イタリア語のvolumeはどういう意味ですか?

イタリア語のvolumeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのvolumeの使用方法について説明しています。

イタリア語volumeという単語は,量 、 ボリューム, 音量 、 ボリューム, 巻 、 冊 、 本, 出来高 、 売買高, 容積、かさ, 体積, かさ 、 大きさ 、 容量 、 容積, 音の大きさ, 大きさ, 範囲、広さ, 1回分, (鳴る)音, ひと瓶、ボトル一本, 大きくすること、拡大, 大声で、声高に、大音量で、高いボリュームで、高々と, 大音量で, 処理量, 音量調節装置[スイッチ、つまみ], 通年売上高, ハイボリューム、高容量, 販売数, 販売数, 販売, 欠損量、アレージ, 鳴り響く, ~を拡大する、増幅する, 消音された, 8つ折判の本, 生産高, ガンガン鳴る, ~をうるさく鳴らすを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語volumeの意味

量 、 ボリューム

sostantivo maschile (quantità)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il designer guardò il volume di lavoro da fare quella settimana e si chiese come avrebbe fatto a finire.

音量 、 ボリューム

sostantivo maschile (suono)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il volume della musica era troppo alto.

巻 、 冊 、 本

sostantivo maschile (libro) (書物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il professore prese un volume dallo scaffale.

出来高 、 売買高

sostantivo maschile (経済・株)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il volume di ordini è maggiore questo mese rispetto allo scorso.

容積、かさ

sostantivo maschile (capacità)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il contenitore aveva un volume di otto litri.

体積

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'insegnante di matematica disse alla classe di calcolare il volume del cubo.

かさ 、 大きさ 、 容量 、 容積

(dimensioni, misure)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il volume del pacco ne rese difficile il trasporto.
その箱はかさがあるので、運ぶのが難しかった。

音の大きさ

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il volume degli altoparlanti può essere regolato tramite il controllo del volume.

大きさ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

範囲、広さ

(figurato: ambito)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

1回分

(TV, radio) (新聞・雑誌の連載物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nell'ultima puntata abbiamo saputo della morte dell'anziana signora.

(鳴る)音

(di telefono) (電話などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il telefono ha una suoneria alta.

ひと瓶、ボトル一本

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大きくすること、拡大

(音)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大声で、声高に、大音量で、高いボリュームで、高々と

(ad alto volume)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ma devi ascoltare questa musica tremenda così forte?
この酷い音楽をそんなに高いボリュームで流さないといけないかい?

大音量で

locuzione avverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Se devi sentire la musica a volume massimo, almeno usa le cuffie.

処理量

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La fabbrica progetta di aumentare il volume di produzione quest'anno.

音量調節装置[スイッチ、つまみ]

(音響機器)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La regolazione del volume sul mio MP3 non funziona bene.

通年売上高

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ハイボリューム、高容量

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

販売数

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

販売数

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

販売

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

欠損量、アレージ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

鳴り響く

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Più si attardava il traffico, più i clacson delle auto suonavano a tutto volume.

~を拡大する、増幅する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il megafono ha amplificato la voce del sindaco così che tutti potessero sentirlo.

消音された

(elettronica) (機器)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Non sento la TV perché ha il volume a zero.

8つ折判の本

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

生産高

(経済)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il volume di affari della società di quell'anno era più alto dell'anno passato.
その会社のその年の生産高は、前年より高かった。

ガンガン鳴る

(informale)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~をうるさく鳴らす

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I teenager mandarono musica rock a tutto volume dallo stereo.

イタリア語を学びましょう

イタリア語volumeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。