イタリア語のrapinaはどういう意味ですか?

イタリア語のrapinaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのrapinaの使用方法について説明しています。

イタリア語rapinaという単語は,強盗、強奪、略奪、泥棒, (路上)強盗, 強盗、泥棒、追いはぎ, 強盗, 強奪、略奪, 不当に高い金額を請求すること, 法外な値段(料金)、とんでもない話、追いはぎ(に等しい)、強盗(に等しい), 強盗, 盗み、窃盗, 強奪、強盗, 奪う、盗む, (銃などで脅して)~に強盗を働く, 強盗を働く 、 盗む 、 襲って金品を奪う, 不当に高い金額を請求する, ~から~を盗む、~から~を強奪する, ~から盗む, ~を物色する、荒らす、略奪する, 〜をホールドアップする, ~に法外な金額を要求する, 武装強盗, (銃を突きつけての)強奪、強盗、ホールドアップ, 自動車乗っ取り、カージャック, 銀行強盗, 拳銃強盗を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語rapinaの意味

強盗、強奪、略奪、泥棒

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La scorsa settimana c'è stata una rapina alle poste.

(路上)強盗

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'è stata un'altra rapina alla stazione di Charing Cross.

強盗、泥棒、追いはぎ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I ladri di gioielli fecero una rapina strabiliante.

強盗

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

強奪、略奪

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

不当に高い金額を請求すること

sostantivo femminile (figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Venti sterline per quello? È una rapina in pieno giorno!

法外な値段(料金)、とんでもない話、追いはぎ(に等しい)、強盗(に等しい)

(figurato: prezzi alti)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I prezzi assurdi per le carote fresche sono da rapina.
新鮮なニンジンのバカ高い値段は強盗に等しい。

強盗

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È in prigione per quella rapina alla Credit Union che è andata male.

盗み、窃盗

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se Sam vuole diventare un ufficiale della polizia, prima o poi dovrà smetterla con i furti.

強奪、強盗

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I ladri stavano organizzando un furto di gioielli.

奪う、盗む

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La polizia cerca due sospetti che sabato hanno rapinato un negozio di alimentari.

(銃などで脅して)~に強盗を働く

verbo transitivo o transitivo pronominale

Una banda di criminali ha rapinato quella banca la settimana scorsa.

強盗を働く 、 盗む 、 襲って金品を奪う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sarah è stata rapinata mentre tornava a casa.

不当に高い金額を請求する

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: prezzi alti)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Venti sterline per questo? Quel negoziante ti ha rapinato.

~から~を盗む、~から~を強奪する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ha paura di uscire da quando l'hanno derubata per strada.

~から盗む

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Volevo il suo orologio e allora l'ho derubato.

~を物色する、荒らす、略奪する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜をホールドアップする

(人に対して)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Due uomini incappucciato hanno cercato di rapinare una banca a mano armata, ma la polizia è arrivata e li ha arrestati.

~に法外な金額を要求する

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
5 euro per un caffè? Ti hanno proprio spennato.

武装強盗

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Oggi in banca c'è stata una rapina a mano armata.

(銃を突きつけての)強奪、強盗、ホールドアップ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sembra che la scorsa settimana ci sia stata una rapina a mano armata alla banca.

自動車乗っ取り、カージャック

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

銀行強盗

sostantivo femminile (行為)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Oggi in centro c'è stata una rapina in banca.

拳銃強盗

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語rapinaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。