イタリア語のgraffioはどういう意味ですか?
イタリア語のgraffioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのgraffioの使用方法について説明しています。
イタリア語のgraffioという単語は,~に傷をつける, ちくちくする, ~とすれる, ~をつめで掘る, ~をひっかく, ~を(つめで)ひっかく, ~をこする, …に傷をつける, 引っかき傷をつける 、 ~を引っかく, ~をむく、はぐ、はぎ取る, かく、かき集める, ~を軽く傷つける 、 かすり傷をつける, ~に刃こぼれをつくる, ~をこすり取る, すり傷, 傷, かすり傷 、 すき傷, 擦り傷, 傷, 針穴、針で刺した穴, 軽傷、浅い傷, 切り傷 、 かすり傷, 刃こぼれを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語graffioの意味
~に傷をつけるverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Helen ha graffiato la macchina cercando di entrare in un parcheggio troppo piccolo. ヘレンは狭い駐車スペースに入ろうとして、車に傷をつけた。 |
ちくちくするverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Questo maglione graffia davvero! |
~とすれるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) L'etichetta di questa maglia mi irrita, devo tagliarla. |
~をつめで掘るverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il mio gatto mi ha graffiato mentre stavo giocando con lui. |
~をひっかくverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I gatti a volte graffiano i mobili. |
~を(つめで)ひっかくverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'uomo graffiò la parete del pozzo, cercando di trovare un modo per arrampicarsi. |
~をこするverbo transitivo o transitivo pronominale (物) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Carl ha cercato di entrare in un parcheggio troppo piccolo e ha graffiato un lato dell'auto. |
…に傷をつけるverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Furioso nel vedere l'ennesima macchina parcheggiata male, Eugene strisciò le sue chiavi lungo il bordo della macchina graffiandone la vernice. またもや雑な停め方をしている車を見つけて、ユージーンは怒りに任せて、鍵で車の側面を引っかいて、塗装に傷をつけた。 |
引っかき傷をつける 、 ~を引っかく
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il gatto ha graffiato la gamba del tavolo con i suoi artigli. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. その鳥は猫に驚いて、止まっていた木の枝に傷を残して(or: 傷をつけて)飛び立った。 |
~をむく、はぐ、はぎ取るverbo transitivo o transitivo pronominale (lacerare, graffiare) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le spine hanno graffiato le sue braccia nude. |
かく、かき集めるverbo transitivo o transitivo pronominale (指で) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Imogen graffiò il viso di Neil con le unghie. |
~を軽く傷つける 、 かすり傷をつけるverbo transitivo o transitivo pronominale (身体) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Tom si è tagliato il pollice con il suo nuovo coltello da caccia. |
~に刃こぼれをつくるverbo transitivo o transitivo pronominale (かみそりで) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Kate si è tagliata mentre si stava depilando le gambe. |
~をこすり取る
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
すり傷
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Brian è caduto dalla scala su un cespuglio di rose ed è coperto di graffi. ブライアンは梯子からバラの茂みに落下し、すり傷だらけになった。 |
傷
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Questo vecchio tavolo è pieno di graffi. この古いテーブルにはいくつかの傷が付いている。 |
かすり傷 、 すき傷
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Anne è caduta dalla bici e ha un graffio sul gomito. |
擦り傷sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
傷
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il tavolo elegante ha un graffio sulla finitura. その素晴らしいテーブルは、仕上げ塗装に傷がついていた。 |
針穴、針で刺した穴
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
軽傷、浅い傷
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sembrava una cosa seria, ma in realtà era solo una ferita superficiale. |
切り傷 、 かすり傷(身体) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Kyle aveva un graffio sul braccio causatogli da un ramo di rosa. |
刃こぼれsostantivo maschile (かみそりの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Brad si era fatto un taglietto in faccia mentre si radeva. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のgraffioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
graffioの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。