Co oznacza poursuivi w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa poursuivi w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać poursuivi w Francuski.
Słowo poursuivi w Francuski oznacza kontynuować, kontynuować, kontynuować, następować po, gonić za, posuwać się naprzód z czymś, prowadzić, gonić kogoś, kontynuować coś, realizować, robić coś dalej, kontynuować coś, polować na coś, kontynuować, wytrzymywać, kontunuować, chodzić za, kontynuować coś, poszukiwać, kontynuować, nie dawać komuś spokoju, naciskać na, ścigać, gonić, przedłużać, podtrzymywać, kontynuować, podtrzymywać coś, wznawiać, wyznaczać termin rozprawy, pozywać, iść dalej, czytać dalej, pozywać kogoś, oskarżać kogoś, występować o coś, pozywać o coś, badać, ubiegać się o kogoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa poursuivi
kontynuować(prolonger) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je me demande s'ils vont poursuivre (or: maintenir) le programme l'année prochaine. |
kontynuowaćverbe intransitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
kontynuowaćverbe transitif (plus soutenu) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Elle a poursuivi comme si de rien n'était. |
następować poverbe transitif La police a poursuivi les voleurs dans une voiture de patrouille. |
gonić zaverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La police a poursuivi le cambrioleur et l'a attrapé dans le jardin de mon voisin. |
posuwać się naprzód z czymśverbe transitif Même si elle n'a pas reçu les bourses qu'elle espérait, elle a décidé de poursuivre son projet d'aller à l'université. |
prowadzić(des études) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mélanie poursuit des études de médecine. |
gonić kogośverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les garçons ont poursuivi le chien quand il est parti avec leur balle. |
kontynuować cośverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sa fille prévoit de poursuivre les affaires comme avant. |
realizowaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) James poursuit des études en littérature comparée. |
robić coś dalejverbe transitif (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Je voudrais poursuivre ma lecture, si ça ne vous dérange pas. |
kontynuować cośverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
polować na cośverbe transitif Les chasseurs ont poursuivi le lièvre avec leurs chiens. |
kontynuowaćverbe transitif (une idée) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) J'aimerais poursuivre l'idée intéressante que vous avez évoquée plus tôt concernant le lien entre pauvreté et mauvaise alimentation. |
wytrzymywać, kontunuowaćverbe intransitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
chodzić za
|
kontynuować coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
poszukiwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
kontynuowaćverbe intransitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Pardon de vous avoir interrompu ; je vous en prie, poursuivez (or: continuez). |
nie dawać komuś spokojuverbe transitif (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Elle n'arrêtait pas de le poursuivre (or: le harceler) pour le forcer à respecter les règles. |
naciskać naverbe intransitif Malgré les conditions météorologiques qui empiraient, les explorateurs ont décidé de continuer leur voyage. |
ścigać, gonić(chasser) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les chiens ont pourchassé le lapin (or: ont pris le lapin en chasse). Pies ścigał królika. |
przedłużaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je me suis inscrit en Master parce que je voulais prolonger le plus possible ma vie d'étudiant. |
podtrzymywać, kontynuowaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Nous devons continuer la grève car nous pouvons gagner. |
podtrzymywać coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Rita continue de jardiner bien qu'elle ait plus de quatre-vingts ans. Rita nadal zajmuje się swoim ogrodem, chociaż przekroczyła już osiemdziesiątkę. |
wznawiaćverbe pronominal (reprendre) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le projet est suspendu pour le moment, mais se poursuivra après les vacances. |
wyznaczać termin rozprawyverbe transitif (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Il arrive que des innocents soient poursuivis pour meurtre. |
pozywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
iść dalej
|
czytać dalejlocution verbale Il rajusta ses lunettes et poursuivit la lecture. |
pozywać kogoś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ian a poursuivi ses employeurs après son accident au travail. |
oskarżać kogoś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le Ministère public a décidé de poursuivre le chauffeur en justice, étant donné qu'il était en état d'ébriété au moment de l'accident. |
występować o coś
Les survivants d'un crash engagent souvent une procédure judiciaire pour obtenir des dommages et intérêts. |
pozywać o coś
Après l'histoire scandaleuse que le journal publia, l'aristocrate poursuivit celui-ci en dommages et intérêts. |
badać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
ubiegać się o kogoś(familier) Sarah a couru après Ian pendant des semaines avant qu'il n'accepte de sortir avec elle. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu poursuivi w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa poursuivi
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.