프랑스 국민의 difficile은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 difficile라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 difficile를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민difficile라는 단어는 어려운, 문제가 많은, 까다로운, 깐깐한, 까탈스러운, 까다로운, 깐깐한, 가리는, 까다로운, 까다로운, 지나치게 신경쓰는, 너무 꼼꼼한, 농담이 아닌, 까다로운, 거친, 종잡을 수 없는, 까다로운, 불확실한, 까다로운, 궁핍한, 빈곤한, 무거운, 곤란한, 어렵게, 신중을 요하는, 솜씨가 필요한, 까다로운, 고집 센, 외고집의, 말썽부리는, 까다로운, 깐깐한, 까탈스러운, 어려운, 힘든, 곤란한, 성가신, 귀찮은, 개판인, 어려운 것, 격동의, 힘든, 힘든, 어려운, 어려운, 힘든, 마음이 아픈, 비참한, 어려운, 부담스러운, 까다로운, 엄격한, 험난한, 고난의, 힘든, 고통스러운, 어려운, 힘든, 불확실한, 어려운 것, 문제가 있는, 고된, 힘드는, 까탈스러운, 까다로운, 애매한, 심오한, 모한, 난해한, 이해하기 어려운, 화를 내는, 뾰료퉁해 있는, 샐쭉거리는, 속상하게 하는, 괴롭히는, 화를 잘 내는, 짜증을 잘 내는, 괴팍한, 어려운, 힘든, 고통스러운, 다루기 힘든, 말을 잘 안듣는, 잘 보채는, 까다로운, 짜증나게 하는, 선별하다, 곤경, 질긴, 오래 씹어야 하는, 믿기 어려운, 기쁘게 하기 어려운, 이해하기 어려운, 꽤 어려운, 힘든, 수집하기 힘든, 차마 볼 수 없는, 고된 삶, 힘들게 내쉬는 숨, 갈반병 중의 하나, 다루기 힘들다, 힘든 시간을 갖다, ~을 쪼달리게 하다, 더 어려운, 난제인, 다루기 어려운, 해결하기 힘든, 발음하기 어려운 말 (단어), 팔기 어려운, 우울할 때, 발음하기 어려운 말, 단어, 매우 힘든, 어려운, 치료하기 어려운, 까다로운 구매자를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 difficile의 의미

어려운

(contraire de facile)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Faire tenir un ballon en équilibre sur sa tête est difficile.
머리 위에 공을 올려 놓고 균형을 잡기란 어렵다.

문제가 많은

adjectif (plein de problèmes)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
C'est un problème difficile (or: délicat).

까다로운, 깐깐한, 까탈스러운

adjectif

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Paul était très difficile et n'était pas vraiment du genre efficace.
폴은 무척 까다로워서 (or: 깐깐해서) 일을 빨리 끝내지 못하는 경향이 있었다.

까다로운, 깐깐한

adjectif (personne)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Linda est une cliente très difficile ; elle n'achète que ce qu'elle trouve parfait.
린다는 매우 까다로운 (or: 깐깐한) 쇼핑객이라 딱 맞는 걸 찾지 못하면 아무것도 사지 않을 것이다.

가리는, 까다로운

adjectif (dur à satisfaire) (사람)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Rita est si difficile, elle a mis deux heures à choisir une tenue ce matin !

까다로운, 지나치게 신경쓰는, 너무 꼼꼼한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Max est difficile en matière de nourriture.

농담이 아닌

까다로운

adjectif

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il est très difficile sur la cuisson de sa viande.
그는 자기 음식을 요리하는 방식에 대해 무척 까다롭다.

거친

(choix)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
C'est un choix difficile que tu as à faire.

종잡을 수 없는, 까다로운

adjectif (사람이)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le patron peut être difficile, mais il est assez sympa quand on apprend à le connaître.
그 상사는 까다롭게 굴 수도 있지만, 알고 보면 괜찮은 사람이다.

불확실한

(relation)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

까다로운

adjectif (personne)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il est compliqué de cuisiner pour ma fille car elle est difficile.

궁핍한, 빈곤한

adjectif (situation, période) (비유적)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Les temps sont difficiles pour beaucoup, car les prix augmentent mais les salaires baissent.

무거운

adjectif (분위기)

Le décès amena la famille à aborder certains sujets difficiles.

곤란한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Neil était dans une situation difficile lorsque son épouse a trouvé des textos provenant d'une autre femme sur son téléphone.

어렵게

adjectif

Difficile, la victoire n'en était que plus savoureuse.

신중을 요하는, 솜씨가 필요한, 까다로운

(과정)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Faire du pain au levain est difficile, mais lorsqu'on s'y habitue, cela devient facile.
사우어도우 브레드 만들기는 처음에는 까다롭지만(or: 솜씨가 필요하지만), 요령을 알고 나면 쉽다.

고집 센, 외고집의

(personne) (사람이)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

말썽부리는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Répète les passages difficiles jusqu’à ce que tu les maîtrises.

까다로운, 깐깐한, 까탈스러운

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La mère de John était très exigeante sur la façon dont celui-ci devait faire ses tâches ménagères.
존의 엄마는 존의 집안일 방식에 몹시 까다로웠다.

어려운, 힘든

(problème, situation) (상황)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Les choses sont difficiles au travail en ce moment ; les profits sont à la baisse et il pourrait y avoir des licenciements.
지금 직장 상황이 어려워서(or: 힘들어서), 수익이 바닥을 쳤고 정리 해고가 있을지도 몰라요.

곤란한

(projet)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le projet de construction a été chaotique depuis qu'ils en ont annoncé le début.

성가신, 귀찮은

adjectif (personne) (사람이)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Leurs enfants peuvent être incroyablement difficiles (or: pénibles) parfois.

개판인

adjectif (속어, 비유: 엉망진창)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Karen vient de vivre une rupture difficile alors elle s’est installée chez sa mère.
캐런은 이제 막 개판이었던 이별을 끝냈기에 어머니 집으로 들어갔다.

어려운 것

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ce métier est difficile, mais intéressant

격동의, 힘든

adjectif

Ils ont eu un mariage difficile (or: éprouvant) avec la mort de deux fils.

힘든, 어려운

adjectif

Face à ses deux clients en même temps, il était dans une situation difficile.

어려운, 힘든

(fatigant)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Ce parcours de randonnée est éprouvant : on devrait peut-être commencer par un plus facile.
이 하이킹 코스는 어려운(or: 힘든) 코스이니, 먼저 더 쉬운 코스부터 올라봐야 한다

마음이 아픈, 비참한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Conduire dans les inondations fut une expérience atroce (or: éprouvante).

어려운, 부담스러운

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Harry estime que les randonnées par temps froid sont trop éprouvantes pour son corps.

까다로운, 엄격한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le professeur exigeant ne tolérait aucune faute venant de ses élèves.
까다로운(or: 엄격한) 선생님은 학생들의 어떤 실수도 용납하지 않았다.

험난한, 고난의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Tu verras que le deuxième cycle universitaire est plutôt précaire.

힘든, 고통스러운

(attente) (심적으로)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

어려운, 힘든

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Cet examen était vraiment dur !
그 시험은 정말 어려웠어!

불확실한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Ben a fait un sourire incertain à Ruth et a dit que ça allait.

어려운 것

(figuré, familier)

Évite de prendre économie avec le Professeur Smith ; son cours est une tannée ! Cette déclaration de revenus est une tannée.

문제가 있는

adjectif

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La date est problématique (or: difficile) car j'ai un autre engagement.

고된, 힘드는

adjectif (육체적으로)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Notre voyage sur le chemin de montagne escarpé sous le soleil de plomb fut difficile.

까탈스러운, 까다로운

(personne)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

애매한, 심오한, 모한, 난해한, 이해하기 어려운

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
J'ai étudié la philosophie pendant un temps mais j'ai trouvé ça trop abscons.

화를 내는, 뾰료퉁해 있는, 샐쭉거리는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

속상하게 하는, 괴롭히는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

화를 잘 내는, 짜증을 잘 내는, 괴팍한

어려운, 힘든

(moment)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
C'est une période éprouvante pour l'équipe qui vient de perdre son entraîneur et ses meilleurs joueurs.

고통스러운

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
C'était une période très dure dans la vie d'Andrew : sa femme venait de le quitter. // Je comprends que c'est difficile pour toi, mais tu vas t'en sortir.
앤드루의 부인이 막 앤드루를 떠났을 때는 앤드루의 인생에서 매우 고통스러운 시기였다. 너한테 이게 고통스럽다는 건 알지만 결국 이겨낼 수 있을 거야.

다루기 힘든, 말을 잘 안듣는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le jockey n'arrivait pas à contrôler son cheval rétif.

잘 보채는, 까다로운

(bébé, enfant)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Laura était une enfant agitée mais elle s'est calmée avec l'âge.
로라는 잘 보채는 아이였으나 나이가 들면서 유해졌다.

짜증나게 하는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

선별하다

곤경

(figuré)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Jeff s'est fourré dans un drôle de pétrin.
그것은 제프가 자초한 심각한 곤경이다.

질긴, 오래 씹어야 하는

(음식이)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La viande a bon goût mais elle est trop difficile à mâcher.

믿기 어려운

adjectif

기쁘게 하기 어려운

locution adjectivale

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Mon patron attend beaucoup de notre travail et de ce fait, il est très difficile à satisfaire.

이해하기 어려운

adjectif

Ses motivations sont difficiles à comprendre.

꽤 어려운, 힘든

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Aïe, il était plutôt dur ce test !

수집하기 힘든

locution adjectivale

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Les premières éditions du livre sont difficiles à trouver.

차마 볼 수 없는

locution adjectivale

고된 삶

nom féminin

Travailler dans les mines de charbon était une vie difficile.

힘들게 내쉬는 숨

nom féminin

La respiration difficile du bébé nous a inquiétés et nous avons immédiatement appelé le médecin.

갈반병 중의 하나

nom féminin

Elle travers une période difficile en ce moment.

다루기 힘들다

Ce garçon est vraiment pénible.

힘든 시간을 갖다

Sois gentil avec elle : elle vit (or: traverse) une période difficile en ce moment.

~을 쪼달리게 하다

(un peu familier) (비격식)

더 어려운

adjectif

(형용사 구: 형용사 역할을 하는 구입니다. '매우 탐스러운 복숭아' 등이 있습니다.)
Je trouve les maths plus dures (or: plus difficiles) que les langues.

난제인, 다루기 어려운, 해결하기 힘든

(problème)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

발음하기 어려운 말 (단어)

nom masculin (미국, 속어)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

팔기 어려운

nom masculin

Il sera difficile de faire accepter aux rebelles de soutenir un projet pour mettre fin à la guerre civile.

우울할 때

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

발음하기 어려운 말, 단어

(회화체)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
"Anticonstitutionnellement" est difficile à prononcer.

매우 힘든, 어려운

locution adjectivale

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La séance d'entraînement hier soir était horriblement difficile.

치료하기 어려운

(의학)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Au 19e siècle, on considérait la maladie difficile à guérir.

까다로운 구매자

nom masculin

C'est un client difficile qui acceptera seulement de payer au plus bas prix.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 difficile의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

difficile 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.