イタリア語のoggiはどういう意味ですか?

イタリア語のoggiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのoggiの使用方法について説明しています。

イタリア語oggiという単語は,今日は 、 今日中に, 今日 、 本日, 現在、今日, 今日では、この頃は, 現代、今日, 今まで, 現代の、今日の, 今日の午後, 今日の午後, 今日でも、現在でもなお、今日に至るまで, 今でも、今でさえ, 今日まで, 手中の1羽は藪の中の2羽の価値がある、明日の百より今日の五十, 新婚ホヤホヤ、結婚したて, 終わりにする、切り上げる, 現在 、 今, 今日(では) 、 現在(では), 現在の、今の, 現代の、今日の、今の, 今日現在で(は)、今日の時点で(は)を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語oggiの意味

今日は 、 今日中に

avverbio

Siamo andati al negozio oggi.
今日はあの店へ行った。

今日 、 本日

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Oggi è una bella giornata.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼はもっとも優れた現代脚本家の1人です。

現在、今日

avverbio

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Oggi questi vestiti non vengono indossati, perché sono fuori moda.

今日では、この頃は

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Non si vedono più locomotive a vapore oggi.

現代、今日

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Oggi non scriviamo più lettere, scriviamo e-mail.

今まで

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Finora non ho sentito novità sulla situazione.

現代の、今日の

locuzione aggettivale (di quest'epoca)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
I medici di oggi inorridirebbero di fronte a certe pratiche mediche medioevali.

今日の午後

avverbio

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ci vediamo oggi pomeriggio?

今日の午後

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

今日でも、現在でもなお、今日に至るまで

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

今でも、今でさえ

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ancora oggi ci sono persone che credono che lo sbarco sulla luna fu un falso.

今日まで

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

手中の1羽は藪の中の2羽の価値がある、明日の百より今日の五十

(idiomatico) (諺)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Mi hanno detto che farei meglio a cercare nuove opportunità, ma per ora mi tengo questo lavoro: meglio un uovo oggi che una gallina domani.

新婚ホヤホヤ、結婚したて

locuzione avverbiale

Mentre ci allontanavamo in auto per la luna di miele, un cartello sul retro della macchina diceva "Oggi sposi!".

終わりにする、切り上げる

verbo transitivo o transitivo pronominale (仕事などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sono ore che lavoro, per oggi finisco qui.

現在 、 今

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Smettila di preoccuparti per il domani e cerca di vivere nel presente.
明日のことを思い煩うのはやめて、あなたの思考を現在(or: 今)に集中させなさい。

今日(では) 、 現在(では)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Adesso i bambini non obbediscono più ai genitori, come invece facevano una volta.
今日では、昔と違って、子供たちは親のいうことを聞かない。

現在の、今の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
La generazione contemporanea pensa solo a se stessa.

現代の、今日の、今の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
I politici attuali sono più intrattenitori che statisti.

今日現在で(は)、今日の時点で(は)

locuzione avverbiale

Ad oggi, le vendite dell'azienda sono buone.

イタリア語を学びましょう

イタリア語oggiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。