Co oznacza alguien w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa alguien w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać alguien w Hiszpański.

Słowo alguien w Hiszpański oznacza ktoś, ktoś, ktoś, ktokolwiek, ktoś, ktoś, ktokolwiek, ktokolwiek, ktoś, ktokolwiek, ktoś, ktoś, ktoś, ktoś, ktokolwiek, ktoś, ustawiać przeciwko, struś, wychodzić z siebie z czegoś, czcić, przejrzeć kogoś, zachodzić daleko, proponować coś komuś, nadawać przydomek, szokować, zmuszać, twarzowy, cenny, zamawiać, obsypywać kogoś/coś czymś, zasypywać kogoś/coś czymś, lepsze dla, w kontaktach intymnych z kimś, na czyichś plecach, wynajęty przez kogoś, wedle uznania, przy kimś, obok kogoś, przy bliższym poznaniu, osoba zarabiająca pokaźne sumy, prześladowca seksualny, kinoman, nadający tempo, dokładnie to, czego potrzeba, sobowtór, wolny strzelec, umawianie się przez telefon w celu uprawiania seksu, grający główną rolę, ktokolwiek inny, wysyłać, wciągać, zwabiać, zobowiązywać, dystansować się od kogoś, ponaglać, być dla kogoś niespodzianką, wbijać coś komuś do głowy, przestać o czymś/kimś myśleć, mieć wrażenie, uderzać w słaby punkt, sprawiać, że ktoś sądzi, uzmysławiać komuś coś, zrywać, obciążać długiem, wymyślać, robić komuś przysługę, nadawać rozpędu, pomagać finansowo, być łagodnym, polować na kogoś, docinać komuś, pomagać w podjęciu decyzji, mieć o to do kogoś urazę, wyrabiać sobie nazwisko, kontaktować się z, czynić kogoś odpowiedzialnym za coś, nie być zrozumianym, odstawiać, usypiać, obejmować kogoś, zwalniać kogoś z obietnicy, rozwiewać wątpliwości, odmawiać, dźgnąć kogoś w plecy, stawać w obronie, zalecać się do kogoś, łapać, chwytać, wierzyć komuś na słowo, uczyć kogoś podstaw angielskiego, mieć wysokie mniemanie o, krzyżować czyjeś plany, mieć pretensje, uniemożliwiać coś komuś, pozbawiać kogoś czegoś, odwodzić kogoś od czegoś, podejrzany o, zmuszać kogoś do czegoś, przewracać się w grobie, dotrzymywać słowa. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa alguien

ktoś

nombre común en cuanto al género

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Antes era un don nadie, pero después de casarse con ella, se convirtió en alguien.

ktoś

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Alguien ha dejado un paquete en el umbral de la puerta.

ktoś

pronombre

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
¿Alguien quiere café?
Czy ktoś chce kawę?

ktokolwiek, ktoś

pronombre

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
¿Alguien puede ayudarme con los deberes?

ktoś, ktokolwiek

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Si alguien quiere acompañarme, por favor que venga.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jeśli ktoś chce do mnie dołączyć, to zapraszam.

ktokolwiek, ktoś

pronombre

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Me pregunto si alguien ha encontrado al gato perdido.

ktokolwiek, ktoś

pronombre

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Dudo que alguien se diera cuenta de tu error.
Wątpię, by ktokolwiek zauważył twój błąd.

ktoś

pronombre

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
El poco probable que alguien me robe el coche; ¡es un montón de chatarra!

ktoś

pronombre (importante) (osoba)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Se debe pensar que es alguien.

ktoś

nombre común en cuanto al género (importante)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Reconozco a ese hombre de allí. Es alguien de la industria del cine.

ktokolwiek

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Simplemente, dale esos archivos a Mark, a Karen, o a alguien de contabilidad.

ktoś

pronombre

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Alguien se comió el último trozo del pastel, pero no sé quién fue.
Ktoś zjadł ostatni kawałek ciasta, ale nie wiem, kto to był.

ustawiać przeciwko

La caprichosa chica enfrentó a sus dos pretendientes.

struś

(figurado) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Al presidente le dijeron avestruz por haber ignorado el derrame de petróleo.

wychodzić z siebie z czegoś

(coloquial) (potoczny, przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mi madre estaba sacada cuando no la llamé.
Moja mama wychodziła z siebie ze zmartwienia, gdy nie dzwoniłem.

czcić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fue agasajado por sus colegas después de ganar el premio.

przejrzeć kogoś

(w zwrocie: be onto sb)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Todos están fascinados con ese charlatán, ¡pero yo lo conozco!

zachodzić daleko

(przenośny)

Para triunfar en la vida, debes estar dispuesto a trabajar duro.

proponować coś komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Deberías ofrecerle el último caramelo a tu hermana.

nadawać przydomek

Tom apodó a su hermano «el pez» porque se pasó todo el verano en la piscina.

szokować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La noticia de la muerte de su padre la conmocionó.
Wiadomość o śmierci jej ojca naprawdę ją zaszokowała.

zmuszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No iré. No puedes obligarme.

twarzowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Erin llevaba un vestido favorecedor en la fiesta.

cenny

(figurado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Amy supo al instante que su nuevo novio era una joya.

zamawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Hago la llamada por usted?

obsypywać kogoś/coś czymś

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
En la foto se veían los novios bañados con confeti.

zasypywać kogoś/coś czymś

(figurado) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El enemigo les estaba cubriendo de fuego de artillería.

lepsze dla

Las manzanas son mejores para ti que las hamburguesas de queso.

w kontaktach intymnych z kimś

(sexualmente)

Nunca es buena idea intimar con los compañeros de trabajo.

na czyichś plecach

locución verbal

Mi jefe me está encima con esos informes atrasados. Mi madre siempre me está encima con los deberes.

wynajęty przez kogoś

locución verbal (ES)

Fue fichado por una empresa petrolera.

wedle uznania

(usted, él, ella)

Puede firmar, o mantenerse en el anonimato, como prefiera.

przy kimś, obok kogoś

locución adverbial

Me sentaré al lado de usted en el banquete.

przy bliższym poznaniu

locución adverbial

osoba zarabiająca pokaźne sumy

Carrie es una hacedora de dinero; ¡tiene tres trabajos!

prześladowca seksualny

kinoman

(mężczyzna)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

nadający tempo

(literal)

dokładnie to, czego potrzeba

(informal)

Una semana de vacaciones al sol era justo lo que hacía falta.

sobowtór

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Era el vivo retrato del presidente, y se ganaba la vida imitándolo.

wolny strzelec

(literal)

umawianie się przez telefon w celu uprawiania seksu

locución verbal (figurado)

grający główną rolę

Vimos una película sobre un jugador de pool protagonizada por Paul Newman.

ktokolwiek inny

Si alguien más conoce la canción, por favor que cante con nosotros.

wysyłać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rose envió a su asistente a que se encargara de la entrega.

wciągać, zwabiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ann trató de persuadir a su jefe para cerrar la oficina temprano los viernes.

zobowiązywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El comportamiento de Daniel obligó a su madre a disculparse en su nombre.

dystansować się od kogoś

Eventualmente, Diane se separó de sus amigos problemáticos.
Diana w końcu zdystansowała się od kolegów wciągających ją w kłopoty.

ponaglać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El político exhortó a los constituyentes a discutir la ley propuesta.

być dla kogoś niespodzianką

(coloquial)

La carta ofreciéndome trabajo me pilló por sorpresa.

wbijać coś komuś do głowy

locución verbal (figurado) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Nuestro padre, un hombre sabio pero sin educación, siempre nos machacó con la importancia de una buena educación.

przestać o czymś/kimś myśleć

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Ya sé que fue duro romper, pero tienes que sacártelo de la cabeza.

mieć wrażenie

Tengo la impresión de que las elecciones en realidad no han servido para nada.

uderzać w słaby punkt

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Su divorcio lo tocó donde más le duele: en la billetera.

sprawiać, że ktoś sądzi

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
El asesor financiero me hizo creer que mis inversiones eran seguras.

uzmysławiać komuś coś

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Me gustaría poder hacerle ver cuánto lo amo.

zrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sarah y John iban a casarse el mes que viene, pero ella se enteró de que él estaba teniendo una aventura y decidió romper la relación.

obciążać długiem

(ES)

wymyślać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puedes insultarme de arriba a abajo, pero no cambia la situación en absoluto.

robić komuś przysługę

nadawać rozpędu

locución verbal

La publicidad le dio un impulso a las ventas de la compañía.

pomagać finansowo

locución verbal

być łagodnym

locución verbal

No seas blando conmigo, debes decir lo que realmente piensas.

polować na kogoś

(coloquial) (przenośny, potoczny)

Mi jefe me la tiene jurada desde que tuve ese último periodo de ausencia.

docinać komuś

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los trabajadores despedidos se despacharon contra su ex jefe ante la prensa.

pomagać w podjęciu decyzji

locución verbal

Para ayudarte a decidir entre esas opciones, haz una lista con los pros y los contras de cada una.

mieć o to do kogoś urazę

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Lo insultó hace años, y él todavía esta resentido con ella.

wyrabiać sobie nazwisko

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Si querés llegar a ser alguien de renombre, mínimamente tenés que trabajar con mucho esfuerzo y dedicación.

kontaktować się z

Tal vez algún día los extraterrestres harán contacto con la Tierra.

czynić kogoś odpowiedzialnym za coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

nie być zrozumianym

locución verbal (coloquial)

La película no llegó a los espectadores en algunos países.

odstawiać

(ES, figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tendrías que meter esas zapatillas en el baúl de los recuerdos, tienen más agujeros que tela.

usypiać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estos somníferos me ponen a dormir rápidamente.

obejmować kogoś

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La rodeó con sus brazos mientras le susurraba al oído.

zwalniać kogoś z obietnicy

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

rozwiewać wątpliwości

Puedes permanecer en silencio y dejar que la gente piense que eres un ignorante o puedes abrir la boca y despejar la duda.

odmawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Voy a tener que rehusar otro trozo de tarta.

dźgnąć kogoś w plecy

locución verbal

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Hubo una pelea en la puerta del bar y un hombre resultó apuñalado por la espalda.

stawać w obronie

(figurado)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Johnston era un héroe que se alzaba en defensa de sus captores sin importar su propia seguridad.

zalecać się do kogoś

locución verbal

łapać, chwytać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wierzyć komuś na słowo

locución verbal

uczyć kogoś podstaw angielskiego

locución verbal

Decidimos enseñarles inglés básico.

mieć wysokie mniemanie o

krzyżować czyjeś plany

locución verbal

mieć pretensje

locución verbal

Si prefieres quedarte, no hay problema, no te lo voy a reprochar.

uniemożliwiać coś komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un agente de policía le impidió acceder al edificio.

pozbawiać kogoś czegoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odwodzić kogoś od czegoś

podejrzany o

zmuszać kogoś do czegoś

Me encantaría trabajar en el extranjero, pero mis responsabilidades familiares me obligan a quedarme en este país.

przewracać się w grobie

(figurado, coloquial)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

dotrzymywać słowa

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu alguien w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Powiązane słowa alguien

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.