フランス語のsalutはどういう意味ですか?
フランス語のsalutという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのsalutの使用方法について説明しています。
フランス語のsalutという単語は,やあ 、 こんちは, 敬礼, 救い、救済手段、救世主, (罪業からの)魂の救済, 救済、救出, チャオ、じゃあね、またね, じゃまた、さよなら、またね, やあ, やあ、よお, さようなら、またね、じゃあね, ヘイ、よう, チャオ、やあ、よお, さようなら, よう(よっ)、元気?よう(よっ)、どうしてる?よう(よっ)、どうしてた?, こんにちは, シャローム, 挨拶, 挨拶, バイ 、 バイバイ 、 じゃあね 、 さよなら, さようなら, 敬礼する, 右手を額に当ててするお辞儀、額手礼, お辞儀, やあ、おっす、よお, よう!, やあ、こんにちは, じゃあね!, うなずき、会釈, 言わぬが花, サルベーションアーミー、救世軍, 会釈 、 うなずき 、 同意 、 承諾を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語salutの意味
やあ 、 こんちは(familier) (挨拶) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Salut John, comment vas-tu aujourd'hui ? やあ、ジョン、元気かね? |
敬礼nom masculin (Militaire) (軍隊) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le soldat fit un salut à l'approche de son officier supérieur. |
救い、救済手段、救世主nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le chocolat a toujours été mon salut en période de stress. チョコレートはストレスがたまった時の私の救世主です。 |
(罪業からの)魂の救済nom masculin (宗教) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'église promet le salut aux croyants. 教会は、信じる者の魂を救済すると約束している。 |
救済、救出nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je dois mon salut (or: sauvetage) à la bravoure de ce jeune homme près de moi. 隣にいる若者の勇気のおかげで、私は救われました。 |
チャオ、じゃあね、またね(familier : au revoir) (あいさつ) Salut ! À la semaine prochaine ! |
じゃまた、さよなら、またね(口語・非形式的) Bon, j'y vais. Salut ! |
やあ(familier) |
やあ、よおinterjection (familier) |
さようなら、またね、じゃあね(un peu familier) (別れの挨拶) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Salut ! À demain ! |
ヘイ、ようinterjection (familier) (軽い挨拶) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Joe entra dans la salle et dit : « Salut, tout le monde ! Qu'est-ce qui se passe ? » |
チャオ、やあ、よお(familier : bonjour) (あいさつ) Salut ! Ça fait longtemps ! |
さようなら(au revoir) (英口語) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Salut ! On se voit à l'école. さようなら。学校で会いましょう。 |
よう(よっ)、元気?よう(よっ)、どうしてる?よう(よっ)、どうしてた?(argot jeune) (挨拶) |
こんにちは(挨拶) Bonjour. Comment allez-vous ? こんにちは、ご機嫌いかがですか? |
シャローム(hébreu) (挨拶・ヘブライ語) |
挨拶(言葉による) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Logan gratifia le visiteur d'une respectueuse salutation à son arrivée. |
挨拶
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Au nom de Sa Majesté le Roi, je vous apporte mes salutations. 国王陛下に代わり、私がご挨拶させて頂きます。 |
バイ 、 バイバイ 、 じゃあね 、 さよなら(非形式的) Au revoir ! À plus tard ! バイバイ、またね! |
さようなら(familier) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Il se fait tard et on a une journée bien remplie demain, alors à plus. |
敬礼する(Militaire) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
右手を額に当ててするお辞儀、額手礼(イスラム文化) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
お辞儀(haut du corps ou jambes) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les révérences des courtisans montraient leur déférence au roi. 廷臣たちはお辞儀をして国王に敬意を示した。 |
やあ、おっす、よおinterjection Salut ! Comment tu vas ? |
よう!(familier) |
やあ、こんにちは(familier) (挨拶) Salut, Janis, ça va ? |
じゃあね!(familier) |
うなずき、会釈
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tom salua l'audience d'un signe de tête. トムは会釈でもって観衆にあいさつした。 |
言わぬが花interjection (諺) |
サルベーションアーミー、救世軍nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'ai apporté les vieux vêtements de mon père à l'Armée du Salut pour qu'ils soient distribués aux sans-abri. 私は父の古いスーツと靴を救世軍へ持って行きました。そうすればホームレスに配給されるからです。 |
会釈 、 うなずき 、 同意 、 承諾
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le signe de tête de l'acteur à son réalisateur, alors qu'il recevait la récompense, était une expression de sa gratitude. その俳優は、賞を受け取りながら、会釈で監督への感謝を表した。 |
フランス語を学びましょう
フランス語のsalutの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
salutの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。