프랑스 국민의 écart은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 écart라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 écart를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민écart라는 단어는 차이, 괴리, 방향 전환, 일탈, 일탈 행위, 어긋남, 차이, 일탈, 편차, 과실, 실수, 그룹, 무리, 계층, 편차, 차이, 간격, 거리, 진폭, 카드 버리기, 틱, 방향을 확 틀다, 방향을 확 바꾸다, ~와 거리를 두다, ~로부터 떨어지다, 외딴, 표준 편차, ~을 제외시키다, 차이가 나는, 차이를 보이는, 이간, 숨겨진, 움찔하다, 무관심한, 도덕적 해이, 격차를 좁히다, 멀리하다, 피하다, 물러서다, 물러나다, 떨어져 있다, ~에서 멀리 떨어진, ~에서 떨어지다, 치우친, 혼란, 분리, 이탈, 떨어져, 따로, , 다리를 일직선으로 벌리기, 스플릿, ~에서 벗어나를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 écart의 의미

차이, 괴리

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il y a un écart considérable entre le mode de vie des jeunes et celui de leurs parents.

방향 전환

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Une embardée à la dernière minute a évité une collision.
마지막 순간의 방향 전환으로 충돌을 피했다.

일탈, 일탈 행위

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Le professeur s'attend à ce que ses instructions soient suivies à la lettre, sans le moindre écart.

어긋남, 차이

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Un écart de seulement deux degrés suffira largement à faire dévier le missile de sa trajectoire.

일탈

nom masculin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
S'essayer aux sports extrêmes était un sacré écart pour Adam : en temps normal, il était davantage porté sur des activités intellectuelles.
평소 지적 탐구에 더 관심이 있었던 아담에게 익스트림 스포츠를 하는 것은 진짜 일탈이었다.

편차

(통계)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
L'écart entre les résultats des deux sondages est surprenant.

과실, 실수

Il y a un écart important entre tes résultats du deuxième trimestre et du premier. Qu'est-ce qui s'est passé ?

그룹, 무리, 계층

(비슷한)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il y a dix participants dans la tranche d'âge allant de douze à quatorze ans.
12~14세 그룹에는 경쟁자가 열 명 있다.

편차, 차이

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Les statistiques présentent un écart par rapport à la norme.

간격, 거리

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Quelle distance y-a-t-il entre ici et là-bas ?

진폭

Les statistiques peuvent mesurer l'amplitude du plus petit au plus grand et déterminer la moyenne.

카드 버리기

(Cartes) (카드놀이)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La défausse de Robert était due à ce qu'il n'avait pas de bonnes cartes.

(Finance, anglicisme) (주식: 가격의 최소 변동 단위)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Le tick équivaut normalement à 0,01 % de la valeur de l'unité de négociation.
틱은 통상 거래 단위 값의 0.01%입니다.

방향을 확 틀다, 방향을 확 바꾸다

verbe intransitif

J'ai fait une embardée pour éviter un cerf.
나는 사슴을 치는 것을 피하려고 방향을 확 틀었다.

~와 거리를 두다, ~로부터 떨어지다

(s'écarter : émotionnel)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Préférant la solitude, je me tenais à l'écart du groupe.

외딴

(장소가)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le cottage est plutôt isolé : tes voisins les plus proches sont à deux miles.
그 오두막은 꽤 외딴 곳에 있어서 제일 가까운 이웃도 2마일 떨어진 곳에 있다.

표준 편차

nom féminin

Nous tolérons un écart-type de 2% dans les résultats des mesures.

~을 제외시키다

(사람)

차이가 나는, 차이를 보이는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

이간

(행동이)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
L'aliénation des chefs étrangers ne va pas améliorer la situation.

숨겨진

Ils ont trouvé une clairière tranquille dans la forêt, et se sont arrêtés là pour se reposer.

움찔하다

(cheval, technique)

Le cheval broncha quand le pistolet fit feu accidentellement.

무관심한

locution adverbiale

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La plupart des enfants prirent part au jeu, mais Max restait à l'écart.
어린이 대부분이 그 게임을 했지만 맥스는 무관심했다.

도덕적 해이

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

격차를 좁히다

locution verbale

Nous l'avons inscrite à des cours particuliers pour tenter de réduire l'écart entre son niveau de lecture et celui qu'elle devrait avoir.

멀리하다, 피하다

locution verbale

Reste à l'écart de ce type, il ne t'attirera que des ennuis.

물러서다, 물러나다

locution verbale

Je me suis tenue à l'écart pour ne pas être brûlée par les flammes.

떨어져 있다

locution verbale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Les filles se tenaient à l'écart.

~에서 멀리 떨어진

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il a construit sa maison à l'écart du reste du village.
그는 다른 마을에서 멀리 떨어진 곳에 집을 지었다.

~에서 떨어지다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ne t'approche pas de moi ! J'ai la rougeole !

치우친

locution adjectivale (한쪽으로)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le levier est un peu à l'écart, vers la gauche.
레버가 왼쪽으로 약간 치우쳤다.

혼란, 분리, 이탈

nom féminin (비유적)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

떨어져, 따로

(de côté)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Laisse la sauce soja à part (or: de côté) jusqu'à ce que tu manges le riz.
밥을 먹을 때까지 간장과 밥을 떨어뜨려 놓으세요.

Mon père m'a gardé à l'écart de l'école pendant une semaine.

다리를 일직선으로 벌리기, 스플릿

nom masculin (Gymnastique)

Elle était suffisamment souple pour faire le grand écart.

~에서 벗어나

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 écart의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.