Co oznacza death w Język angielski?
Jakie jest znaczenie słowa death w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać death w Język angielski.
Słowo death w Język angielski oznacza śmierć, śmierć, śmierć, śmierć, Śmierć, śmierć, koniec, Anioł Śmierci, na progu śmierci, zanudzony na śmierć, spalony żywcem, oszukać śmierć, śmierć łóżeczkowa, akt zgonu, komora gazowa, oznaka śmierci, , kara śmierci, umieralność, cele skazańców, kara śmierci, podatek spadkowy, agonia, agonia, liczba ofiar, pragnienie śmierci, łoże śmierci, umrzeć śmiercią naturalną, wyeksploatować coś na śmierć, przedwczesna śmierć, marznąć, zamarzać na śmierć, ryzykować życiem, życzyć śmierci, twarzą w śmierć, fatalne posunięcie, piekło na ziemi, sprawa życia i śmierci, śmierć naturalna, uciec ze szponów śmierci, wykonywać karę śmierci, śmiertelnie przestraszony, wyrok śmierci, nagła śmierć łóżeczkowa, zachwycony, nagła śmierć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa death
śmierćnoun (act of dying) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) His death was sudden. Jego śmierć była nagła. |
śmierćnoun (way of dying) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) She suffered a horrible death. Umarła straszną śmiercią. |
śmierćnoun (instances of dying) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Many deaths could be prevented if people drove more carefully. Wielu zgonom udałoby się zapobiec, gdyby ludzie jeździli ostrożniej. |
śmierćnoun (uncountable (state of being dead) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The body looked peaceful in death. Po śmierci ciało wyglądało spokojnie. |
Śmierćnoun (figurative (symbol carrying scythe) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Death came calling in the night. Śmierć nadeszła w nocy. |
śmierćnoun (figurative (destruction) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The bombs rained death upon the land. Bomby siały śmierć w całym kraju. |
koniecnoun (figurative (end) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Budget cuts will cause the death of this project. |
Anioł Śmiercinoun (death personified) Some say that the devil is the Angel of Death. |
na progu śmierciadverb (figurative (very ill, about to die) |
zanudzony na śmierćadjective (figurative, informal (be weary from lack of stimulation) Sitting in class, he was bored to death with the teacher's lecture. You looked bored to death during that play! |
spalony żywcemverbal expression (be killed by fire) Joan of Arc was burned to death. |
oszukać śmierćverbal expression (escape [sth] life-threatening) The dog cheated death in running across the busy street. |
śmierć łóżeczkowanoun (colloquial (sudden infant death syndrome) |
akt zgonunoun (official record of [sb]'s death) I received my father's death certificate in the mail about a month after he passed. |
komora gazowanoun (gas chamber) |
oznaka śmiercinoun (figurative (sign of imminent demise) The CD format sounded the death knell for cassettes. |
noun (game character) |
kara śmiercinoun (capital punishment) His sentence was the death penalty. |
umieralnośćnoun (number of people dying) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) A country's population increases if the birth rate is higher than the death rate. |
cele skazańcównoun (prison cell block) Some of the most violent criminals of our time are sitting on death row. |
kara śmiercinoun (law: punishment of execution) |
podatek spadkowynoun (often plural (law: payable after death) After Lou's heirs paid death tax, there was virtually nothing left of his inheritance. |
agoniaplural noun (final pangs, convulsions) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The animal's death throes gradually weakened. |
agoniaplural noun (figurative (business: before dissolution) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The troubled company is in its final death throes. |
liczba ofiarnoun (total number of deaths) The death toll from the earthquake is rising rapidly as more and more bodies are found. |
pragnienie śmiercinoun (psychiatry: desire to die) Alex's behaviour is symptomatic of a death wish. |
łoże śmiercinoun (bed of a dying person) All of the children were called to their father's deathbed. |
umrzeć śmiercią naturalnąverbal expression (die of natural causes) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) According to the coroner's report, Brown died a natural death. |
wyeksploatować coś na śmierćverbal expression (informal, figurative, often passive (overdo [sth], do [sth] too often) (przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Hollywood has done vampire movies to death. |
przedwczesna śmierćnoun (death before reaching old age) His smoking habit led to an early death. |
marznąćintransitive verb (figurative (person: get very cold) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Kate's friend was taking ages to open the door. "Hurry up," Kate shouted. "Let me in before I freeze!" |
zamarzać na śmierćverbal expression (die of extreme cold) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) It's so cold out here I think I'm going to freeze to death. |
ryzykować życiemverbal expression (figurative, informal (behave in a reckless way) He drives that car as though he has a death wish. |
życzyć śmierciintransitive verb (psychiatry: a wish for death of self or another) The prisoner was observed round the clock in case he had a death wish. |
twarzą w śmierćadverb (when confronted with the possibility of death) A bullfighter stands in the face of death every time he goes into the ring. |
fatalne posunięcienoun (figurative ([sth] with a destructive effect) This timeslot has proved to be the kiss of death for many previous programs. |
piekło na zieminoun (joyless existence or experience) Sitting in history class was living death. |
sprawa życia i śmiercinoun (issue of vital importance) Getting out of a burning house fast is a matter of life and death. |
śmierć naturalnanoun (death resulting from natural causes) My grandfather was killed in an accident, but my grandmother died a natural death. |
uciec ze szponów śmierciadverb (figurative (out of mortal danger) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) In the last scene, the hero snatches the heroine from the jaws of death just in time. |
wykonywać karę śmierciverbal expression (often passive (execute) In the past, criminals were often put to death in the most brutal manner. |
śmiertelnie przestraszonyadjective (figurative, informal (terrified) When I was a child I was scared to death of werewolves. |
wyrok śmiercinoun (being condemned to execution) The judge passed a sentence of death on the convicted murderer. |
nagła śmierć łóżeczkowanoun (death of a baby during sleep) |
zachwyconyadjective (informal, figurative (delighted) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) When I heard you two were getting married, I was tickled pink. |
nagła śmierćnoun (loss of life due to accident or attack) He suffered a violent death at the hands of an unknown attacker. |
Nauczmy się Język angielski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu death w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.
Powiązane słowa death
Synonimy
Zaktualizowane słowa Język angielski
Czy wiesz o Język angielski
Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.