イタリア語のgaranziaはどういう意味ですか?

イタリア語のgaranziaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのgaranziaの使用方法について説明しています。

イタリア語garanziaという単語は,保証書, 保証, 保証物、担保, 保証, 契約事項保証, お金, 再確認 、 再保証, 保険金, 免責, 保証 、 請け合い, 小切手の裏書 、 手形の裏書, 備え、予防[保護]手段、用心, 被保証人, 第三者預託、第三者委託制度[証書]、エスクロー, 没収免除, 限定的保証, 保障が無効になる, 履行保証, 販売元保証, 保証クレーム, 商品性の保証, 完全保証, 極印, 保証費、品質保証に関する経費, 保証期間中である, 保証期間中である, 価格競争, ~を担保にする, ~をエスクローとして第三者に寄託するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語garanziaの意味

保証書

sostantivo femminile (商品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Melanie chiese se il lettore CD avesse una garanzia.

保証

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La piastra per cialde ha una garanzia di cinque anni.

保証物、担保

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non c'è nessuna garanzia che il farmaco abbia effetto su tutti.

保証

(商品などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

契約事項保証

sostantivo femminile (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il contratto comprendeva una garanzia che sarebbero state rispettate determinate condizioni.

お金

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Greg ha usato la sua automobile come garanzia per il prestito.

再確認 、 再保証

sostantivo femminile (誓約や公約の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho bisogno della garanzia che questo non accadrà nuovamente.

保険金

sostantivo femminile (assicurazione)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo contratto vi fornisce una copertura in caso di uragani.

免責

(法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il tribunale fallimentare ha concesso a Jim l'indennità.

保証 、 請け合い

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non c'è alcuna garanzia che il nostro piano funzionerà.

小切手の裏書 、 手形の裏書

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La convalida sul retro dell'assegno combacia con la firma.

備え、予防[保護]手段、用心

sostantivo femminile (危険などに対する)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gary si è cucito il denaro in eccesso nei vestiti come protezione contro possibili furti.

被保証人

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

第三者預託、第三者委託制度[証書]、エスクロー

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le somme saranno depositate in garanzia fino alla conclusione del procedimento.

没収免除

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

限定的保証

sostantivo femminile (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

保障が無効になる

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

履行保証

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

販売元保証

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

保証クレーム

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

商品性の保証

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

完全保証

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

極印

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tutti i pezzi dell'argenteria avevano un marchio.

保証費、品質保証に関する経費

sostantivo plurale maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

保証期間中である

verbo intransitivo

Non ho dovuto pagare la riparazione perché la lavatrice era ancora in garanzia.

保証期間中である

verbo intransitivo

Il mio computer funzionava benissimo finché era in garanzia; poi è morto un mese dopo che la garanzia è scaduta.

価格競争

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を担保にする

verbo transitivo o transitivo pronominale (di un prestito)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~をエスクローとして第三者に寄託する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Depositiamo del denaro in garanzia ogni mese per coprire l'assicurazione e le tasse.

イタリア語を学びましょう

イタリア語garanziaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。