イタリア語のfastidioはどういう意味ですか?
イタリア語のfastidioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのfastidioの使用方法について説明しています。
イタリア語のfastidioという単語は,いらいら 、 苛立ち, 困りごと 、 迷惑 、 面倒, 苛立たしさ、腹立たしさ, 不快、不快さ、不愉快さ, 迷惑 、 妨害 、 不愉快なもの, 怖いもの、悩みの種, 不愉快な状況[経験、関係], 面倒 、 厄介, 煩わしさ, 人を苦しめること、いじめ, 不安 、 不快, いざこざ、ごたごた, 不快 、 迷惑, うんざり, かき乱す、苦しめる、悩ます, チクチクする、ジンジン痛む, 一番頭にくること、イラッとすること, すり切れる, ちょっかいを出す 、 邪魔する, ~を悩ます、困らせる, ~をイライラさせる、怒らせる、いら立たせる, ~をやじる、やじり倒す, ~をまごつかせる、当惑させる, ~をからかう、 いじめる、 冷やかす, ~に不便をかける 、 迷惑をかける, ~に不快な気持ちを起こさせる, ~をいらいらさせる, 苛つかせる、イライラさせる, 憮然と、憤然と、不機嫌に、, ~を苦しめる、悩ます, ~をイライラさせるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語fastidioの意味
いらいら 、 苛立ちsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I modi scortesi del cassiere fecero provare a Julia solo un forte fastidio. |
困りごと 、 迷惑 、 面倒
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I bambini a cui è permesso di correre e strillare nei negozi sono una seccatura. |
苛立たしさ、腹立たしさ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
不快、不快さ、不愉快さ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
迷惑 、 妨害 、 不愉快なもの
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
怖いもの、悩みの種
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La scocciatura più grande che patisco in quanto insonne è che la gente mi dà sempre dei consigli su come dormire. |
不愉快な状況[経験、関係]
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
面倒 、 厄介
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Coltivare la propria verdura significa poter cucinare con ingredienti freschi direttamente dal giardino: vale assolutamente la fatica! |
煩わしさ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
人を苦しめること、いじめsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
不安 、 不快sostantivo maschile (精神的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ascoltare le bugie del suo collega diede fastidio a Glenn. |
いざこざ、ごたごた
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
不快 、 迷惑
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Questi lavori stradali hanno causato disagi e costi. |
うんざり
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Queste zanzare sono una vera scocciatura. この蚊にはうんざりするよ。 |
かき乱す、苦しめる、悩ます(心を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La morte del marito di Michelle l'aveva turbata e invecchiata. |
チクチクする、ジンジン痛む
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Questa sciarpa mi gratta il collo. |
一番頭にくること、イラッとすること
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
すり切れるverbo intransitivo (布など) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il mio maglione in lana è bello, ma dà fastidio alla pelle. |
ちょっかいを出す 、 邪魔する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mio fratello piccolo non fa che darmi fastidio. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. お忙しいところ、ご面倒をかけて申し訳ありません。 |
~を悩ます、困らせる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Non infastidire tuo fratello mentre studia. |
~をイライラさせる、怒らせる、いら立たせる(人) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~をやじる、やじり倒す(con domande, interruzioni, ecc.) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Qualcuno nella folla iniziò a infastidire l'oratore. |
~をまごつかせる、当惑させるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il rumore costante dava fastidio al neonato. |
~をからかう、 いじめる、 冷やかす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) 妹をいじめるのはやめなさい! |
~に不便をかける 、 迷惑をかける
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Sarah non voleva dare fastidio alla sua ospite mentre alloggiava a casa sue e per questo noleggiò una macchina. |
~に不快な気持ちを起こさせる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Dopo un po', la voce lamentosa di Laura iniziò a dare fastidio a Hanna. |
~をいらいらさせるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La voce stridente della donna mi dava fastidio. |
苛つかせる、イライラさせるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
憮然と、憤然と、不機嫌に、
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) "É palese che non ho ancora cinquant'anni! Ne ho appena compiuti 38!" rispose Jennifer infastidita. |
~を苦しめる、悩ますverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Gli ho detto di lasciarmi in pace, ma continua a darmi noia con le sue telefonate. |
~をイライラさせる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Bobby mi ha irritato tutto il giorno, devo stargli lontana! |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のfastidioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
fastidioの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。