イタリア語のtipicoはどういう意味ですか?

イタリア語のtipicoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのtipicoの使用方法について説明しています。

イタリア語tipicoという単語は,真髄の、典型的な, 典型的な、一般的な, 特徴のある 、 特有の 、 独特の, らしい, 、 標準的な, 型どおりの、型にはまった, 伝統的な 、 古くから伝わる, 平均の 、 ごく普通の 、 月並みな 、 平凡な, 典型的な, 本格的な, 特別な 、 上等な 、 特別にあつらえた, 名物 、 自慢料理 、 特産品, 冬の、冬のように寒い, 典型的でない, 好例、適例, 標準的な[一般的な]行動, 典型例、典型的な例、代表例, 典型例、典型的な例、代表例, 小妖精の(ような), ~に典型的だ, まるで~のように, まさに、完全に, ~らしくない, ~に特有の、独特の, ~らしい, 保守的にを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語tipicoの意味

真髄の、典型的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

典型的な、一般的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Questo è un giorno tipico nella vita del nostro villaggio.

特徴のある 、 特有の 、 独特の

aggettivo

Si sentì la sua tipica risata per tutta la stanza.
彼の独特な(or: 特徴のある)笑い声が教室中に響いた。

らしい

(persona) (非形式的)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

、 標準的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A Natale un regalo comune che ricevono le donne dai fidanzati è il profumo.

型どおりの、型にはまった

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

伝統的な 、 古くから伝わる

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Indossava una croce di Santa Brigida, un simbolo tradizionale irlandese.
彼女は、アイルランドの伝統的なシンボルである聖ブリジットの十字を描いた。

平均の 、 ごく普通の 、 月並みな 、 平凡な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Joe si riteneva un ragazzo comune.
ジョーは自分を月並みな(or: 平凡な)男だと思っていた。

典型的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La sua scusa classica è che si è scordata il portafoglio.

本格的な

aggettivo (料理など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Quale ristorante serve autentico cibo cinese in questa zona?

特別な 、 上等な 、 特別にあつらえた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il numero caratteristico di Ned è il lancio di coltelli da bendato.

名物 、 自慢料理 、 特産品

(食物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli spaghetti alla bolognese sono la specialità di Karen.

冬の、冬のように寒い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Era una giornata gelida, con un vento freddo che soffiava dalle montagne.

典型的でない

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

好例、適例

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I film possono incoraggiare i bambini a leggere. La serie di Harry Potter ne è un tipico esempio.

標準的な[一般的な]行動

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

典型例、典型的な例、代表例

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo è un tipico caso di incomprensione.

典型例、典型的な例、代表例

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il libro descrive un tipico esempio di tassazione progressiva.

小妖精の(ような)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~に典型的だ

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Queste conifere sono tipiche della regione.

まるで~のように

Tipico di Henry di essere in ritardo nel giorno del suo matrimonio.

まさに、完全に

verbo intransitivo

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ha dimenticato di presentarsi al suo matrimonio? È tipico suo!
彼は自分の結婚式を忘れたの?まさに彼らしい!

~らしくない

verbo intransitivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Quei comportamenti non erano da lui. È incredibile che l'abbia fatto.
あんな行動は彼らしくない。私には彼がやったとは信じられない。

~に特有の、独特の

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Quell'espressione è tipica dell'inglese britannico; la maggior parte degli americani non la capirebbe.

~らしい

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Quel brutto modo di comportarsi è tipico di Ben.

保守的に

locuzione avverbiale (politica)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

イタリア語を学びましょう

イタリア語tipicoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。