フランス語のquerelleはどういう意味ですか?

フランス語のquerelleという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのquerelleの使用方法について説明しています。

フランス語querelleという単語は,確執 、 激しい反目 、 争い 、 不和, 口論、言い争い, けんか、争い、闘争, 口喧嘩、言い争い、いがみ合い, 口論、論争, すったもんだ、ごたごた, 論争、口論, 口論、けんか、口げんか, 口論 、 言い争い 、 口げんか 、 いさかい 、 もめること, 取っ組み合い, 仲たがい、けんか、口論, けんか 、 口論, いざこざ、争い, 口論 、 論争 、 口げんか 、 言い争い 、 論戦, 口論、言い争い, 喧嘩、もめ事, 紛争, 家族間の確執, 激しい口論, 痴話喧嘩、乱痴気騒ぎを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語querelleの意味

確執 、 激しい反目 、 争い 、 不和

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La querelle entre les deux familles dure depuis des années.

口論、言い争い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Simon et Matthew ont eu une dispute et ne s'adressent plus la parole.

けんか、争い、闘争

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les résidents de la zone inondable sont habitués aux querelles (or: disputes).

口喧嘩、言い争い、いがみ合い

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

口論、論争

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

すったもんだ、ごたごた

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

論争、口論

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

口論、けんか、口げんか

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Après une petite chamaillerie quant à savoir qui conduirait, nous avons pris la route.

口論 、 言い争い 、 口げんか 、 いさかい 、 もめること

nom féminin (けんか)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
そのカップルは夕方なにをするか議論していたが、口論(or: 言い争い)になってしまった。

取っ組み合い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Une bagarre éclata entre les garçons pour savoir qui passerait le premier.

仲たがい、けんか、口論

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Miranda et Colin ne se parlent plus : ils ont eu une dispute.

けんか 、 口論

(familier) (非形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

いざこざ、争い

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La dispute au sujet du terrain a été réglée par le juge.
土地を巡る争い(or: いざこざ)に、判事が決着をつけた。

口論 、 論争 、 口げんか 、 言い争い 、 論戦

nom féminin (議論)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ses parents ont des disputes tout le temps.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. その政治家は対立候補を論駁しようとした。

口論、言い争い

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

喧嘩、もめ事

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

紛争

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y a eu une âpre dispute entre la Corée du Nord et la Corée du Sud.

家族間の確執

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

激しい口論

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

痴話喧嘩、乱痴気騒ぎ

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Même les gens qui s'aiment se disputent parfois, c'est ce qu'on appelle les querelles d'amoureux.

フランス語を学びましょう

フランス語querelleの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

querelleの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。