Co oznacza rolled w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa rolled w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać rolled w Język angielski.

Słowo rolled w Język angielski oznacza walcowany, toczyć się, toczyć się, toczyć, rolka, bułka, motek, rolka, zwitek, zwój, zwój, kołysanie, przechył, tryl, rzut kostką, rzut, lista obecności, zwał, przewrót, tarzać się, toczyć się, iść kołyszącym krokiem, wznosić się i opadać, mijać, upływać, tarzać się, przetaczać się, dudnić, iść, rzucać, wymawiać z wibracją, rozprowadzać, kołysać, zwijać, zwijać, obtaczać, wałkować, walcować, zwijać, ciasto wałkowane, zawijana krawędź, płatki owsiane, rozwałkowany, rozwałkowane ciasto, zwinięty, podwinięty. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa rolled

walcowany

adjective (metals: shaped)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
This factory specializes in producing rolled steel.

toczyć się

intransitive verb (ball, hoop: move along)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The ball rolled down the hill.
Piłka potoczyła się w dół wzgórza.

toczyć się

intransitive verb (move on wheels)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The car rolled along the street.
Samochód toczył się wzdłuż drogi.

toczyć

transitive verb (ball, etc.: toss along the ground)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He rolled the ball to the baby.
Potoczył piłkę do dziecka.

rolka

noun (toilet paper)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Do we have any more rolls of toilet paper?
Czy mamy więcej rolek papieru toaletowego?

bułka

noun (bread: bun or bap)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The restaurant served a roll with the meal. Hamburgers usually come on a roll.
Restauracja serwowała bułkę razem z posiłkiem.

motek

noun (ball of yarn)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The cat loved playing with the roll of yarn.

rolka

noun (canister: camera film)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
I have three more rolls, with twenty-four exposures each.

zwitek

noun (wad of paper money)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The parking attendant pulled out a roll of Euros to give us change.

zwój

noun (ball of wire)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
There is a roll of wire on the construction site.

zwój

noun (scroll) (papieru, pergaminu)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The ancient rolls were fragile.

kołysanie

noun (movement of ocean)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The constant roll of the ocean made him seasick.

przechył

noun (boat, plane: tipping movement)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The roll to the side really scared the passengers.

tryl

noun (music, voice: trill)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
When she sang, her rolls were perfection.

rzut kostką

noun (throw of dice)

It was a bad roll and he lost all his money.

rzut

noun (throw of a bowling ball)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
That's a great roll - looks like it's heading for a strike!

lista obecności

noun (roll call: register of names)

The teacher called roll every morning.
Nauczycielka sprawdzała listę obecności każdego ranka.

zwał

noun (fold of body fat)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
You could see the rolls of fat when he lifted up his shirt!

przewrót

noun (gymnastic movement)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The gymnastics team practiced forward and backward rolls.

tarzać się

noun (act of rolling)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
There's nothing the horse likes better than a roll in the mud.

toczyć się

intransitive verb (move by turning or revolving)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The tank wheels rolled forward.

iść kołyszącym krokiem

intransitive verb (move with undulations)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
He loved to watch the way she rolled along the street.

wznosić się i opadać

intransitive verb (figurative (extend in undulations)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The hills of Tuscany roll for miles.

mijać, upływać

intransitive verb (figurative (time: elapse, pass) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Time rolls on.

tarzać się

intransitive verb (wallow)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The hippos loved to roll in the mud.

przetaczać się

intransitive verb (thunder: sound)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
During the storm, the thunder rolled.

dudnić

intransitive verb (drum: sound)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The trumpets blared and the drums rolled.

iść

intransitive verb (colloquial (get moving)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Are you ready to go? Let's roll.

rzucać

intransitive verb (throw: dice)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
It's your turn to roll. Here are the dice.

wymawiać z wibracją

transitive verb (trill)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Many Americans find it hard to roll their Rs.

rozprowadzać

transitive verb (move up and down or side to side)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He rolled the paint onto the wall very quickly.

kołysać

transitive verb (make sway)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The waves rolled the boat back and forth.

zwijać

transitive verb (wrap around a cylinder)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
We rolled the hose after washing the car.

zwijać

transitive verb (form into a tube) (cygara)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I have seen photos of old Cubans rolling cigars.

obtaczać

transitive verb (envelop)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Next, you need to roll the chicken in the bread till it is coated.

wałkować

transitive verb (flatten with a rolling pin)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
First you need to roll the pizza dough.

walcować

transitive verb (roll metal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The workers rolled the metal into flat sheets.

zwijać

transitive verb (US, slang (rob) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I wanted his watch, so I rolled him.

ciasto wałkowane

noun (dough flattened with rolling pin)

The chef threw the rolled dough into the air.

zawijana krawędź

noun (machine-sewn edging)

płatki owsiane

plural noun (cereal grain in flat flakes)

Rolled oats can be used to make both porridge and cookies.

rozwałkowany

adjective (figurative (dough: flattened with rolling pin)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Spread the tomato puree all over your rolled-out pizza dough.

rozwałkowane ciasto

noun (pastry dough flattened with rolling pin)

There's nothing quite like rolled-out pastry for making a good pie crust.

zwinięty

adjective (papers: wound into a scroll)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
He put the rolled-up poster in his bag.

podwinięty

adjective (sleeves: turned up)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Martin was wearing a check shirt with rolled-up sleeves.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu rolled w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.