フランス語のmoralはどういう意味ですか?
フランス語のmoralという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのmoralの使用方法について説明しています。
フランス語のmoralという単語は,士気、志気, 意気込み、やる気、気力, 道徳的な 、 倫理的な 、 道徳上の 、 道徳に関する, 元気、勇気, 倫理上の、道徳上の, 気分 、 精神状態, 道義にかなった、道徳的な、正しい, 悲惨な, 良心, 鬱状態、落ち込み, やる気を削ぐ、足をひっぱる, 元気がなくて、ふさぎこんで, 高潮、高揚, (心の)傷, 正道、正義, 道徳感念、道義心, 精神的支持、精神的支援、精神的サポート, 善悪の区別[観念]、分別, 社員, 倫理基準、道徳的指針, 道徳的多元主義, インセンティブ, 落胆、落ち込み、意気消沈、沈んだ心(気持ち)、憂鬱, 気が塞ぐ、落ち込む, ~を元気づける、~を励ます, 適正な、合法な, ~を励ます、元気づける, 落ち込む, 励ます、元気付けるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語moralの意味
士気、志気nom masculin (集団) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le bon moral des travailleurs est reflété par un niveau de productivité en hausse. この労働者の高い士気は生産性レベルの向上に反映されている。 |
意気込み、やる気、気力nom masculin (人) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le résultat de son examen lui a remonté le moral. テストの結果を貰ったとき、彼の意気込みは急上昇した。 |
道徳的な 、 倫理的な 、 道徳上の 、 道徳に関するadjectif (éthique) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Nous sommes liés par un contrat moral. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 市民権を得るには、常に善行を行っていなくてはなりません。 |
元気、勇気nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
倫理上の、道徳上の(problème) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
気分 、 精神状態(心理状態) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il était de bonne humeur quand il apprit qu'il avait réussi son examen. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼は試験に合格して気分が良かった。 |
道義にかなった、道徳的な、正しいadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Signaler ce que tu as découvert était la seule chose morale à faire. |
悲惨な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Kate est déprimée depuis qu'elle a raté son examen. |
良心
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La conscience de Chuck l'empêchait de commettre un crime. |
鬱状態、落ち込み(familier) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je n'arrive pas à me débarrasser de ce cafard qui me tenaille. |
やる気を削ぐ、足をひっぱる(人) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Son attitude nous démoralise vraiment. 彼の態度は私たちのやる気を削ぐ。 |
元気がなくて、ふさぎこんで(気分) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Je me sens déprimé aujourd'hui après avoir eu vent de ces mauvaises nouvelles. 今日は悪いニュースを聞いた後で元気がない。 |
高潮、高揚(感情の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(心の)傷(figuré : émotionnel) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les commentaires de Georges ont blessé l'orgueil de Jane. |
正道、正義nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
道徳感念、道義心nom masculin (善悪を見分ける) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
精神的支持、精神的支援、精神的サポートnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mon amie avait rendez-vous avec un oncologue, je l'ai donc accompagnée pour lui apporter un soutien moral. Le père de Bart lui apportait son soutien moral en allant à tous ses matchs de basket-ball. 私の友人は癌の専門化に会わなければいけなかったので、精神的サポートとして彼女に付き添った。バートの父は彼のバスケットの試合全部に参加して精神的サポートをした。 |
善悪の区別[観念]、分別nom masculin (道徳的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Vers l'âge de quatre ans, les enfants commencent à faire preuve de discernement moral. |
社員nom masculin (Droit) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
倫理基準、道徳的指針nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
道徳的多元主義nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
インセンティブ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
落胆、落ち込み、意気消沈、沈んだ心(気持ち)、憂鬱nom masculin (dépression légère) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Rien qu'à sa tête, on pouvait voir qu'il avait le moral bas. Quand j'ai le moral bas, j'essaie de ne pas en faire souffrir les autres. 彼の顔を見るだけで落ち込んでいることが分かる。私は出来るだけ自分の沈んだ気持ちが他人に影響しないようにしている。 |
気が塞ぐ、落ち込むlocution verbale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il n'a pas le moral depuis que Mary l'a plaqué. |
~を元気づける、~を励ますlocution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Tiens, un peu de glace au chocolat pour te remonter le moral ! |
適正な、合法な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Hé ! Frapper sous la ceinture n'est pas très catholique (or: très moral). ねえ!汚い手を使うのは適正じゃないよ |
~を励ます、元気づけるlocution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
落ち込む(familier) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
励ます、元気付ける
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
フランス語を学びましょう
フランス語のmoralの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
moralの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。