawędzi, mówić co się ma na myśli, być ostrożnym, wypuścić na rynek, brać coś sobie do serca, ryzykować, surfować po internecie, mieć w czymś swój interes, odciskać piętno, dotrzymywać słowa, spierać się, wsiadać do pociągu, bankrutować, wspinać się na, rozchmurzyć się, wystawiać rachunek, sprzedawać taniej niż, pisać o, brać poważnie, donosić na, nakrywać kogoś, wkurzać, wkurwiać, na zboczu, na zboczu, na brzegu, od wartości, na miejscu, scenicznie, teatralnie, na miejscu, w trakcie, w walce, na tronie, na brzegu, bliski zrobienia czegoś, bliski zrobienia czegoś, Ach tak!, nic zabawnego, granica, palec wskazujący. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa sul
podatek od sprzedaży(Italia) Siamo andati nel New Jersey a comprare il frigorifero a causa dell'IVA alta di New York. |
targować się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Mia zia va sempre a fare le compere al mercato invece che nei negozi delle grandi catene perché le piace contrattare. |
rujnować finansowo(economicamente) Il mio bisnonno è stato un uomo ricco fino a quando il crollo della borsa del 1929 non lo ha rovinato. |
handlować nielegalnie
Per anni contrabbandò passaporti agli immigrati illegali. |
grillowany
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il pollo grigliato è la scelta migliore per un picnic estivo al parco. |
łapać(figurato, informale) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I poliziotti hanno inchiodato il sospetto. |
działać(w jakiejś branży) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
szczerze(potoczny) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Più tardi avremo tempo per vedere un film, sul serio. |
zrujnowany(finanziariamente) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) L'imprenditore fallito era deciso a iniziare tutto daccapo. |
śródlądowy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Molti degli stati americani sono senza sbocchi sul mare. |
nadmorski, morskilocuzione aggettivale (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
osobiście zaangażowany w zarządzanieaggettivo Kathy è una persona molto partecipativa quando si tratta di gestire il personale. |
na czyichś plecachlocuzione avverbiale (figurato, idiomatico) Ho avuto il mio capo con il fiato sul collo per via delle ultime relazioni. Mia madre mi sta sempre con il fiato sul collo a causa dei compiti. |
bliski łezlocuzione aggettivale John sembrava quasi sul punto di piangere quando Linda gli ha detto che era bruttissimo. Il suo labbro inferiore tremava sempre quando era sul punto di piangere. |
przewrażliwionyverbo transitivo o transitivo pronominale (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Non prenderla così sul serio, stavo solo scherzando! |
terenowy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) In base alle nostre osservazioni sul campo, possiamo concludere che le specie native di erbe sono in declino. |
na tle płciowymaggettivo |
poważnie
(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) |
odwrót strony(stampa) |
na brzegu
Quel suono strano mi rende agitato. |
na stolelocuzione avverbiale (figurato: oggetto di discussione) La proposta sul tavolo era stata fatta dal sig. Smith. // Mettiamo tutte le opzioni sul piatto. |
wzdłuż
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Stiamo andando in montagna, ma ci fermeremo per un caffè lungo la strada. |
na miejscu
Preferisco vedere i fiori selvatici sul posto piuttosto che all'interno dentro a un vaso. |
na tronieavverbio |
na scenie(cinema) Sebbene si fingessero grandi amici, gli attori non andavano molto d'accordo sul set. |
na scenieavverbio (teatro, eventi) Anche gli artisti con molta esperienza sono nervosi prima di andare sul palco. Il pubblico applaudì quando il gruppo arrivò sul palco per un altro bis. |
w terenie(figurato) (przenośny, potoczny) I nostri giornalisti sono sul posto per documentare dal vivo nel luogo dell'accaduto. |
na serio(figurato) |
na czympronome |
w stanie pogotowia
La polizia è in allerta dopo i due incidenti che hanno coinvolto un rapinatore armato nel centro di Chicago. |
na brzegu
Gli sciatori alpinisti sono sempre sul punto di perdere il controllo. |
impulsywnieavverbio (spontaneamente) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Abbiamo deciso di andare a Las Vegas su due piedi. |
wzdłuż
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Abbiamo costruito un muro di contenimento sul fianco della terrazza. |
na granicy
Sinceramente sono sul punto di buttarlo fuori. |
po prawej stronie
Le automobili britanniche e giapponesi hanno il posto guida sulla destra. |
na skrajulocuzione avverbiale L'economia è sul punto di collassare! |
na skraju czegoś
|
po moim trupieinteriezione (potoczny) Vuoi che ti presti i jeans? Manco morto! |
praca polowasostantivo maschile Oggi la dottoressa Mills è fuori sede per un lavoro sul campo. |
opaska naramiennasostantivo femminile I calciatori indossano fasce nere sul braccio in memoria del loro manager, che è morto la scorsa settimana. |
ubranie wiązane na szyisostantivo maschile I vestiti scollati sul retro mi fanno venire il mal di testa. |
przejażdżka na wozie z sianemsostantivo maschile (specifico: carro da fieno) |
krajobraz nadmorski
|
but z odkrytą piętą z paskiemsostantivo femminile (da donna) |
tylne drzwi
|
szkolenie w miejscu pracysostantivo maschile (professionale) Non ho mai seguito un corso di programmazione, ma ho fatto tanta formazione sul campo. Non è richiesta esperienza, l'azienda fornisce la formazione sul lavoro. |
poklepanie po głowiesostantivo maschile (tocco affettuoso) Nulla piace al cane quanto un buffetto sulla testa. |
podatek od wartości
|
okno z przodusostantivo femminile |
wędkowanie pod lodemsostantivo femminile |
podatek od dochodusostantivo femminile L'imposta sul reddito è generalmente di tipo progressivo. |
podatek od luksususostantivo femminile |
prawo o płacy minimalnejsostantivo femminile |
podatek od wartości dodanejsostantivo femminile (IVA) L'imposta sul valore aggiunto è appena salita al 17,5%. |
badania terenowe
Smithers è in Amazzonia per condurre una ricerca sul campo sulle specie in via di estinzione. La sua ricerca sul campo confermò la sua tesi accademica sullo sviluppo economico. |
ogród przed domem(letteralmente) |
matryca detektorowa płaszczyzny ogniskowejsostantivo femminile |
szkoła życia(przenośny) Per questo lavoro Dan offre una vita di esperienze sul campo. |
na brzegu
Il lupo messicano era sul punto di estinguersi, ma alcune iniziative di conservazione stanno facendo crescere la popolazione. |
gorący trop
Grazie all'aiuto delle unità cinofile, la polizia era ormai sulle tracce degli evasi. |
dolewać oliwy do ognia(przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Gridare agli alunni arrabbiati non fa che gettare ulteriore benzina sul fuoco. |
żyć na krawędzi
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Louise ama il rischio e vivere sul filo del rasoio. |
mówić co się ma na myśliverbo transitivo o transitivo pronominale (sinceramente) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Dice sul serio o sta solo facendo una promessa a vuoto? |
być ostrożnym
La ginnasta prese in considerazione l'ipotesi di tentare il salto mortale, ma poi decise di stare sul sicuro e di attenersi al programma che conosceva bene. |
wypuścić na rynekverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Hanno messo la casa in vendita un anno fa, ma non l'hanno ancora venduta. |
brać coś sobie do sercaverbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Jack ha fatto una battuta sui capelli di Sarah e lei l'ha presa troppo sul serio e si è arrabbiata. |
ryzykować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ha messo sul piatto una somma piuttosto elevata, ma era disposto a correre il rischio. |
surfować po internecie
In genere navigo in internet anziché guardare la televisione. |
mieć w czymś swój interes
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
odciskać piętnoverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Il tempo aveva lasciato dei segni profondi sul volto di Leon. |
dotrzymywać słowaverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
spierać się
|
wsiadać do pociąguverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
bankrutowaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La crisi della borsa lo ha fatto finire sul lastrico. |
wspinać się na(veicolo) |
rozchmurzyć sięverbo riflessivo o intransitivo pronominale (przenośny, potoczny) (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) Dovrebbe rilassarsi e non prendere il lavoro così seriamente. Rilassati, la situazione non è così brutta come pensi! |
wystawiać rachunek
Credo che il cameriere si sia scordato di farmi pagare. Myślę, że kelner zapomniał mnie podliczyć. |
sprzedawać taniej niż
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
pisać overbo intransitivo Molti autori scrivono della guerra. |
brać poważnieverbo transitivo o transitivo pronominale Il governo non sembra aver preso sul serio il riscaldamento globale. |
donosić naverbo transitivo o transitivo pronominale Se un bambino fa qualche marachella, la sorellina fa la spia. |
nakrywać kogoś(potoczny, przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wkurzać, wkurwiaćverbo transitivo o transitivo pronominale (volgare: dare fastidio) (wulgarny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Quello lì mi sta davvero sul cazzo! |
na zboczu
Gli escursionisti si rifugiarono in un riparo sul fianco della collina. |
na zboczulocuzione avverbiale (di montagna) Abbiamo iniziato ad affittare il nostro cottage sul versante. |
na brzeguverbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato: in pericolo) Si sentiva sul filo del rasoio mentre aspettava i risultati degli esami. |
od wartości
|
na miejscu
|
scenicznie, teatralnielocuzione avverbiale (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
na miejsculocuzione avverbiale I corrispondenti esteri dei giornali sono sul posto quando emerge una nuova vicenda. |
w trakcie(figurato) Il loro matrimonio dura da quarant'anni, con molti alti e bassi lungo il percorso. |
w walce
Questo monumento commemora i soldati caduti al fronte durante la seconda guerra mondiale. |
na tronieavverbio (volgare: sul water) (przenośny) |
na brzegu
Stava per andarsene quando alla fine lui arrivò. |
bliski zrobienia czegoślocuzione avverbiale Był bliski podjęcia doniosłej decyzji. |
bliski zrobienia czegoślocuzione avverbiale Imogen era sul punto di uscire quando squillò il telefono. Imogen już miała wychodzić, kiedy zadzwonił telefon. |
Ach tak!interiezione (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Davvero? Vuoi proprio farlo? Ach tak! Ty rzeczywiście zamierzasz to zrobić? |
nic zabawnegointeriezione Sul serio, John, è davvero arrabbiata con te! |
granicaverbo intransitivo (przenośny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Gli scherzi cattivi dei ragazzi avevano quasi fatto piangere Mark. Rachel si era lavorata il capo per mesi e finalmente lo aveva portato ad essere sul punto di accettare il suo progetto. |
palec wskazującysostantivo maschile |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sul w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa sul
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.