イタリア語のvoltoはどういう意味ですか?
イタリア語のvoltoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのvoltoの使用方法について説明しています。
イタリア語のvoltoという単語は,~を回転させる、転がす、ひっくり返す, 旋回する, ~を軽くあえる 、 軽く混ぜる, 曲がる, ~の表を出す, 顔、顔つき、顔立ち、容貌, (公への)代表者, 顔 、 顔面, 唇、顔, 顔つき、顔色、表情, 冷たい態度をとる, 背ける、向きを変える, ~を無視する、拒絶する, 冷遇する、無視する、冷たい態度を取る, 次のステップへ進む, 進展する、うまく行く、進める, 気持ちを切り替える、あきらめをつける、ふんぎりをつける, 〜に背を向ける, 急に態度を変える、翻意する, 〜に背を向けるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語voltoの意味
~を回転させる、転がす、ひっくり返すverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Lo chef girò l'omelette per rosolare appena l'altra parte. |
旋回する(~を軸として) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~を軽くあえる 、 軽く混ぜるverbo transitivo o transitivo pronominale (サラダなど) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Karen versò il condimento sull'insalata e la mescolò. カレンはサラダにドレッシングをかけ、軽く混ぜた。 |
曲がるverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Devi girare a sinistra al bivio. 道路の分岐点で左に曲がりなさい。 |
~の表を出すverbo transitivo o transitivo pronominale (carte da gioco) (トランプ札など) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Metti giù le tue carte senza scoprirne nessuna. |
顔、顔つき、顔立ち、容貌
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'artista voleva immortalare la dolcezza nel volto della ragazza. |
(公への)代表者(figurato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il volto del partito deve essere qualcuno che attragga gli elettori. |
顔 、 顔面(anatomia) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La palla lo ha colpito in faccia. ボールが彼の顔(or: 顔面)に当たった。 |
唇、顔
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
顔つき、顔色、表情
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il re mantenne un'espressione del viso serena. |
冷たい態度をとる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Dopo l'incidente, tutti le mostrarono freddezza. |
背ける、向きを変える(顔・姿勢など) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Vichy girò le spalle e contò fino a cinquanta mentre noialtri ci nascondevamo. |
~を無視する、拒絶するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Dovresti vergognarti di aver voltato le spalle ai tuoi amici dopo uno screzio così insignificante. |
冷遇する、無視する、冷たい態度を取るverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) Quando ruppe la sua relazione con Piero, quelli che credeva amici le voltarono le spalle. |
次のステップへ進む(figurato) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
進展する、うまく行く、進める
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Ora che ho le cose necessarie posso procedere con il mio progetto. 必要な供給品は全て揃っているのでプロジェクトを進めることができる。人種差別と性差別の日々から、私達は国として進展してきた。 |
気持ちを切り替える、あきらめをつける、ふんぎりをつける(figurato: accettare e continuare) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
〜に背を向けるverbo transitivo o transitivo pronominale (拒絶の表現、身振り) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Jane voltò le spalle a Peter dopo avergli detto di andare all'inferno. |
急に態度を変える、翻意する(figurato: cambiare opinione) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il candidato fece dietrofront su due questioni fondamentali: l'assistenza sanitaria e la tutela ambientale. |
〜に背を向ける(figurato) (比喩) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Non rifiutare il mio amore. Se vuoi tenerti fuori dalle sbarre devi rifiutare un'esistenza criminale. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のvoltoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
voltoの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。