Co oznacza round w Język angielski?
Jakie jest znaczenie słowa round w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać round w Język angielski.
Słowo round w Język angielski oznacza okrągły, kulisty, dookoła, dokoła, za, okrągły, okrągły, runda, tura, runda, strzał, zaokrąglony, całkowity, zaokrąglony, wołowina z części udowej, nabój, objazd, kolejka, kanon, partia, runda, obchód, zaokrąglać się, zaokrąglać, brać coś, pokonywać coś, zaokrąglać coś, dookoła, wokół, dookoła, wokół, wokół, po całym, dookoła, po całym, koło, około, w kółko, dookoła, wokół, około, koło, obecny, w okolicy, wokół, w obwodzie, w okolicy, krążyć, zakręcać, wokół, dookoła, -, blisko, po, przez, wokół, około, wpaść z wizytą, zbliżać się, przychodzić, przekonywać się, odzyskiwać przytomność, przekonywać się do czegoś, zbierać się, kręcić się, zabierać się do czegoś, zbierać się do robienia czegoś, przekabacić, kręcić się, obracać się, krążyć, chodzić, wpadać do kogoś, wstępować do kogoś, krążyć, gościć kogoś, gościć kogoś, rozglądać się za, gromadzić się, jednoczyć się wokół kogoś, zaokrąglać coś do czegoś, zaokrąglać, zaokrąglić, namawiać kogoś, kluczyć wokół czegoś, kamień u szyi, wszędzie, , pod każdym względem, przez cały rok, wszechstronny, całościowy, odzyskiwać przytomność, namawiać, przestawiać, zmiana, obchodzić coś, zabrać się do czegoś, zabrać się do zrobienia czegoś, ogarniać coś, ostatnia runda, ostatnia kolejka, rozglądać się, rozglądać się po czymś, rozglądać się, karuzela, trasa rozwożenia gazet, rozdawać, zbierać pieniądze, kończyć, list świąteczny z wiadomościami o wydarzeniach w danym roku, okrągły stół, przez całą dobę, podróż w obie strony, tam i z powrotem, grmoadzić, gromadzić, karuzela, okrągłostołowy, spęd, kręcić się w kółko, oprowadzać, odwrotnie, odwracać się, obracać się, kręcić się, trasa wokół, zjednywać sobie, całoroczny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa round
okrągłyadjective (circular) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Almost all coins are round. Prawie wszystkie monety są okrągłe. |
kulistyadjective (spherical) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Tennis balls are round, but rugby balls are not. Piłki tenisowe są kuliste, ale piłki do rugby nie. |
dookoła, dokołapreposition (around, encircling) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) He tied the belt round his waist. |
zapreposition (beyond: a bend or corner) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) There's a supermarket just round this corner. |
okrągłyadjective (curved) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) The table has round corners. |
okrągłyadverb (through, from beginning to end) (przenośny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) He would eat ice cream all year round. |
runda, turanoun (series: of talks, protests, etc.) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The foreign ministers entered their third round of negotiations. Minister spraw zagranicznych rozpoczął trzecią turę negocjacji. |
rundanoun (sports competition: stage) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) This is the third round in the playoffs. |
strzałnoun (weapons discharge) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) I probably fired 100 rounds at the target. |
zaokrąglonyadjective (not angular) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) She had beautiful round handwriting. |
całkowityadjective (number: whole, without fractions) (liczba) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) 3.14 is not a round number, but 3 is. |
zaokrąglonyadjective (person: plump) (ironiczny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Fat? I prefer to say that she is round. |
wołowina z części udowejnoun (steak, cut of beef) Ground round is generally preferred over general ground beef. |
nabójnoun (munitions, bullet) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Each round has a titanium tip. |
objazdnoun (often plural (circuit) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) I said hi to the paperboy as he cycled past on his daily round. |
kolejkanoun (serving of drinks) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Waiter! Another round of drinks! |
kanonnoun (music: rhythmical canon) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) The children sang 'London's Burning' in a round. |
partianoun (golf: complete play) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) I played two rounds of golf yesterday. |
rundanoun (boxing: section of match) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The boxer lasted just two rounds against the reigning champion. |
obchódplural noun (routine check on hospital patients) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) The doctor is making his rounds right now. |
zaokrąglać sięintransitive verb (become round) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) His face and body are beginning to round out now he is getting proper food. |
zaokrąglaćtransitive verb (make less pointy) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) She rounded the corners of the table to make it less dangerous. |
brać coś, pokonywać cośtransitive verb (turn: a bend or corner) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The sports car rounded the corner quickly. |
zaokrąglać cośtransitive verb (math: increase or decrease number) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Round your answer to the nearest whole number. |
dookoła, wokółpreposition (surrounding) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) They put a fence around the swimming pool. Wokół basenu postawiono ogrodzenie. |
dookoła, wokółpreposition (in a circle about [sth]) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) They sat around the table wondering what to do next. Siedzieli wokół stołu, zastanawiając się, co robić dalej. |
wokółpreposition (encircling) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Put the belt around your waist and then fasten it. Załóż pasek wokół talii i zapnij go. |
po całympreposition (all over, from place to place) She travels around the country for her job. Ona jeździ po całym kraju przez wzgląd na swoją pracę. |
dookołapreposition (in all directions) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) There were roads leading off all around the house. Dookoła domu znajdowały się odchodzące od niego drogi. |
po całympreposition (scattered through) Books were spread all around the room. Książki były rozłożone po całym pokoju. |
koło, okołopreposition (time: approximately) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) I'll see you around three o'clock. Zobaczę się z tobą koło trzeciej. |
w kółkoadverb (in a ring, circle) The dog ran around and around trying to catch its tail. Pies biegał w kółko, starając się złapać swój ogon. |
dookołaadverb (in all directions) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Look around and note down everything you can see. Rozejrzyj się dookoła i zanotuj wszystko, co widzisz. |
wokóładverb (with a circular course) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) The earth turns around on its axis. Ziemia obraca się wokół swojej osi. |
około, kołopreposition (size, amount: approximately) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) It's around three inches tall and an inch wide. To ma około trzech cali wysokości i jednego cala szerokości. |
obecnyadjective (informal (in existence) (przenośny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Plastic chairs have been around for thirty years. |
w okolicyadjective (informal (present, nearby) Is she around? I want to ask her something. |
wokóładverb (on every side) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) It's a beautiful house with trees all around. To piękny dom z drzewami wokół. |
w obwodzieadverb (in circumference) The vase is ten centimetres around. |
w okolicyadverb (surrounding a place) There are lots of shops around. |
krążyćadverb (used in compounds (in circulation) (przenośny: plotki, pogłoski) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) There are rumours going around. |
zakręcaćadverb (with roundabout direction) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The road goes around to the orchard. |
wokół, dookołaadverb (in a circuit) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) The crowd watched with excitement as the cars raced around. |
-adverb (over: to a certain place) (Brak bezpośredniego odpowiednika.) She came around to my house. I drove round to the office to pick up some files. Przyszła do mojego domu. Pojechałam do biura, żeby odebrać dokumenty. |
bliskopreposition (in, near) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Is James around the office somewhere? Czy James jest gdzieś w biurze? |
po, przezpreposition (to various parts of) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) We should go around town and put posters up. |
wokółpreposition (centred on) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) The course is organized around important historical events. |
okołopreposition (quantity: approximately) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) |
wpaść z wizytąphrasal verb, intransitive (visit) (potoczny) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Peter said that he would call round sometime this afternoon. |
zbliżać sięphrasal verb, intransitive (date, event: occur again) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Jill always feels sad when the anniversary of her husband's death comes round. |
przychodzićphrasal verb, intransitive (visit [sb]) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) If you come round later, we can do our homework together. |
przekonywać sięphrasal verb, intransitive (figurative (be persuaded) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
odzyskiwać przytomnośćphrasal verb, intransitive (informal (recover consciousness) The patient came round soon after his operation. |
przekonywać się do czegoś(revise your opinion) Steve eventually came round to my opinion. |
zbierać sięphrasal verb, intransitive (congregate) Gather round everybody! Richard has something to say! |
kręcić sięphrasal verb, intransitive (informal (circulate) (potoczny) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) When word got around that she was baking cookies, all the children appeared at her door. |
zabierać się do czegośphrasal verb, transitive, inseparable (find time) Bill eventually got round to the washing-up. |
zbierać się do robienia czegośphrasal verb, transitive, inseparable (find time) One of these days, I will get around to making the trip to Paris. |
przekabacićphrasal verb, transitive, inseparable (informal (cajole) (potoczny: przekonać) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) You can't get round me with flattery - you're not getting a bike for Christmas, and that's final! |
kręcić się, obracać sięphrasal verb, intransitive (rotate, revolve) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) The baby watched the top go round and laughed. Each of the beautifully painted horses became visible as the carousel went round. |
krążyćphrasal verb, intransitive (illness: be transmitted) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) There's a nasty strain of flu going around. |
chodzićphrasal verb, intransitive (be in a state habitually) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) He goes around looking filthy. She goes about as if she owns the place. On ciągle chodzi brudny. |
wpadać do kogoś, wstępować do kogośphrasal verb, intransitive (informal (pay a visit to [sb]) (potoczny) I'll go round to your place when I'm done. |
krążyćphrasal verb, intransitive (informal, figurative (circulate, spread) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) There's a rumour going round that you're cheating on Tim. |
gościć kogośphrasal verb, transitive, separable (informal (receive as a guest) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
gościć kogośphrasal verb, transitive, separable (UK (invite to home) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
rozglądać się za(seek in surrounding area) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) I misplaced my keys, so I'll have to look around for them. |
gromadzić sięphrasal verb, intransitive (show solidarity) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) The neighbours rallied around to help Janet while her husband was sick. |
jednoczyć się wokół kogośphrasal verb, transitive, inseparable (support [sb]) (popierać) Everyone rallied round the mayor in his moment of crisis. |
zaokrąglać coś do czegośphrasal verb, transitive, separable (express as nearest whole number) The price was eighty-seven euros, but the clerk rounded it off to eighty-five. |
zaokrąglaćphrasal verb, transitive, separable (figurative (make fuller or more complete) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The volunteer work Dave did last summer really rounded out his resume. |
zaokrąglićphrasal verb, transitive, separable (express as next whole number) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Round the answer up to the nearest 10. |
namawiać kogośphrasal verb, transitive, separable (persuade) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I didn't really feel like going out, but my friends talked me round. |
kluczyć wokół czegośphrasal verb, transitive, inseparable (avoid, bypass) They worked around the software bug by eliminating some features. |
kamień u szyiexpression (figurative (burden: mental or emotional) (przenośny) |
wszędzieadverb (everywhere) (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Prices have increased all around. |
adverb (informal (for everyone) Joe called for drinks all around to celebrate his good news. |
pod każdym względemadverb (in all aspects) This is a better solution all round. |
przez cały rokadverb (throughout the year) I'd love to live in a climate where I could garden all year round. |
wszechstronnyadjective (versatile, multi-skilled) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Joe has developed into an all-around player for the basketball team. |
całościowyadjective (comprehensive, overall) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) The school aims to provide an all-around education for its students. |
odzyskiwać przytomnośćtransitive verb (informal (rouse to consciousness) |
namawiaćtransitive verb (informal (persuade, cajole) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
przestawiać(rearrange [sth]) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) You can change around the icons on your computer to make them more convenient. The coach changed the players around to balance out the teams. |
zmiananoun (rearrangement, shift) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The change around in the team's coaching has helped them win many more games this year. |
obchodzić cośverbal expression (avoid doing) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The politician got around answering the question by changing the subject. The businessman got around paying his taxes by using a loophole in the law. |
zabrać się do czegośverbal expression (find time) |
zabrać się do zrobienia czegośverbal expression (find time) |
ogarniać cośverbal expression (informal (understand) (potoczny, przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I'm trying to get my head around the subjunctive, but I'm still not sure when to use it. |
ostatnia rundanoun (sport: final bout) He did not take the lead until the very last round of the contest. |
ostatnia kolejkanoun (informal (most recent, final, serving drinks to a group) You bought the last round, so now it's my turn. We paid for the last round of drinks. |
rozglądać się(seek [sth] in surrounding area) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) I've been looking around everywhere, but I can't find my reading glasses. |
rozglądać się po czymś(inspect) Safety inspectors will be looking around the factory today. |
rozglądać się(browse) Sarah spent the afternoon looking around the local shops. |
karuzelanoun (carousel, roundabout) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) They giggled as they rode the horses on the merry-go-round. |
trasa rozwożenia gazetnoun (job delivering newspapers) A lot of teenagers do paper rounds to earn some extra pocket money. |
rozdawać(distribute) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) They passed around sandwiches and drinks at the party. |
zbierać pieniądzeverbal expression (ask for contributions of money) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) After the buskers had stopped playing, they passed the hat round. |
kończyćtransitive verb (end, finish) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) He rounded off his speech with a joke, leaving the audience in a good mood. |
list świąteczny z wiadomościami o wydarzeniach w danym rokunoun (circulated message) Every year I send out a round robin with my Christmas cards. |
okrągły stółnoun (conference, meeting) He was an expert in his subject, and participated in round tables. |
przez całą dobęadverb (throughout the day and night) The suspected terrorist's house was under surveillance round the clock. |
podróż w obie stronynoun (journey to a destination and back) The round trip only takes four hours by car. |
tam i z powrotemnoun as adjective (to a place and back again) A round-trip ticket is usually cheaper than two one-way tickets. |
grmoadzićtransitive verb (animals: herd) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The sheep have scattered, so we must round them up again. |
gromadzićtransitive verb (people: bring together) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) If we want to play football we must first round up some players. |
karuzelanoun (fairground: carousel) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The children were riding on the roundabout. |
okrągłostołowyadjective (involving discussion) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
spędnoun (cattle drive) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) The cowboy was in the middle of a roundup when it started to rain. |
kręcić się w kółkoverbal expression (figurative, informal (make no progress) This conversation just keeps going around in circles; we're not getting anywhere. |
oprowadzać(guide round a new place) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sally was asked to show her new classmate around. |
odwrotnieexpression (reversed) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
odwracać się(move to face away) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) If you turn around, you'll see a beautiful sunset. |
obracać się, kręcić się(spin, rotate, revolve) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) The record turns around at 33 rpm. |
trasa wokółnoun (route that bypasses [sth]) |
zjednywać sobietransitive verb (persuade, coax) She didn't really want to participate at first, but his smooth talking finally won her round. |
całorocznyadjective (lasting all year) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Most students resist plans to implement year-round schooling. |
Nauczmy się Język angielski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu round w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.
Powiązane słowa round
Zaktualizowane słowa Język angielski
Czy wiesz o Język angielski
Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.